aaa555 no Zakki (Daily Memo)

Wednesday, December 14, 2011

[] 突発プレゼン

今日は朝になっていきなり昨日のお客さんに今やっていることをこれから30分プレゼンしてくれと無茶振りされたが無事出来た。意識していなかったけれどもやはりこの一年で英語力が上がっているようだ。

I've suddenly asked to make a presentation about my current work. Fortunately, I could finish it without any trouble. My English may have improved during the stay in the US.

[] 論文採択

10月に投稿した論文が採択されたぞと某教授から連絡が来た。これは嬉しい。今までの実験の日々がついに報われた…。

I'm really glad that the paper we submitted last October is accepted.

Tuesday, December 13, 2011

[] 仕事で英語

帰国後一ヶ月以上経ってようやく来客対応で英語を使う機会があった。普段からBBCやらSkype英会話やっているからそんなに英語は違和感がある感じは無いな。ただもう少し"あ〜"や"え〜"といった不必要な単語は減らした方が良いと自分で話しながら思った。

I had a chance to use English in my work. It has taken for a month but there was not so much trouble talking with native speakers, fortunately. But there are a lot to improve in my English, off course.

[] 再開

今晩からまた瞑想を再開した。自分の感情に振り回されないことが当面の目標だ。

I've restarted meditation from tonight. My current mission is do not be lured by my passion.

Monday, December 12, 2011

[] スピーチ準備中

24日のクリスマスイブにスピーチすることになってしまいスピーチネタを検討中である。次回は何かをリサーチした結果を報告する形のスピーチで、しかもクリスマスに絡めなければいけないということで色々悩んでいるのだが、広告業界と密接に絡んだ日本の特異なクリスマスの歴史について語ることを現在検討している。

I'm assigned to make a prepared speech on December 24th (Speech project is "Research your topic"). I'm requested to make a speech related to Christmas. However, it is really difficult topic for me.. I don't have any interesting memories about Christmas..

[] KO大研究室訪問

某用事でKO大の研究室を訪問。本当は色々仕事をしなければいけなかったのだが、同僚が仕事をしている横で私は学生に人生を語っていただけだった。。

I went to KO Univ. I was planning to do some work but I spend the time by talking about life with students..

Sunday, December 11, 2011

[] iPhone生活

生活のSimplicityを高めるために出来るだけPCに頼らずにiPhoneで生活しようとしている。取りあえずSkype英会話は無事iPhoneでできる事を確認。このブログも数日分まとめてiPhoneで更新しているがキーボードになれるにはあともう少し時間が必要になりそうだ。

I'm trying to do as much as possible by iPhone instea of PC. It is for realizing simplicity in my life. But, I need time to get used to thx keyboard.

Saturday, December 10, 2011

[] スピーチサークル

今日は英語例会に参加。Evaluatorとしてスピーチすることになった。今日はなんとかスピーチで笑いを入れ込もうとしたのだが、

やはり笑いを意図的にとるというのは難しい…。しかしなんとか数カ所で笑っていただくことに成功した。しかしまだまだなのでもっと精進せねば。

I attended a regular meeting of a speech club (in English). I tried to make audiences laugh. At least, i succeeded to be regarded as an funny person by guest members.

Friday, December 09, 2011

[] 合コン

行ってきた。同年代の男性4人女性4人がテーブルを囲んで飲むという典型的なタイプのやつ。残念ながらワシは一般人とは話が合わないことを再認識させられた…。ワシはTVを見ないので好きなCMも芸能人も分からんからな…。

I went to a party with 4 males and 4 females. It was a good opportunity to hear the lifestyle of others. However, I need to admit that my lifestyle is quite different from others...

Thursday, December 08, 2011

[] 戦前の恋愛論

素晴らしい。これぞ男女関係についての理想的な思想だと思う。

I'm so impressed by the old message about love which was proposed before WWII.