ニコニコニュース niconico news

5分弱の“玉音放送”を現代語訳してみた

Business Media 誠 2011年8月15日(月)11時57分配信

 今日8月15日は太平洋戦争の終戦の日。そこで8月15日正午にラジオで放送された5分弱の「終戦の詔勅」、いわゆる“玉音放送”を現代語に訳してみました。原文(カナは追記)、その後が“ちきりん現代語訳”です。

【拡大画像】

●玉音放送を現代語訳してみた

原文 朕深く世界の大勢と帝國の現状とに鑑み非常の措置を以て時局を収拾せむと欲し茲(ここ)に忠良なる爾(なんぢ)臣民に告く

 世界の情勢と日本の現状をよくよく検討した結果、ありえないと思われる方法をあえてとることにより、この状況を収拾したい。常に私に忠実であるあなたがた日本臣民の皆さんに、今から私の決断を伝えよう。

 朕は帝國政府をして米英支蘇四國に対し其の共同宣言を受諾する旨通告せしめたり

 私は日本政府担当者に米国、英国、中国、ソビエト連邦の4カ国に対して、日本が(ポツダム)共同宣言を受け入れると伝えることを指示した。

 抑々帝國臣民の康寧を図り万邦共榮の楽を偕にするは皇祖皇宗の遺範にして朕の拳々(けんけん)措(お)かさる所

 そもそも私たち日本国民が穏やかで安心な暮らしができ、世界全体と繁栄の喜びを共有することは、歴代の天皇が代々受け継いで守ってきた教えであり、私自身もその教えを非常に大事なことと考えてきた。

 曩(さき)に米英二國に宣戰せる所以も亦実に帝國の自存と東亞の安定とを庶幾するに出て他國の主權を排し領土を侵すか如きは固(もと)より朕か志にあらす

 最初に米英2カ国に宣戦布告した理由も日本の自立とアジアの安定を願う気持ちからであり、ほかの国の主権を侵したり、その領土を侵したりすることが、私の目指すところであったわけではない。

 然るに交戰己に四歳を閲し朕か陸海將兵の勇戰朕か百僚有司の励精朕か一億衆庶の奉公各々最善を尽せるに拘らす戰局必すしも好轉せす世界の大勢亦我に利あらす

 けれども戦争はすでに4年も続いており、我らが陸海軍人たちの勇敢な戦いぶりや行政府の役人らの一心不乱の働きぶり、そして1億人の庶民の奉公、それぞれが最善を尽くしたにも関わらず、戦況は必ずしも好転せず、世界情勢を見るに、日本に有利とはとても言えない状況である。

 加之敵は新に残虐なる爆彈を使用して頻(しきり)に無辜を殺傷し惨害の及ふ所眞に測るへからさるに至る而(しか)も尚交戰を継続せむか終に我か民族の滅亡を招來するのみならす延て人類の文明をも破却すへし

 その上、敵は残虐な新型爆弾を使用して多くの罪のない者たちを殺傷し、その被害の及ぶ範囲は、測ることもできないほどに広がっている。もしもこれ以上戦争を続ければ、最後には我が日本民族の滅亡にもつながりかねない状況であり、 ひいては人類の文明すべてを破壊してしまいかねない。

 斯の如くは朕何を以てか億兆の赤子を保し皇祖皇宗の神霊に謝せむや是れ朕か帝國政府をして共同宣言に応せしむるに至れる所以なり

 そのようなことになれば、私はどのようにして1億人の民を守り、歴代天皇の霊に顔向けすることができようか。これが私が政府担当者に対し、共同宣言に応じよと指示した理由である。

 朕は帝國と共に終始東亞の解放に協力せる諸盟邦に対し遺憾の意を表せさるを得す帝國臣民にして戰陣に死し職域に殉し非命に斃れたる者及其の遺族に想を致せは五内爲に裂く且戰傷を負ひ災禍を蒙り家業を失ひたる者の厚生に至りては朕の深く軫念(しんねん)する所なり

 私は、アジアを(西欧列強から)開放するために日本に協力してくれた友好国にたいして大変申し訳なく思う。また、日本国民であって戦地で命を失った者、 職場で命を落とし、悔しくも天命をまっとうできなかった者、そしてその遺族のことを考えると、 心も体も引き裂かれんばかりの思いがする。戦争で傷つき、戦災被害にあって家や仕事を失った者たちの暮らしについても、非常に心配に思っている。

 惟ふに今後帝國の受くへき苦難は固より尋常にあらす爾臣民の衷情も朕善く之を知る然れとも朕は時運の趨く所堪へ難きを堪へ忍ひ難きを忍ひ以て万世の爲に太平を開かむと欲す

 この後、日本が受けるであろう苦難は言うまでもなく尋常なものではないであろう。みなさん臣民の悔しい思いも、私はよくよくそれを分かっている。けれども私は時代の運命の導きにそって、耐え難きを耐え、忍び難きを忍び、これからもずっと続いていく未来のために、平和への扉を開きたい。

 朕は茲に國體を護持し得て忠良なる爾臣民の赤誠に信倚し常に爾臣民と共に在り

 私はこうやって日本の国の形を守ることができたのだから忠誠心が高く善良な臣民の真心を信頼し、常にあなたがた臣民とともにある。

 若し夫れ情の激する所濫に事端を滋(しげ)くし或は同胞排擠(はいせい)互に時局を亂り爲に大道を誤り信義を世界に失ふか如きは朕最も之を戒む

 感情の激するがままに事件を起こしたり、もしくは仲間同士が争って世の中を乱したり、そのために道を誤って世界からの信頼を失うようなことは、最も戒めたいことである。

 宜しく挙國一家子孫相傳へ確く神州の不滅を信し任重くして道遠きを念(おも)ひ総力を將來の建設に傾け道義を篤くし志操を鞏(かた)くし誓て國體の精華を発揚し世界の進運に後れさらむことを期すへし爾臣民其れ克く朕か意を體せよ

 何とか国全体が1つとなり、子孫にまでその思いを伝え、神国日本の不滅を信じ、任務はとても重く、行く道は非常に遠いことを覚悟して、将来の建設に向けて総力を結集し、道義を守り志と規律を強く持って、 日本の力を最大に発揮することを誓い、世界の先進国に遅れをとらずに進むのだという決意を持とうではないか。私の臣民たちよ、ぜひともこの私の意思をよくよく理解してもらいたい。

●音声も聞けます

 現代語訳は、私の個人的な訳なので必ずしも正確ではないかもしれませんが、声を出して読んでいると涙が出てきます。感動して思わず右翼になっちゃいそーですね。

 また、昭和天皇の玉音放送音声はNHKのWebサイトから聞くことができます。これを耳で聞いて理解できた当時の人ってすごいです。現在のみなさんは、現代語訳を見ながら聴いてみてください。

 そんじゃーね。

(ちきりん)


関連記事
契約書を読んでいる人、手を挙げて!
“その時”の準備、あなたの会社は大丈夫ですか?
若者よ、“鶏口”を目指せ!
     

関連動画(キーワードからニュースに関連しそうな動画を自動で抽出しています)

Twitterの反応 463
つぶやき

  • @daje5

    ひじょうに分かりやすい文章でした。ありがとうございます。

  • @misaki_star

    ずっと前に聞いたことあるけど、全然理解できなかったなぁ・・・

  • @Rameez_suzuki

    わからない言葉がおおすぎる・・

+ <5分弱の“玉音放送”を現代語訳してみた> http://nico.ms/nw100361 #niconews
  • @yukkuri_mokkosu

    よし! 日本語詳しく勉強するとしよう・・・・・

  • @inomatanaohiko

    菅直人に読ませて聞かせてやりたい~

  • @hm610916

    いちいち口語譯しないと意味が取れぬとは情けなし。さてはこれも偏向教育の成果か。嘗ての日本語は實に美しかつた。國民等しく四書五經は諳んじられる樣にすべき

  • @yukkuri_mokkosu

    悪いけど、教科書載ってないし。(現代語訳なかったら)読めないし分からぬ!それはともかく、昭和天皇の人柄がちょっと知れてホクホクしてるよ。嬉しくてね!

  • @hayate13579

    これは胸に来る。音声もあわせてどうぞ→音声 http://bit.ly/bTRZUO

  • @tjin2000

    そう、強欲が生み出す侵略戦争ではなかったのです。

  • @udon200yen

    このぐらいの文章が読めない日本人でいいのだろうかな。

  • @duce_mussolini

    現代語訳しなきゃ解らないとか、どういうことだ。これが教育の成果か。

  • @yuzlee

    一節ごとに原文と訳文。ご一読を。

  • @pochimike2011

    神が人間になった放送

  • @arima0208

    昭和天皇はこんなこと言ってたんだよ的な。ちょっと意外だった。

  • @mmpa36

    この5分のお言葉で鬼神のごとく戦っていた日本人が一斉に「打ち方止め」の状態になる。他の民族や宗教にもこんな存在がいれば流れる血はかなり減ると思う。

  • @himakakka

    この玉音放送の前後が長年気になっている。たしか、玉音のあとNHK解説員による解説があると聞くが・・・

  • @hakutyuumu

    陛下・・・(T―T)

  • @saitnxct

    ただただ上の存在、そんなイメージがあった。でもこれ、なんか親しみあるというか、父親のようというか…まさに象徴。心からの同調があって国民は天皇を仰いだのかって思う。

  • @fm_jake

    実に分かりやすい現代語訳で素晴らしい。だが、感想のところで変に茶化してるせいで台なしになっててもったいない&残念…(´・ω・`)

  • @kkkiciyan

    ちゃんと全部読んだ事がある人って少ないと思う。 一度は目を通しておくべき、かな。

  • @MONOkeshigomu

    わかりやすい

  • @AWYCDFYC

    皆様ご一読ください。学校教育では流石日教組というべきか、一切陛下の御意志を伝えておりません。話は変わりますが、今の日本は陛下がかく仰せられた日本になっているでしょうか

  • @pooldegesu

    読もう!

  • @sirastar

    これは教科書に載せるべき。日本語訳わかりやすーい!

  • @atusui

    改めて読んでみる。

  • @tamurinson

    道義を守り志と規律を強く持ってか…。戦後の人心荒廃を見て陛下はどう思われたのだろうか…。

  • @kemji41

    天皇さんはインプットが最高に良質なんだろうなぁ RT これは良いですね、ちきりんさんの記事。天皇陛下の世界を観るバランス感覚ってすごいですよね。意思の力に感動します。言葉の重み。 5分弱の“玉音放送”を現代語訳してみた

  • @G_Chan20xx

    玉音放送と終戦記念日の違いを簡単に説明すると・・・、あるカップルがみんなに結婚を宣言した日と、実際に入籍した日・・・。 どちらが結婚記念日になる?

  • @G_Chan20xx

    国際法的には、玉音放送=ポツダム宣言を受け入れ、戦闘活動の停止を宣言しただけで何の意味もない。 つまり終戦は調印が行われた日です。

  • @whoseistheeyes

    国民や国のためにどうするのが最善か相当悩んだうえでの決断だったんだろうな。国民を大切に思っていたのが伝わってくる。

  • @YuzukaMinaduki

    現代語訳わかりやすいのに最後なんでちゃかしたんだろう。

  • @YuzukaMinaduki

    全文教科書に載せるべき。メモ:

  • @Theater_TV

    これは良いですね、ちきりんさんの記事。天皇陛下の世界を観るバランス感覚ってすごいですよね。意思の力に感動します。言葉の重み。

  • @UDONdegozaru

    へー

  • @nico_maimai_07

    これ、全文教科書に載せるべき。もちろん変な脚色ナシでね。どれほど、天皇という存在が国民と結びついてるかわかる。原文でもわかる国語の学力は必要だし、そういう教育をするべき

  • @HachiBee8191

    こんなこと言ってたのかあ…しみじみくるなあ

  • @yokobutton

    "アジアを開放するために"ってきちんと言ってるんだね

  • @aqmachu

    この言葉を聞いてなおまだ天皇陛下に戦争責任があったとか主張するのは不遜だ

  • @toshio000

    修心の時間を学校に復活させるべき。日本復活には欠かせない。

  • @Radish_Tw

    みてるなう。

  • @yomochu

    この文章の全文を学校教育で習わないのが不思議でならない・・

  • @jinhuiyu

    昭和天皇……立派な御方であった。

  • @rinne2507

    これは読んでおくべき。ただ最後の「そんじゃーね」さえなければ…

  • @minami_honmoku

    当時聞いて 全部を理解した国民って少ないだろうな

  • @yuu_ppp

    ちなみに戦前の文書が読めないのは、GHQが文字を変えたため。要するに戦前のものを戦後の人が読めないようにした。文字を変えることは、その国の思想を消すことに近い。

  • @umaretekyoumade

    一度は読んどくべき・・・

  • @bellwood_novemb

    この記事は次世代に残すべき……。あと一ヶ月早く終わってくれれば……。陛下ありがとうございました。

  • @kfang1114

    これを小学校から毎日読ませるべきとかいってるやついるけど、正気なのかな?中学高校の歴史の授業で数回出てくるだけでいいでしょ。特に全文なんかは

  • @yukikaze511

    個人的には之を聞いて、国民が当時泣いたのも分かる気がする。

  • @izanagi2671

    陛下・・・(´;ω;`)

  • @sawaramatsu

    色々と考えさせられるわなあ。…この記事とは関係ないが、現代語って、ごく最近の言葉だったのね。

  • @rikugetsu

    せめて歴史で習うべきだよなぁ。

  • @Hatomusumepropa

    タレントの伊東四朗氏も言っていたような気もするけど、はっきりと「日本は負けた」とは言っていないね。あと、陛下は日本国民をとても大切にしていたことがわかる。いい記事だなぁ

  • @dim_jackson

    つまらぬ話だ。修羅之国に現在君臨する方が断然面白い

  • @RPyukari

    これはいい記事だね。じゃあの。

  • @shikicb

    現代語訳読んでうるっときた。・・・のに最後のまとめェ・・・涙ひっこんだわ。

  • @G4M1kai

    原文読んでもニュアンスしか分かんなかったけどこういうことだったのか

  • @bikutimu

    「福島の妊婦さんと乳幼児子どもの避難を求める署名」  http://t.co/2MRzwvC  ◎電子署名〆切8/16(火)23時◎

  • @kanegon_1009

    判りやすいね。これ。

  • @Riku_haruta

    わかりやすい

  • @TundereMaster

    難しすぎてさっぱりわかんないや

  • @yuzunokon

    みぎとかひだりとかで分ける前に ひとりひとりが現代語訳で意味を考えてみる機会はあってもいいと思ったよね・・

  • @STtieck

    最後のまとめは何?

  • @meikyo160

    そんじゃーね。って・・・

  • @tenpi_san

    玉音放送の現代語訳は既にあるのでこの記事に関しては何の価値もない。それよりも玉音放送の現代語訳記事に「そんじゃーね。」で記事をしめるのはどうかと。

  • @akisan25

    どちらかと言えばもともと右よりな私が通りますよ。NOT右翼

  • @san_yah

    この記事を書いた人、記者としてはレベル低いね。

  • @yasuhara_taxi

    必見

  • @p_monamura

    これはわかりやすい。

  • @hidetusi

    これからの日本の平和を誓う宣言だと思う

  • @LUCKYSTRIKE1332

    玉音放送で何言ってるのかわかんないって人多いから、こういう風に現代語訳してもらえるとわかりやすいよね。

  • @sugar1920

    昭和天皇の苦悩が伺える。

  • @sinA0202

    全文読んだのは初めてだなー。有名な「堪へ難きを堪へ忍ひ難きを忍ひ」ぐらいしか知らなかった。てか後半は普通にいい言葉というか、今の日本の情勢にも当てはまりそうな

  • @ryo_cain

    これ読んだぐらいで感動して右にはならないよw もう右とか左とか偏り過ぎなのは勘弁

  • @mutsuame

    ラストどうしたんだ…そんじゃーね

  • @niudou

    「終戦の詔勅」文責は御名御璽から裕仁さんだけど、 作文者は迫水とかいう(映画で加藤武さん演じてた)人

  • @noir193

    そんじゃーねって何語?

  • @naa6_13

    はぁ。なんでこんな輩が記事書いてるんだろ?「そんじゃ~ね」じゃねーだろks

  • @tenutaantonio

    読んでたら泣きそうになりました・・

  • @pomspom

    この記者気持ち悪い・・・。

  • @dnctp519

    そんじゃ~ね じゃねえよ。

  • @Choson_inmingun

    右左以前に、この記者のバカさ加減に見てるこっちが恥ずかしくなるんだけどさ・・・記者気取るにしてももうちょっと勉強しようか

  • @MB13

    ×然るに交戰己に ◯然るに交戦已に 読めてないのがバレバレ

  • @tea_ole

    当時の人も理解できなくて、そのあとに解説放送があったっよって話。玉音放送のあとの玉音”解説”放送の音源って残ってないのかしら~

  • @iti_r00

    左翼の自己解釈が特定アジア同調者・共産主義者・脳内お花畑だから自分は右翼でいいや。

  • @hasou890

    右翼になっちゃいそうですね、とか、そんじゃーねで締めるとかなんかイラっとくるな、なんでだろうな

  • @sw1224sw

    日本の中庸や左翼ってどうして海外の保守には寛容なんだろと思う、左隣の国は徴兵制だし左下の国は国家総動員法持ちで侵略権も放棄してないんだぜ…

  • @syoudikidaiji

    記者、日本人をバカにするのも大概にしておけ。 左巻きめ。

  • @fujimori2009

    開戦前、日本の現状戦力では米国に対抗出来ないと一番憂慮していたのは昭和天皇だった。軍部が天皇の意思を租借せず強引に開戦したが米国だけには苦渋を舐めた。天皇は冷静であった

  • @fewlirpcd645

    これはこれは・・・。教育勅語の訳文を読んだ時と同じくらいの衝撃だね。こういうのを教科書に載せるべきだろうが。天皇崇拝=軍国主義になっている愚弄どもに突きつけてやりたいね

  • @ameshiz9

    文章のノリとかどうでもいいけど、この記者が記者であってほしくない。

  • @F_arufa

    今は知らんが、教科書に載ってないんよね。是非とも翻訳した文も合わせて載せてほしい。後、右翼如何はちょっとどうかと思うが、「そんじゃーね」はこの人の締め文句じゃないん?

  • @nikonikowill

    天皇は明治からずっとお飾りだったのに戦後よく頑張ったと思うよな。ちなみに右翼ではありませんw

  • @williamsmithc

    そもそも、天皇は一言も負けたこと、降伏したことを、この放送では認めていない。

  • @williamsmithc

    実際には、大日本帝国は大敗し、降伏しているのにもかかわらず、未だにそれを国民に隠蔽し、言い訳する天皇の姿勢は、今の原発推進派に通じるところがある。

  • @akiyukis

    そんじゃーね

  • @siglen

    もっと知られるべき

  • @Suiryu3324

    国民:国の為 天皇:東亜圏解放の為 あれ 大日本帝国万歳はなんか主旨が違う気がするなぁ

  • @soushi_yourui

    凄く大事なことだと思う

  • @munakata01

    国家を歌ったら右翼。日の丸旗をモチーフにしたら右翼。国旗を立ててら右翼。 てかこんな偏見するのは日本だけ。オリンピック選手も右翼って解釈になるんだがな。

  • @clala_muse

    日本の国と民を慮るのがしっかりと伝わる。このお言葉こそ教科書に載せるべきなんじゃないかな?

  • @ohchi_novelist

    玉音放送が昭和の経済大躍進を予言していたとは…… えとね、韓国さん、「戦勝記念日」って、あなたがたに負けたとは一度も言っていませんよ

  • @TYPE89kai

    ぜひとも読むべきです。

52人がリツイート