解決済みの質問
妹に頼まれたのですが分かる方、訳して下さい。お願いします。
妹に頼まれたのですが分かる方、訳して下さい。お願いします。
●今は山形県にいます。いつ家に帰るかはっきりとは決めてないけど、しばらく居る予定です。事故を起こしてしまい、あしがないので、車の修理が終わって落ち着いたら帰ると思います。車は山形で修理してます。でも、ここの地が気に入ってるから1年位帰らないかもしれません。ケガは大したことないから心配しないでね。DAMONと仲良くね~。
相手は、お付き合いしてるアメリカ人の兵隊さんで、うまく伝えられないからお願い!!と頼まれました。が、私にはちょっと無理なので宜しくお願いします。
-
- 質問日時:
- 2008/8/5 18:26:01
-
- 解決日時:
- 2008/8/5 20:54:06
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 250枚
-
- 閲覧数:
- 219
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
jaguo32さん
I'm in Yamagata Prefecture now. I haven't decided yet when to go back home, but anyway I'm going to stay here for a while. Because of a traffic accident, my car is broken. I'll probably go home some time after it is repaired. It is being fixed here in Yamagata, and I like it here, so I might stay here for a year or so. My injury is not serious at all, so don't worry. Be on good terms with Damon.
- 違反報告
- 回答日時:2008/8/5 19:21:10
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:3人が役に立つと評価しています。
質問した人からのコメント