〇 西此利亜ニコリスク旧名雙城子の状況
○ 古昔雙城子と日本との関係
○ 土俗に傅ふる義経の碑
○ ハバロフスクに笹竜胆の紋を着けたる武像も祀る廟あり
○ 露国人漆喰にて義経碑の碑文を塗抹す。
○ アルタイ山麓に伝わる秀衡謹製の手鏡。
ウラジオストックを隔たること西北廿六里餘の処にロシア地名を以て呼ばれるニコリスク市がある。今を去ること僅に六十五年前、即ち西暦1858年にロシアは愛琿條約に依って支那から黒龍州一帯の地を其の版図に収めたことによって、古来我が日本と密接な関係のあった此の亜細亜人の都邑もロシアの領有に帰したのであるが、それ以前までは此地を雙城子と呼び、渤海時代には日本道と號し叉の名を東京府と称していたのである。蓋し往昔渤海から日本に交通した衝に當る枢要の主府であったため日本道の名称があったのであって、渤海人は此地の緑芬河を下って日本海に出で、敦賀に上陸する航路を取り、我が渤海使節も敦賀或は太宰府から雙城子に航行し、遣唐使も後には多く此地を経て鴫緑江の上流より旅順港に下り彼の処から支那本土に往来したのであると云ふ。現に其等の地方に昔日本の遣唐使が通行したと傅える道路が存在することから之を立證できる。
雙城子の起原は頗る古く、城邑の附近から石器石鏃及び土器等が多く發掘せらるゝに看ても遠く有史以前より人の棲息した処であるのが頷かれる。往昔此地は粛惧の一都府であって日本に交通する沿海無二の大河港であるところから當時日本府とも称した。阿倍比羅夫が大河の辺に政所を置いたと我國史に傅へるは蓋し此の日本府では無かろうか。今を去る三三百年前、粛慎は長白山一帯の地を併せ高麗の故地を回復し唐朝の封冊を受けて新たに渤海國を建て都を寧古塔に奠んだ、而して其の勢威は朝鮮満洲及び今の沿海黒龍の諸州に亘り、尚ほ日本海を越え日本との交通も旺に行はれた事は彼國で雙城子を日本道と呼び、我國でも筑紫に大宰府を設けて専ら海外の事務を綜べ、別に鴻濾館を起して藩客を接伴する所と定め、越前の敦賀と筑前の今津を貿易港とし、後には太宰府より出入の船舶に制限を加ふべき旨を彼國に申出たのに看ても其の繁盛の一端を覗はれる。彼地から輸入する重なものは虎豹其他珍獣の毛皮で、奈良朝時代より延喜天暦年代に我が朝廷及び上流の社會に珍らしい獣皮を使用することが流行したことは古書に散見する所である。彼地にあっては日本の美しい絹織物が大いに珍重せられたとの傅説を存している。
其他今に遣る口碑の断片によると、往昔多くの日本人が居住していた。曰く漢文を能くする日本人が漢詩を以て應答せり。曰く當時日本の歌妓即ち鎌倉時代の所謂白拍子も居りたり。曰く日本の武将も来り居り市島に建てあるは其の武将の碑なり云々。叉曰く石碑の多くは古跡及び廟内其他宮殿等より發見したる古文書と共に、此地方が露國に属せしとき露都に運び去られたり云々。仔細に穿整すれば猶を数多くの傅説の遺るものがあるであろう。
高い古積層の上に建てられた雙城子の市邑は同じく他方の高地に位置するニコリスク停車場を距る南方約一里の処にあり。此間一帯は見渡す限りの窪地であって、綵芬河は其の中間を流れるのから推し往古此の南岸に碧水満々と湛へて流れていた大河であったのを推測できる。市街の東南に古城址があり、今は公園となっている。同市の露國政庁に就き現在(大正九年八月)の人口を調査すると総計五萬餘であって其の内露西亜人約二萬五千、朝鮮人約二萬、支那人約五千舊山丹人其他を併せて約二千なり。日本人口は別に此地の日本人會に就て調べてみると駐屯軍人を除き四百八十七名とするが之は正規に届出した者の数であって此の外に無届の居留者多いだろうとのことである。日露戦役前には登録した日本人口約七百を以て計算したと云ふ。陸続きである支那朝鮮人が多数入込んで居ることは敢て異とするに足らないが、遠く海を越え而も日露戦役後の渡航者に対し繁雑な手續を要求されるのに拘らず日本人の此地に居留するものが斯のように相當の数に達して居るのに看て渡海の自由であった往昔の状況を偲ばれるものである。
雙城子の市邑に土俗の所謂義将軍の石碑と称するものがあり、土人はこれを日本の武将の碑とも或は支那の将軍の碑とも傅えている。居留日本人は一般にこれを義経の碑と称し、そうして其の建てられた市の公園を我が居留民は現に之を義経公園と呼んて有名なものである。土人は此の古碑を将軍の頌徳碑であると云ひ、日本人の或者は義経の墓であると称するが、此の地方に多く見ることのない巨石に精巧を極めて丸彫りにした大亀の背に石碑を載せているのを観て、當時建立した墓碑には非らずして、支那朝鮮などの例に鑑み、武将の遺徳を慕ひて建てたる遺徳碑ではなかろうかと余は鑑定した。此の古碑に対しては居留日本人は義経公の碑として敬意を拂ひ、土着の支那人其他の亜細亜民族も古来の習慣を墨守して敬禮し、露西亜人も必す脱帽して敬意を表すのは、懿徳の廣大であった古名将の俤を不言の裡に偲んでいるのである。而して殆ど一丈餘尺の大石を丸彫にして技巧を極めた亀の形の背に幅二尺餘りの穴を穿ち、巨碑を建てたことから推測しても、當時非常な経費と人力を必要としたと思われ、到底一個人或は地方有志者などの力を以て建立し得べきものではなく、叉たこのような巨砕を建てられる程の偉人として東洋史上に傅へられる武将は他に見當らないから昔此地に雌伏せるゲン・ギ・ケイの成吉思が蒙古の大汗となって後その遺徳を頌して此の地方の有司が公費を以て建立したものであろうと推考する。
蝦夷より山丹に渡り黒龍江を溯航して今のハバロフスクからその支流てある烏蘇里河に入り其の上流の蘇城を築いた士音でキン・ウ・チヨと呼ばれるゲン・ギ・ケイの義経は有為の材を以て永く辺境の蘇城に在ったとも思はれず、必すや水運の便があり且つ古より日本と最も関係の探い雙城子の要害に移って築いたものあろうし、而して此地には在来の土城と新に来住せる武将の城とがあることから雙城子即ち二城の存在する都邑としての名称が起ったという傅説があるのは注目に値する。義経が此地に渡来したとの説は沿海州に在留する邦人の大多数及び満蒙の地を跋渉せる日本人の間に漲溢する所であって、雙城子に現在居留する邦人中に官公吏医士弁護士等の具眼者も居ることであるから信ずる所なくして濫りに此の石碑を義経の碑と称し而して其の所在する舊城址であって今は公園地となって居る処を義経公園と呼ぶのであろう。叉當時非常に徳望の高かった偉大なる武将でなければ奚ぞ此地在留の露支満蒙の人々が此の古碑に対して古今を通じ渝りない敬意を拂ふものであろうか。
深見家の最も奇異に感ずることは東部西比利亜及び満洲等を旅行して彼地に日本式の古い神社の在ること及び笹竜胆の紋章を用ゐ居ると且つ満洲人に姓を源と名乗る者が多いと聞くこと等である。雙城子の古碑に笹龍膽を刻んであるといひ、ハバロフスクの博物館には其の地方より發掘したといふ日本式の古き甲胄の一部及び笹龍膽と木瓜の紋章がある朱塗の古き経机があるといひ、或はハバロフスクに以前義経を祀った神社があったといひ、興安嶺にも日本式の神社があるなど一々枚拳に遑がない。実際を目證せる人士の一例としては、新潟県岩船郡村上町の出身で栗山彦三郎と云ふ人がある、氏は内藤家の舊藩士であって壮年の頃東京に出でゝ學び政治界にも奔走したが日清戦役の前年部下を率ゐて沿海州に渡りハバロフスク地方を探検したが、當時ハバロフスクに土人の崇拝する日本式の神社があって土民即ち支那山丹人等はこれを「源義経」の廟と称してゐたと。栗山氏は部下と倶に或日人無き機會を窺び廟内に忍び入り神體を検するに笹龍膽の紋ある日本式の甲胄を着けたる武者の人形であったと。吾人は眞面目なる栗山氏の此の実談を以て信憑するに足るべき筆者のものした文献と同一の価値あるものと称するに躇躊しない。
猶ほ之に類する事柄で、著者が現に目證した事実は章を重ねるに従て判明するであろう。斯の如く義経の生前由緒ある処には土民必ず神社を建てゝ祀ることは我が国にあっても其の実例に乏しくはない、乃ち京都の鞍馬には固より陸奥の平泉にも或は宮古及び八ノ戸にも義経神社あり、往昔の蝦夷で今の北海道日高沙流郡の平取にも義経神社があって、大正十一年七月皇太子殿下北海道御巡啓の節同月廿二日殿下には畏くも右の義経神社へ侍従を差遣し給ひたる事あり。斯の如く懿徳旺なる武将であるから国外に在っても人に崇敬せられ、前記のハバロフスクに於ては素より、蘇城にも雙城子にも興安嶺にも盛徳の武神として祀られ、蒙古に在っては佛教が興隆したのと武将終焉の地である事から神社に代わるに佛寺即ち喇嘛廟を以てし毎年其の忌辰に盛大なる祭典を営んでおり、猶これに就いては第十章及び第十二章に詳説する。
雙城子のニコリスクにあって在留各民族の崇拝の的となり日本人は一般にこれを義経公の碑と称する古武将の碑は今は大亀の形の台石のみ在留邦人の所謂義経公園内に残り、其の上に建てられた石碑は数年前露國人がハバロフスクの博物館に運び去ったのである。同地在留邦入医士の言に拠ると磨滅せる碑面には幽かに笹龍膽と義の文字を読まれると云ふ。著者は其の事実を確めんと欲し浦潮斯徳に赴き旅行免状を得てハバロフスクに赴こうとしたが、當時ハバロフスクは過激派に占領せられて居り我が官憲の注意にて行く事を許されなかったため後日の調査に便する為め古碑を建てた台石の上部中央に穿たれた穴の寸法を測るに我が曲尺にて幅一尺長サ二尺四寸深サ八寸あり、而して此の寸法に毫厘の伸縮もないとすれば建造当時或は曲尺を使用したものであろう。台石なる亀の背の直径七尺一寸背の中央の横幅五尺二寸首の太さ五尺五寸首の長サ二尺五寸胴の高サ三尺一寸あり。石は硬質にしてその磨滅せる古さから推考しても優に六七百年の星霜を経たものであろうと思われ、其時代に斯かる巨石を丸彫りにして其の上に巨碑を建てたる人々の敬虔の念とこれを建てられた武将の徳望は盖し尋常一様のものでなかった事は何人にも想像される所である。
著者はハバロフスクの博物館に持運ばれた此の台石の上の石碑の調査を著者の友人で當時浦潮派遣軍司令部の弘報部主任であった中岡中佐に依嘱して帰朝したが、後に同中佐から左の報告を著者に恵迭せられた、其の文に曰く、「ハバロフスク博物館に在る所謂義経の碑と称するものは白色を帯びた花崗石の一種である。右石碑の表面には厚くセメントの漆喰を塗り何物かが彫刻したものを隠蔽していた。土人のいうところに由れば大正十年日本軍がハバロフスク撤退後過激派したことであると、併し博物館長は此の漆喰が何れの時に塗られたのか覚えていないと答へた、かくして拙者の友人は碑面の漆喰を打ち壊して碑文を見ようとしその着手中に巡警が来て之れを制止されたと云う」。露國人が殊更に此の石碑を漆喰で塗り碑文を隠蔽したのは自国に不利な記事がある故ではなかろうか。元来右の古碑は日本道と呼ばれた雙城子の市邑の中心地である今の公設市場の在る処の東南の入口に建てたものであって、現に此の碑の亀の台石を乗せた下層の巨大なる台石は流石の露國人も運搬することが叶わなかったと見え、大部分土中に埋れて現場に委棄してあり。露国政府が此の市邑をヱコリスクと改称し此地の古城祉を公園とするに及び石碑を其の公園内に移し、而して日露戦役前後に亀の台石を此所に残し其の上に建てたる碑をハバロフスクの博物館に運び去ったのである。
大正七八年の西此利亜出兵に際し我が守備隊は所謂義経公園の正門の前面に屯営し、著者も調査中此の営内に宿泊したが一部を公園とした古城祉の形状は我が國の城址に彷沸とし、武家屋敷跡とも思はるる城濠外の荒廃せる町跡は所々に礎石を残して草茫々としているが、地勢の雄大にして要害堅固なのは他に多く看ることのない処である。ニコリスクの新市街は此処を距る約一里の地に在る為め古城址附近の土地は多く人に顧みられなかったため幾百年前の面影を僅ではあるが今に伝えているのである。露國が此地方一帯を其の版図に収めてから軍事上此地を最も重要視し永久に亘る諸般の壮大なる軍備施設をもうけたのを見ても、古人が緊要地帯として拠りった処は今の人にも同一であって将来の人にも亦た同一であることは論を待たない。往昔此地に拠った義将軍は果して義経出会ったのか否か章を改めて之を詳説しよう。
茲に掲げるのは明治三十八年に収めた義経関係の一資料である。之に依るっても余の義経研究は殆ど二十年前から着手して居るのを知るであろう。即ち同年二月十一日發行の台湾日日新報所載の記事が是れである。之に依れば義経は其の大恩人である秀衡の霊代として秀衡製作の鏡を蒙古に携帯したものヽようである。之れは以前蒙古に在って実見せる志士が日露戦役當時台湾に来て語った実話であって、其記事は次のようなものである、
昔の蒙古部なる今の西比利亜バイカル湖辺に在るアルクスクより凡五十里程アルタイ山に近きアラールス・スカヤテープと称する処に邑落あり、此地は全く開墾せられあるも一面は沙漠地にして人家十二三戸なるも山陰などに散在する幕舎を数ふれば相當の戸数に上るべし、人種はブリヤートと称する蒙古人にして鼻低く頭は平圓なり。此処に古き喇嘛廟ありて僧侶八人之に住す。此の廟の祭禮には婦女は金色を以て飾りたる帽子を戴き、男子の兢馬及び相撲等の餘興ありて其の有様は恰も我日本の國風に酷似し、殊に廟の東方に向つて安置されたる神鏡は、一見して日本古代の製作其の儘なるを以て住僧に其の由緒を問ふに、昔異国より渡来せるものなりと傅ふと、併し如何に見ても日本鏡に相違なければ不思議晴れず之を手に取りて検するに、果して其の鏡の裏面には高砂の尾上の松と尉姥の両像と鶴亀を彫刻しあり傍に正三位藤原秀衡朝臣謹製と刻せり。是に於て起る問題は此の鏡が果して何れの時代に何人に依りて之を傅へられしか、叉如何なる因縁によりて海陸数千里を隔てし此の蒙古の地に持来られたるものなるやは何人も源義経の往事を想ひ起すことなるべし。然らば曾って傅へられたる成吉思汗は源義経の後身なりしこと否定し得べからざるものあり云々と。
眞理は到底永く埋没しわすれ去らるゝものにはあらず、斯て其の光明は七百有餘年後の今日に輝けるのは偶然と謂ふべきではないであろう。