Archive|2002|2003|2004|2005|2006|2007|2008|2009|2010|
翻訳者・翻訳会社・翻訳発注企業のためのJTF翻訳祭【主催:翻訳業界団体の日本翻訳連盟】
⇒スポンサー広告「バナー広告」のお申込みはこちらから(PDF)
翻訳業界、もっと豊かに、もっと幸せに
〜だから、変えよう自分たちを〜
全世界経済不況の中で、翻訳業界も低価格化、短納期化、高品質化の流れに飲み込まれています。この流れの中でクライアント・翻訳会社・翻訳者の三者それぞれが利益を享受するための知恵やヒントを翻訳祭で共有できれば素晴らしい、というのが第21回の目標です。
翻訳に関係する仕事をしているよ。なんと幸せなのだろうという声が業界の通津浦々から聴こえてくる、ということを夢見ています。
翻訳会社と翻訳者それぞれの持っている市場洞察力、顧客対応力、経営力、技術力、営業力、もちろん翻訳力、工程管理力、品質管理力など、クライアントの新しいニーズをいずれも自分自身の問題として捉え、自分の力で改善できれば幸せは向こうからやってくるのではとの思いが一杯です。この自分を変えるための情報をご提供するのが今回の翻訳祭のテーマです。そして、社会に貢献しながら自分も幸せになる方策を考え、これに果敢にチャレンジする。従来からの仕事の視点を見直して、上流工程のかたがたも下流工程のかたがたも報われ、幸せ感いっぱいになる、そうなるにはどうしたら良いのかを話し合う場としたい、と考えています。
今回の翻訳祭は東北大震災復興の支援をいたします。翻訳祭参加者の参加費の一部を義援金として寄付させていただきます。
「翻訳祭に参加して少しでも東北を助けようではありませんか」
【運営】第21回JTF翻訳祭企画実行委員会
| 第21回JTF翻訳祭 | |
| テーマ | 翻訳業界、もっと豊かに、もっと幸せに 〜だから、変えよう自分たちを〜 |
| 日時 | 2011年11月29日(火)09:30〜20:30(開場9:00〜) |
| 場所 | 「アルカディア市ヶ谷(私学会館)」 |
| プログラム | 開場/受付開始 トラック1〜6 5階 大雪の間 6階 阿蘇の間・霧島の間 プレゼン・製品説明コーナー1・2【入場無料】 3階富士の間 翻訳プラザ(展示会)【入場無料】 3階富士の間 交流パーティー 3階富士の間 |
| パンフレット (PDF) |
⇒第21回JTF翻訳祭の公式パンフレットデータ(PDF)はこちらから |
| 翻訳プラザ (展示会) |
9:00〜17:00 3階 富士の間 |
| プレゼン・製品説明 コーナー |
|
| 参加料金 | 講演・パネルディスカッション:JTF会員5,000円/非会員6,500円/学生2,500円 交流パーティー:6,000円 ※学生の方は、当日受付にて大学・専門学校の学生証の提示をお願いします。 |
| 定員 | トラック1〜6 各120名 プレゼン・製品説明コーナー1・2 各45名 翻訳プラザ(展示会) 200名 交流パーティー 350名 |
| 総来場者数 (見込み) |
700名(前年度実績:691名) |
| お申込方法 | ⇒翻訳祭のお申し込みはこちらから |
| お申込締切 | 11月22日(火) ※定員になり次第、受付を終了致しますので、お早めにお申し込みされることをお勧め致します。 ※当日参加の受付も致しますが、満席の場合はご参加いただけない場合もございますので、予めご了承ください。 |
| 主催 | 社団法人日本翻訳連盟(JTF) |
| 運営 | 第21回JTF翻訳祭企画実行委員会 委員長 阿部 淳一 株式会社エイブス 代表取締役、JTF理事 副委員長 東 郁男 株式会社翻訳センター 代表取締役、JTF会長 委員 川村 みどり 株式会社川村インターナショナル 代表取締役、JTF理事 委員 河野 弘毅 株式会社翻訳センター 経営企画室 顧問、JTFジャーナル編集委員長 |
| 後援 (予定) |
経済産業省 アジア太平洋機械翻訳協会 STC 東京支部 Globalization and Localization Association(GALA) 中国翻訳協会 一般財団法人テクニカルコミュニケーター協会 一般社団法人電子情報技術産業協会 公益社団法人日本工業英語協会 日本翻訳者協会(JAT) |
| 協賛 |
SDLジャパン株式会社 カクタス・コミュニケーションズ株式会社 株式会社川村インターナショナル DNA Media株式会社 株式会社十印 株式会社ヒューマンサイエンス 株式会社山根ドキュメンテーション |
| 展示・デモコーナー <出展募集中!> 〜翻訳支援ツール(機械翻訳ソフト(MT)・翻訳メモリー(TM))などの展示・デモ〜 |
|
| 書籍・翻訳相談コーナー <出展募集中!> 〜書籍販売や翻訳会社・翻訳学校による相談コーナー〜 |
|
| プレゼン・製品説明コーナー 〜参加企業募集中!〜 |
|
今年の翻訳祭は、新たな試みといたしまして、展示会に隣接して「プレゼン・製品説明コーナー」を新設しました。プロジェクター・スクリーンを備えた特設会場となっています。「プレゼン・製品説明コーナー」へのご入場は無料です(事前登録不要)。 ●1セッションは60分 ●翻訳プラザに隣接した特設会場にて、自社のプレゼン発表が可能! ●翻訳プラザとセットでお申込みすることで、相乗効果が期待! ●見込み客に向けて自社製品をダイレクトにPR! ●自社のブランド認知度を高める |
| 交流パーティー(120分) |
会場:3階 富士の間 翻訳者やこれから翻訳者を目指す方と、翻訳会社の経営陣をはじめ、業界関係者が多数参加し、情報交換を行い、これからの業界の展望などを語り合う機会となります。今回の講演者やパネリストの方も参加する予定で、さらに話題に花が咲くことでしょう。 |
- 『翻訳事典2011年度版(アルク)』にて第19回JTF翻訳祭記事掲載(PDF)
- 『翻訳事典2010年度版(アルク)』にて第18回JTF翻訳祭記事掲載(PDF)
- 『通訳翻訳ジャーナル2009年冬号(イカロス出版)』にて第18回JTF翻訳祭記事掲載(PDF)」
- 『通訳翻訳ジャーナル2008年2月号(イカロス出版)』にて第17回JTF翻訳祭記事掲載(PDF)」
- 前回の翻訳祭活動報告はこちらから
- JTF翻訳祭DVDはこちらから