さりチャンの「英語多読」宣言!!

次は・・・めざせ300万語♪♪
英語で楽しみたい★さりチャンの読書記録★

Amelia Bedelia

2009-03-27 09:53:07 | I Can Read
I Can Read Books (Level 2) 総語数1036


昨日、倶楽部長(今勝手に、仮称)と仙台の丸善に行きました。

そこで、どんなにウェブが便利になっても本というのは手に取って惹かれるものを選びたいなぁ、とつくづく思いました。

こんな本屋さんが近所にある人はうらやましいです。

たくさんの洋書をいっぺんに見るのも久しぶりで、
いろいろ目移りしていざとなったらなかなか決められませんでした。


そのなかでひとつご紹介します。

Amelia Bedelia という名前のお手伝いさんの話です。
彼女は言葉を文字通り解釈してしまうから、さぁ大変


たとえば、
タオルを "change" は「取り替える」ではなく・・・
上等のタオルをはさみでチョキチョキしたり

家具の "dust" は「ほこりを払う」ではなく・・・
上等のベビーパウダーをパッパッしたり

カーテンを "draw" は「引く」ではなく・・・


でも私、これってアメリアを笑えないかも…

動詞には一つだけではなくいくつかの違った意味があるというのが、
ハラハラしながら、大笑いしながら、勉強になりますネ〜。

レベル2(Native の4-8歳向け)となっていますが、中学レベルの英語力を持った日本の子供たちやお母さんたち(もちろん誰でも!)なら十分楽しめると思います。


このシリーズを全部ぜひ読みたいです。




ジャンル:秋田県
コメント (0) |  トラックバック (0) |  この記事についてブログを書く  |  Messenger この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック
« Alissa | トップ | Blue Fins »

コメント

コメントはありません。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。
 ※ 
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
※文字化け等の原因になりますので、顔文字の利用はお控えください。
下記数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。この数字を読み取っていただくことで自動化されたプログラムによる投稿でないことを確認させていただいております。
数字4桁

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。

あわせて読む