祝・100万語通過 - 一体何が変わったのか?
2006.05.09 Tue
祝・100万語達成!昨夜、「True Enough」の書評でもチラっと報告させていただきましたが、この本で無事に100万語通過しました。2004年7月に始めて、なんと1年10ヶ月での達成です

理系コースを一直線に爆走してきた私が、何の因果か外資系メーカーに勤務することになり、およそ4年ぶりに再開した英語の勉強。NHKにもALCにも、英会話教室にもお世話になりましたが「続かない」&「効果が見えない」&「やる気が起きない」で苦しんでいた時に、会社の先輩が教えてくれたのが多読という全く新しい学習法でした。

多読を始めて、和書では読まないようなジャンルも手に取るようになって世界が広がった、外国人と日本人の考え方の違いがわかった・・・というような、語学力習得以外の多読効果については、これまで折に触れ書いてきたと思うので、今回は語学学習法としての多読効果(※注:あくまでも私にとっての、です)に絞ってお話したいと思います。

私がここまでの多読で変わったと感じていること。それは次の3つです。

  英語に対する抵抗が減った。
  リスニング力がアップした。
  語彙力がついた。

「たったのコレだけかよ? ( ̄皿 ̄;;」というお叱りも飛んできそうですが、まだたかが(されどなんですけどね)100万語ですもん。ずっと続けていくと、もっと色んな変化が来そうな予感はありますが、今のところ確実なのはこれだけです。

まず其の一、「英語に対する抵抗が減った」について。元々、英語の論文などを読む機会が多かったので、「読む」ことに対する耐性はあった(ハズ)のですが、それでも隙あらば翻訳ソフトを使ってましたし、ましてや「書く」「聞く」「話す」なんて有り得ない! 可能な限りの抜け道を探してきました( ̄∇ ̄*)ゞ 「話す」が一番イヤなので、仕事の話も極力メールで終わらせたりして(;´▽`A`` 

今でも「話す」のが苦手なのは変わりませんし、会話力についてはまだ多読の効果は感じませんが、英語で話しかけられた時の「うわっ、英語っ(/||| ̄▽)/」という変な構え方は減ってきたように感じます。「げっ」じゃなくて、「ふんふん、なになに〜?」と、前向きな姿勢ですね。これがもっと、自分から向かっていけるようになるといいんでしょうけど、前向きな姿勢でいれば、受身でいるよりは吸収が早い!と自分に言い聞かせて励んでいます。「抵抗が減る」→「続けられる」というのも、勉強法としては重要なポイントかも

続いて其の二、「リスニング力がアップした」。読書でリスニング、というのも一見妙な感じですが、私が多読学習法と共に効果アリ!と信望している「英語耳」の監修者・松澤喜好氏も、「洋書の読書はリスリングに効果あり」と言われています。人間は文章を黙読している時でも、頭の中ではその音が響いているのだそうです。つまり、正しい発音を理解してたくさんの文章に触れれば、それだけリスニングの訓練をしたのと同じ効果が得られる、というワケ。

これに対しては異論を唱える方もいらっしゃるかもしれませんが、私の場合は正にそうなのです。発音のわからない単語があると、途端に読書スピード、理解度が落ちてしまう「脳内音読派」(^皿^) 基本的に、意味のわからない単語があっても辞書はひきませんが、発音のわからない、でも何度も出てくる単語は英英辞典で読み方を調べます

その結果かどうか、多読開始後4ヶ月(まだこの時点では、語数は4万語くらい)で受けたTOEIC試験は、1年前のものと比較してリスニングパートのスコアが約70点アップしました。この時のスコアがREADING:295点、LISTENING:300点。リスニングの方がスコア高い・・・なぜ(゜Д゜)?? リーディングの方は、ほとんど伸びていません。なんだかあべこべな感じですが、4万語読了くらいでは、文法まで身に付く、というのは難しいのでしょうね。この辺りは、もっともっとたくさんの文章に触れるうちに、どの選択肢がしっくりくる、こない・・・という風にわかってくるのではないか、と思います。

でもTOEIC試験にはあまり興味がないので、今後受けることはないかもしれない( ̄▽ ̄*)  TOEIC以外でも、TVのインタビューなどに応えてる著名人の英語がだいぶ聞き取れるようになったし、映画でも音声と字幕の違いを楽しんだりして、毎日手応えを感じられますし。

さてさて、次、其の三、「語彙力がついた」。これは当たり前と言えば当たり前かもしれないのですが、読書、とりわけ絵本や児童書を読んでいく中で得られたボキャブラリーが、役に立っている気がします。教科書や参考書には出てこない、でも日常生活では頻出の英語ってないですか?

強烈に私の印象に残っているのが、"ugly"という単語。かなり前の話なので、記憶があやふやなのですが、おそらく初めて目にしたのはGRの「Phantom the Opera」で、だと思います。教科書や参考書では見た事がないし(一般的な単語かもしれないんですが、スイマセン、私には初めてでした。)、これまで付き合いのあったイングリッシュ・スピーカーたちからも聞いたことがない。まあ、今になってみると、面と向かって言われたことがないのも当たり前な気がしますけどね(^_^;A

ところが、ある日、ネイティブと一緒にいたとき、突然この言葉が出てきました。(※注:私に向かってではありません。多分。あるモノを指して"ugly"だと言っていました。ええ、多分。)一瞬、「へ? angry?」なんて思ったのですが、「あれ〜、今の言葉なんか知ってる〜。何だっけ、何だっけ、えっと、この間読んだやつ〜 o(´^`)o 」と悩んだ末、無事たどり着きました。多読でこの言葉と出会ってなかったら、私絶対"angry"だと思ってた。発音全然違うけど(T_T)

こうやって語彙が増えることで、ヒアリングにも役立ってるのかな、と思います。「知らない単語が減る」→「今の何だっけ?と考えて、立ち止まってしまうことが減る」と、理解力が向上することにも繋がるのではないか、と。

は〜、いい加減長くなってきましたが、実際、100万語読んだところで実感できる効果はほんの少しです(ってコレだけ書いといて・・・)。ただ、この後ずっと続けていけば、もっともっと英語力が伸びるかも!という予感、期待はどんどん大きくなっています。100万語達成!という大きな山は、「続けられた」という自信、そして「これからも続けていこう」という新たな意欲を与えてくれるモノ、かな? 区切りを迎えて、もっと自由にとらわれず、ただ読書を楽しもう、と思えるようになった部分もありますし。今後はさらにシャドーイングや英語以外の多読(今、中国語とスペイン語、ドイツ語の3語で悩み中。)にも挑戦していきたいと思います

長文にお付き合いいただいた皆様、ありがとうございました。当ブログは、タイトル通り日本語-英語バイリンガル、さらに他の言語習得してマルチリンガルを目指すところまで続けていきたいと思いますので、どうかこれからもよろしくお願いします

[多読]ちゃかの多読な毎日 | トラックバック(0) | コメント(6) | page top↑ FC2ランキング
<<The Three Silly Girls Grubb | ホーム | True Enough>>
 遅ればせながら…
100万語達成、おめでとうございます!!

めでたく馬本で通過されたのですね!すばらしい〜
100万語を読んで感じられた変化、とても共感できます。そう、まさにそのとおり!私もパソコンの画面いっぱいの英語が怖くなくなりました(笑)
多読では絶対学校では習わないような単語がたくさん出てきますよね。とくに口語でよく使うような単語がたくさん。きっと会話にも役立ちますよv

100万語を読んだ自分をたくさん誉めて、これからもHappy Readingしてくださいね!
馬本の紹介、楽しみに待ってますので(*^-^*)
あ、ちなみに私もHeartlandの続きを注文しました。早ければ今日届くかも〜♪と思ってわくわくしております。
そして前の記事でちゃかさんが紹介してくれたクロスステッチの本!めちゃめちゃ可愛かったです!!実はクロスステッチ大好きの私。だめもとで…と思い、地元の図書館を検索したところ蔵書があったので、速攻借りてきました。可愛かったです〜♪ 素敵な本を紹介してもらってありがとうございました。
これからも頑張ってくださいね。お世話になります(笑)
by: もえぎ * 2006/05/10 12:37 * URL [ 編集] | page top↑
 あらためて・・
おめでとうごさいます!!

ちゃかさんが変化した3つ、わかります。
私もものすごく大きな変化ではないけれど
この3つは感じます。

ただ楽しんで本を読んでいるだけなのに
こんなに実感できる多読って
やっぱりいいですよね〜♪

シャドーイングや他言語の多読報告も
楽しみにしています。

これからもHappy Reading〜♪
by: すいかちゃん * 2006/05/10 16:05 * URL [ 編集] | page top↑
 おめでとうございます♪
 100万語達成おめでとうございます。
 そして、英語力の変化に絞って書いてくださった記事、すごく興味深く読ませていただきました。

 私も2の「リスニング力がアップした」というのは多読を始めてから感じるのですが、それは多読と同時に、読んで気に入った作品の朗読CDや映画で音声も聞くようになったからだと思っていました。
 でもちゃかさんが実感されたように、読むだけでもリスニングに効果がみられたとは・・・あらためて「多読ってすごい!」です!

 これからもブログの更新楽しみにしています☆
by: すぬ * 2006/05/10 18:04 * URL [ 編集] | page top↑
 ワーイヽ(゜▽゜*)乂(*゜▽゜)ノ
e-53もえぎさん

ありがとうございます〜。しかも、共感いただけて嬉しいです!

>多読では絶対学校では習わないような単語がたくさん出てきますよね。
>とくに口語でよく使うような単語がたくさん。
>きっと会話にも役立ちますよv

ですよね! これも本当にそうだと思います。今、私の一番のお気に入りは
"Don't be silly"
というフレーズ(笑)。Heartlandでもよく出てきます。何て使えそう!ってまだ使ったことないけど。こういう、英語の貯金が増えていく感覚、楽しくて仕方ないですね(^▽^)v

クロスステッチ好きな方がこんなに多いなんて思ってもみませんでした! あの本、いいですよね〜。多読でおなじみのキャラクターたちがたっくさん。何を作ろうか、迷っちゃいますよね。

>これからも頑張ってくださいね。お世話になります(笑)

ああ、何て温かいお言葉っ(T_T) がんばります! もえぎさんの紹介される本も楽しみにしてますね♪ こちらこそお世話になります(笑)。


e-238すいかちゃん

ありがとうございます♪

>ちゃかさんが変化した3つ、わかります。
>私もものすごく大きな変化ではないけれど
>この3つは感じます。

おお!そう言っていただけて良かったです〜。この小さな積み重ねが、いつか大きな波になりそうな気がして、嬉しくなっちゃいますよね。日本語では出版されていない本も楽しめて、こんな効果がオマケについてくるなんて、やっぱり多読ってイイ!

シャドーイングのネタは前々から決めてあるんですけど、第二外国語(って表現もなんか違う気はするけど・・・)何にしましょう(-''-)

とりあえずは、お互いHappy Readingで楽しんでいきましょうね(^0^)v


v-522すぬさん

ありがとうございます♪

実は私も、多読と同時に発音トレーニング(「英語耳」ってヤツです)をしてたので、リスニング力がアップしたのはこちらの効果かな?と疑う部分もあったのです(^.^;A 今回みなさんにご賛同いただけて、やっぱり多読の効果もあったんだ!と改めて感心しています。この先、シャドーイングも合わせてやっていけば、一体どんな効果が得られるのか、どきどきワクワク、妄想ばかりが暴走中です(笑)。

こんなに英語の勉強(勉強している、とは感じませんが)が楽しい、この先も楽しみ!なんて思ったことがなかったので、今は何だか嬉しくておかしくなってますが、どうぞこれからも末永くよろしくお願いしますm(--)m

by: ちゃか * 2006/05/10 23:37 * URL [ 編集] | page top↑
 超遅くなりましたが・・
こんにちは。お久しぶりです。
頻繁に遊びに来ていたのにコメント残さず読み逃げしてました。
アーンド!!!この記事すっ飛ばしてました!!!
が〜〜〜〜ん。
こんな重要な記事を・・・(涙)。

すっごく遅くなりましたが、

おめでとうございま〜すv-315
by: やまも * 2006/05/14 23:27 * URL [ 編集] | page top↑
 ありがとうございます〜(*≧∇≦)/
100万語達成!なんて言ったってタダの自己満足なのに、あたたかいコメントをいただけて嬉しいです(^▽^)
私も、やまもさんのところにはほとんど日参してますが、読み逃げ状態になってます。色々、書かせていただきたいことはあったのに(笑)。また遊び&コメに行きますね〜♪
by: ちゃか * 2006/05/15 22:25 * URL [ 編集] | page top↑














管理者にだけ表示を許可する

トラックバックURL
http://bilingal.blog54.fc2.com/tb.php/78-10f1819d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |