Th11

From TouhouEndings

Jump to: navigation, search

TODO: Arrange images into the ending sequence

Contents

Ending 1 - Reimu A

博麗神社。
幻想郷の東の境に位置する神社である。
境内はすっかり雪に埋もれていた。
地底に潜っていた間に降り積もったのだろう。
The Hakurei Shrine,
a shrine on the eastern edge of Gensokyo.
The shrine grounds were completely covered in snow.
It had probably piled up while its maiden was underground.
Reimu 雪かき雪かき雪かきかき……
ちゃんと歩けるようにしておかないとね。
もうすぐ年が明けるから参拝客だって来るはずだし
Shoveling snow, shoveling more and more snow...
I have to open up a walkway.
The new year is soon, so we might even get some visitors.
Reimu ……
参拝客だって来てくれるはずだし。
雪の中だって……
... ...
We ought to get some visitors for New Year's.
Even with all this snow...
Reimu うーむ。
地底の鴉は八咫烏の力を飲み込んでいたのね。
あの位強い神様なら信仰も集まりそうだけど……
やっぱりうちの神社の神様も何か判りやすい御利益が
欲しいわね
Hmmm.
That crow undergound swallowed the powers of a yatagarasu.
We could probably get lots of believers with that kind of power...
And, I think the god here would like some sort
of easily understandable power.
Yukari ハロー Hello~
Reimu 何よ、気持ち悪い What? You're creeping me out.
Yukari 猫捕まえたよ I caught a cat.
Reimu 肉食の獣は美味しくないわよ Meat-eating monsters don't taste good.
Yukari あらこの猫、見覚えがない? Oh, don't you remember this cat?
Reimu うん?
あれ?もしかしてその猫……
Hm?
Oh? Is that...
Yukari そう、貴方が灼熱地獄跡で戦ったあの猫 Yes, it's the cat you fought in the Hell of Blazing Fires.
Reimu どうしたの? って紫、あれから地下に潜ったの? But why? Wait, Yukari, did you go underground?
Yukari 間欠泉の近くで見つけたのよー。
どういう意味か判る?
I found her around the geyser-
Do you know what that means?
Reimu 判らない No idea.
Yukari 鈍いわねぇ。
突然間欠泉が湧いた原因は、あの鴉が暴走していたから。
でも、湧いて出てきた怨霊は誰の仕業?
Oh, you're so dense.
The geyser erupted because that crow went mad.
But, whose fault does that make the evil spirits?
Reimu その猫なの? Was it that cat's?
Yukari そうよ。そうに決まってるわ That's right. It's definitely the cat.
Reimu ふーん。あんたはいつも唐突に物を言うのね。
よく判らないけど、じゃあその猫を退治すれば万事解決?
Huh. You're always saying things out of the blue.
I don't really get it, but I just have to beat her, right?
Yukari そういうことよ。
そこで、霊夢
That's right.
By the way, Reimu...
Yukari 貴方ならどう退治する? How are you going to beat her?
Reimu 美味しくないからなー Hmm, she wouldn't be very tasty...
Yukari そんなんだから神社に参拝客が来ないのよ。
神社で飼って客寄せしてみたら?
See, that's why you don't get any visitors.
Why not try keeping her around the shrine to draw in people?
Reimu それって、人が集まっても参拝に来たって言えるのかな Hm, they say a group of people is more likely to come back.
間欠泉の近くで捕まえられた猫――お燐は、監視も兼ねて
神社で飼われる事となった。
といっても、さとりのペットでもあるので、地上に来た時に
餌を与える程度だったが。
お燐は、仲間であった地獄鴉の異変を地上の妖怪にそれとなく
知らせる為に間欠泉に怨霊を混ぜたのだという。
悪気は無いと判り、紫も霊夢も特に罰を与える事は無かった。
だが、お燐が地上に現れてから暫くして、人間の死体が失踪
する事件が多発し、妖怪火車の噂が里に広まったのは言うま
でもない。
The cat Yukari caught by the geyser - Orin - stayed at
the shrine, where Reimu could also keep an eye on her.
Of course, she was still Satori's pet, so it really just
meant she got fed when she came to the shrine.
Orin had sent the spirits up with the geyser as a warning to the
above ground youkai about her friend, the hell crow.
Reimu and Yukari understood she meant no harm, so they didn't punish her.
However, shortly after Orin started coming above ground, there were
several incidents where people's dead bodies disappeared, so needless to say
rumors spread in the village about the kasha near the shrine.
Ending No.01  地獄の猫
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.01 The Hell Cat
All clear! Good job!

Ending 2 - Reimu B

博麗神社。
幻想郷の東の境に位置する神社である。
境内はすっかり雪に埋もれていた。
地底に潜っていた間に降り積もったのだろう。
The Hakurei Shrine,
a shrine on the eastern edge of Gensokyo.
The shrine grounds were completely covered in snow.
It had probably piled up while its maiden was underground.
Utsuho いや、だから前に地上から私の元に降りてきた
神様が居たのよ
No, some god from above ground came to visit me
before it all happened.
Reimu その神様に力を貰ったって?
わざわざそんな事する神様居るのかなぁ
And that god gave you power?
What kind of god would do that?
Utsuho 私も目的は良く判らないわ。
ただ、核融合の力は絶大で有効利用してるけどね
I don't know what she was after, either.
But, nuclear fusion has lots of legitimate uses.
Reimu その神様の特徴を教えてくれる? Why don't you tell me more about this god?
Utsuho 地上の山から下りてきた神様だって言ってたかなー。
何やら山の発展と自分への信仰の為だとか何とか
I think she said she came from a mountain up here...
And maybe she was trying to get more followers from the mountain.
Reimu 山から下りてきた神様?
うーん、思い当たる節は二人ほどあるけど……
The god came down the mountain?
Hm, that narrows it down to about two people...
Reimu ねえどう思う? 萃香 Hey, what do you think, Suika?
Suika あん?
気になるんだったら自分で山に登って調べてみなよー
Huh?
If you're that worried about it, go look around the mountain.
Reimu ふむ Hmph.
Suika 私は間欠泉と怨霊の調べがついたからもう満足 We figured out the geyser and the spirits, so that's enough for me.
Reimu そういえば、怨霊って何だったの? Oh, that's right, what about the spirits?
Utsuho そうそう、間欠泉から怨霊が湧いて出てきてたって?
そんな事有り得ないんですけどねぇ
That's right, you said evil spirits were coming out of the geyser?
That's kind of hard to believe, though...
Suika おや、判らなかったのかい?
怨霊を湧かせた犯人は――
あの猫に決まってるじゃないか
Huh, you don't get it?
The mastermind behind the spirits -
It's gotta be that cat, right?
Utsuho 猫ってお燐の事? Cat? You mean Orin?
Suika そんな名前だったかねぇ Oh yeah, that's her name, huh?
Utsuho 何でお燐がそんな事を…… Why would Orin...
Reimu 妖怪だからじゃん? Well, she's a youkai, right?
Utsuho お燐は明るくて裏表が無くて何か企んだりする猫じゃない Orin isn't that kind of scheming, two-faced cat.
Suika そりゃあ……理由は地上に何かを知らせたかったんだねぇ。
例えば、友人である地獄の鴉に異変が起きているとかね。
地底の誰が悪い事企んでるのかも判らんから、取り敢えず
地上に助けを求めた、って所じゃない?
くー、泣けないねぇ。馬鹿だねぇ
Wellll... She wanted to tell us about something.
Like, maybe, if her friend the hell crow was up to something.
She couldn't know if someone underground was scheming something,
So why not go for help above ground?
Geez, you're so pathetic. What an idiot.
間欠泉は空の力の余剰分により湧いてしまう為、間欠泉は止まる
事はなかった。
しかし、霊夢が地底に行った直後から怨霊はピタと湧かなくなっ
たのである。
萃香の推測が正しいかどうかは判らなかったが、霊夢は温泉は止
まらなかったという事に満足し、深くは追求しなかった。
しかし、霊夢には何か釈然としない所があった。
地獄鴉に核融合の力を与えた神とは一体何者なのか。
一体何の為にそんな事をしたのか。
霊夢は、落ち着いたら山に行ってみる事にした。
Since the geyser was due to Utsuho's excess power,
it didn't stop.
However, the evil spirits had completely vanished
since Reimu had gone underground.
She didn't know if Suika's theory was correct, but Reimu was just
satisfied the geyser hadn't stopped, so she didn't look into it too much.
However, there was something she wasn't sure about.
Who was the god that had given Utsuho fusion power?
Why had they done it?
Reimu decided to go visit the mountain once she'd rested up a little.
Ending No.02  温泉に入りたい
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.02 I want to get in the hot spring
All clear! Good job!

Ending 3 - Reimu C

博麗神社。
幻想郷の東の境に位置する神社である。
境内はすっかり雪に埋もれていた。
地底に潜っていた間に降り積もったのだろう。
The Hakurei Shrine,
a shrine on the eastern edge of Gensokyo.
The shrine grounds were completely covered in snow.
It had probably piled up while its maiden was underground.
Aya 出来ました!
この間の出来事が新聞になりましたよ
It's done!
I wrote an article about our adventures.
Reimu いらない Don't wanna read it.
Aya はいどうぞ Here you go.
Reimu どれどれ……?
あー? 『博麗神社の巫女、妖怪猫にじゃれつかれる』
『怪奇三本足地獄カラス現る』……???
酷いもんね。この三流妖怪新聞
Hm, let's see...?
Eh? 'The Hakurei Shrine Maiden, Tired Out Playing With Youkai Cats'?
'A Mysterious Three-legged Crow Appears' ...???
This is terrible. This stupid third-rate youkai newspaper.
Aya いやぁそれほどでも Well, even so.
Reimu ってさあ、あんた。
山の神様が何か企んでいるみたいだったから
潜入取材したんじゃなくて?
その記事をどうしたのよ
Hey, anyways,
You said you thought the gods of the mountain were up to something,
weren't you going to go report on that?
What happened to that article?
Aya ああ、その事ですか。
あれはよく纏まらなかったので没です
Ah, yes.
I couldn't get much on it, so I had to cut it.
Reimu ああん?
それじゃあ、私が地底に潜った意味が無いじゃん
Huh?
Then, what was the point of me going underground?
Reimu で?
貴方に核融合の力を与えた神様ってどんな奴だった?
Well?
What was she like, the god that gave you fusion power?
Utsuho もう忘れちゃったなぁ I don't really remember anymore-
Reimu この鳥頭め。目的について何か言ってなかった?
って、何で私がこんな事をしないといけないのよ。
わざわざ地底まで降りて
You stupid birdbrain. Did she say what she was after?
Why do I always have to do this kind of thing?
Why am I the one that has to go underground?
Aya 取材は記事にする為に必要な事です。さあさあ You have to do investigation before you can write an article.
Reimu あんたがちゃんとやらないから私が代わりにやる羽目に
なっているだけでしょ?
What? I'm just stuck with doing it because you won't.
Utsuho あ、そういえばこの力はあくまで平和的利用の為だとか
なんとか言ってた様な
Oh, I heard that they were after this power for peaceful purposes.
Reimu 平和的利用? Peaceful purposes?
Utsuho 核融合エネルギーはお湯湧かすのに便利だし、
何よりゴミが出ないからクリーン
Fusion power is convenient for boiling water,
and it doesn't create much waste, so it's clean energy.
Reimu 平和的利用って……やっぱりアレよね Peaceful purposes... oh, I know what this is about.
Aya アレですか? What's that?
Reimu やっぱり温泉って事よね。温泉 It's about hot springs.
Utsuho 温泉も簡単に調節出来るよ。
まあ、ちょっと加減しないとすぐに水蒸気になって
爆発するけど
And you can get the hot springs just right.
Well, if you're not careful, it'll all
turn into steam and explode.
Aya そこまで行くと温泉の域を超えて火山の様な気も That sounds more like a volcano than a hot spring.
Reimu これで決まりよ!
山の神様は温泉が欲しくてこいつに力を与えたんだわ
Alright, that's it!
The god of the mountain wanted a hot spring, so she gave you this power.
Aya そうですね。それではそんな内容で新聞にしますか I see. Should I write an article about that?
Utsuho そんな憶測だけの新聞、
誰が読むのかなぁ
I wonder who would read a newspaper
if it only had that kind of story in it...
結局、今回の出来事は『図説! 温泉好きな山の神と間欠泉』
というタイトルで記事が纏められた。
山の神様と言ったら、今は二人しか思いつかない。
蛇(八坂神奈子)と蛙(洩矢諏訪子)である。
この二人の神様が何かを企んでるのだろうか?
ほとぼりが冷めたら再び山に向かって見たいと思った。
And so, the story ended up as an article titled:
"Exclusive! The geyser and the hot-spring-loving mountain god"
There are really only two mountain gods around.
The snake (Kanako Yasaka) and the frog (Suwako Moriya).
What could these two gods be planning?
Reimu thought she'd go up the mountain again once things cooled down a bit.
Ending No.03  ニュークリア温泉
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.03 Nuclear hot spring
All clear! Good job!

Ending 4 - Marisa A

間欠泉。
間欠泉の近くは、お湯の温度が高すぎて近づく事は出来ない。
だが、怨霊だったのか幽霊だったのかよく判らない霊の姿も
急激に見ることが少なくなっていた。
The geyser.
The water around the geyser was too hot to bathe in.
However, the mysterious spirits that had appeared before
were starting to decrease in number.
Marisa うわ、熱いな。こりゃ Man, it's hot around here.
Alice あの地獄鴉の力で熱せられてるんだもの。
核融合エネルギーだってよ?
そりゃ熱いはずだわ
Well, it's being heated by that hell crow's power.
Fusion energy, was it?
It's got to be really hot.
Marisa 核融合って何なんだ? What is nuclear fusion energy, anyway?
Alice さあ、よく判らないけど太陽の力らしいわよ? I don't really know, but it's like the power of the sun, right?
Marisa もうちょっと温度下げて貰えないかなぁ。
これじゃあ危なくて近づけないぜ。
妖怪ならまだしも
I wonder if I could get her to turn the heat down.
This is too dangerous to get near.
Even for a youkai.
Alice あの地獄鴉に頼んでみたら? Why don't you go ask her?
Marisa 湯沸かし器の調節つまみって感じだといいんだがな……
あ、そうだ、良いこと考えたぜ
I wish we had some kind of heat knob...
Oh, I know!
Alice どうするの?
そんな大量の幽霊……
Well?
All these phantoms...
Marisa この間まで怨霊が温泉に浸かってるのを思い出して、
思いついたんだ。
冷たい幽霊を入れればお湯の温度が下がるんじゃないか?
Remembering all those spirits soaking
in the geyser gave me an idea.
If we stick some cold phantoms in it, won't it cool off?
Alice 下がってもねぇ……
そんな幽霊だらけの温泉、誰が入るのよ。
って、そういえば怨霊、湧かなくなったわね。
人形も狂わなくなったし
Even if it does...
Who'd want to get in a hot spring full of ghosts?
Come to think of it, the spirits from before disappeared.
My dolls aren't going out of control, either.
Marisa うむ。打ち止めかな Hm. I guess it's over.
Marisa うわ駄目だ。幽霊が逃げちまう Aw, no way. The ghosts are getting away!
Alice やっぱ熱すぎるんじゃないの?
そんなのより、卵でも入れて温泉卵でも作った方が
良いんじゃない?
Well, it's too hot, isn't it?
Why don't we go get some eggs to boil in the springs?
Marisa それだ!温泉卵で一儲け出来るな。流石、核融合の力だぜ Yeah! We can make money on hot springs eggs.
Fusion energy is amazing.
間欠泉の原因は、地獄鴉の持つ余剰な熱によるものだと判った。
間欠泉と共に湧いていた怨霊は、何故かピタと止まった。
原因は判らなかったが魔理沙の希望通り間欠泉は残り、アリス
の希望通り人形が狂わなくなったので、放って置くことにした。
というのも、地底の妖怪達は現状を楽しんでおり、とても何か
を企んでいる様には見えなかったからである。
間欠泉と共に怨霊が湧いてきたのは何かの事故だろう。魔理沙
とアリスはそう結論づけた。
だが暫くして、地獄鴉から意外な真相を聞いた。
核融合の力は山の神様に頂いたのだという。
その事を知った、二人は今度は山の神社を目指すことにした。
自分にもそのエネルギーを分けて貰いたかったからである。
They understood the geyser was because of the hell crow's excess heat,
but why did the spirits suddenly disappear?
They didn't know why, but the hot spring stayed like Marisa wanted,
and Alice's dolls stopped going out of control, so they let it be.
What's more, the underground youkai seemed content,
and didn't seem to be plotting anything.
The geyser had probably caused the spirits to appear somehow,
Marisa and Alice concluded.
But soon after, the hell crow said something unexpected.
She had gotten her nuclear fusion power from a mountain god.
Once they heard that, the two set out for the mountain shrine.
They wanted to share some of that power, too.
Ending No.04  核融合卵といってもただのゆで卵
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.04 Fusion eggs? They're still just hot spring eggs
All clear! Good job!

Ending 5 - Marisa B

魔法の図書館。
紅魔館の地下にある暗い図書館である。
ここには他では見かけない貴重で不思議な本が詰まっていた。
本気で調べようと思えば、ロケットの作り方から肉じゃがの
レシピまで幅広く知識が手に入る。
The magic library,
A dark library in the basement of the Scarlet Devil Mansion.
A great number of unique and unusual books were collected here.
If you did serious research, you could obtain any knowledge,
from how to build a rocket to how to make a great stew.
Patch 怨霊……怨霊……怨霊……っと
怨霊ってのはもとを正せばどうやら三途の川を渡り損ねた
幽霊なのね
Evil spirits... evil spirits... evil spirits...
In the end, they're phantoms who haven't crossed
the Sanzu River for some reason.
Patch 死神に魂持って行かれる前に、死体を妖怪に持って行かれて
しまうと怨霊になると。
ふむふむ。え?
『特に、火車と呼ばれる猫に死体を持って行かれると怨霊に
されてしまう』……
If a youkai takes away their body before the death gods
can ferry them, they become evil spirits.
Hm, hm ... eh?
'This most frequently happens when a youkai cat called a
kasha steals their body.' ...
Patch ……あの猫…… ... ... that cat ... ...
Marisa 猫がどうしたか? What about cats?
Patch 猫が怨霊を送り込んだ犯人の様な気がして……って
何よそれ
I think that cat was the one who sent
up those spirits... what on earth is that?
Marisa 間欠泉の近くで捕まえたんだ。
正直、幽霊なのか怨霊なのか区別がつかなくてな
I caught it near the geyser.
I can't tell whether it's an evil spirit or just a phantom though.
Patch 変なもん持ち込まないでよ。
幽霊と怨霊を見分けるのは簡単よ
Stop bringing weird things into my library.
It's easy to tell the two apart, anyhow.
Marisa おおそうか、不勉強ですまんな Oh, really? Sorry, I guess I'm behind on my reading.
Patch 触って冷たい方が幽霊。熱い方が怨霊 Phantoms are cold to the touch, but evil spirits are hot.
Marisa どれどれ? お、冷た!
するってーとこいつはただの幽霊だな
Let's see... woah, it's cold!
Then, that means this is just a phantom.
Patch ああ、その辺で捨てないの。
ちゃんと責任持って持ち帰りなさい。
飼育放棄したペットが問題なの知ってるでしょ?
Oh, don't leave it there!
Go take it back to where you found it.
Don't you know abandoned pets are a problem nowadays?
Marisa ああ、地底は酷いもんだったな。飼育放棄 Yeah, that was a real problem underground.
Patch 猫は放し飼いで怨霊操るわ、鴉は地獄の火を使って
暴れ放題だわ……
今回の騒動は、もとを正せば全て地霊殿の奴らが
ペットの管理をちゃんとしてないのが原因よ
The cats run wild controlling evil spirits,
and the crows use fire to go on a rampage...
None of this would have happened if the Palace of
Earth Spirits would take proper care of their pets.
結局間欠泉は止まらなかったが、怨霊が湧く事は無くなった。
間欠泉は灼熱地獄の余分な熱を逃がす為には必要らしい。
間欠泉自体には何の危険もなかった為、魔理沙もパチュリーも
放って置くことになった。
最近、始めは可愛がっていたペットでも、飽きてしまい放って
しまう無責任な飼い主が増えていると聞く。
そんなペットは、自分で生き延びる力を得て終いには
妖怪にまで成長し、場合によっては飼い主に襲いかかる事も
あるのかも知れない。
ペットを飼っている貴方は、妖怪を見る度に思わなければ
いけない。
目の前の妖怪は昔飼っていたペットなのかも知れない、と。
The geyser hadn't stopped, but the evil spirits had disappeared.
They geyser had erupted to disperse excess heat from the Blazing Hell.
Since the geyser itself wasn't a threat, Marisa and Patchouli
decided to leave it alone.
Lately, it seems a lot of pet owners were tiring of the pets
they'd adored so and letting them run free.
Those pets could gain the power to lengthen their own lives and
eventually become youkai, and they might even turn against their
masters in the end.
To all you pet owners, please remember this
whenever you see a youkai:
That youkai might have been someone's pet, once upon a time.
Ending No.05  地霊殿のペットは最初から妖怪っぽいけど
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.05 The Palace's pets were probably youkai from the start
All clear! Good job!

Ending 6 - Marisa C

間欠泉。
間欠泉は地底に溜った水が熱せられ、逃げ場を失った水蒸気が
高圧になり地上に吹き出してくると言われている。
これだけ大量のお湯を定期的に吹き出すエネルギーは、
とてつもなく大きいものだと予想できる。
The geyser.
Geysers form when water that's pooled underground is heated,
and the steam pressure forces it to burst out above ground.
This energy that usually just made hot water burst out at regular
intervals was now the herald of something truly great.
Marisa 何をしているんだ? What're you doing?
Nitori 山の神様は核融合エネルギーが河童の未来を変えるって
言ってたんだけど、どうも何に使って良いのかまだよく
判らなくてね
The god of the mountain said that fusion energy will
change the kappa's future, but I don't really know
how we should use it.
Nitori でも、この間欠泉が核融合によって産み出されている
事が判った。
だから、この間欠泉からエネルギーを取り出してみよ
うとね
But, I know this geyser was created
with fusion energy.
So, I thought I'd try to draw energy
from the geyser.
Nitori 出来た Done!
Marisa なんだこりゃ? What's that?
Nitori タービンて言って水車みたいなもんよ。
間欠泉の勢いでこのタービンが廻れば十分な電力が
得られるに違いない
It's called a turbine. It's like a water wheel.
If the energy of the geyser turns the turbine,
it'll make a lot of electricity.
Marisa 何か無駄が多くないか?
間欠泉なんてたまにしか噴きでないし……
水車だったら滝に付けた方がよさそうな
Isn't that too many, though?
The geyser won't even be able to come out at this rate...
Why not just put a water wheel under the waterfall?
Nitori うむ。確かにエネルギー効率が悪そうだねぇ Mm. The energy conversion rate does seem pretty low.
Nitori あー、私にも核融合の力があれば色々試せるん
だけどなぁ
Oh, there's lots of things I'd try if I had
fusion energy...
Marisa そんなの、あの鴉を手懐ければ良いんだよ。
簡単な話だ
Well, why not just tame that crow, then?
Seems easy enough.
Nitori そう? じゃやってくれるかい?
私は地底には降りたくないんでね
Oh? Will you do it for me, then?
I don't wanna go underground.
Marisa しょうがないなぁ、もう一回地底に潜るか。
その代わり、首尾良く成功したらエネルギーを
分けてくれよな
Oh well, I guess I'll go down one more time.
But, if it goes well, you have to share
some of the energy with me.
二度目の地底は何の問題もなく潜入する事が出来た。
そして地獄鴉の空はあっさりと、魔理沙の言う事を聞くよう
になった。
動物にとって弱い者は捕食の対象だが、自分を負かせた強い者
には従順なのである。
空は核融合を制御できるが、実際に反応させる原子は山の神様
に貰わないといけないのだと語った。
つまり、山の神様の許可がないと無限には反応させ続ける事は
出来ないのだという。
魔理沙は、ここまで来たら山の神様に会って、核エネルギーを
頂くしかないと思った。
山の神様が魔理沙にそんな力を与える筈も無かったのだが。
Marisa's second underground excursion went off smoothly.
What's more, the hell crow, Utsuho, listened to
what Marisa said patiently.
To animals, weak people are just prey, but
they're submissive to stronger people.
Utsuho could control nuclear fusion, but to use it in practical
applications she had to get certain atoms from the mountain god.
In other words, she couldn't just keep
making reactions forever.
Marisa thought she had no choice but to visit
the mountain god and ask her for fusion energy.
Still, the mountain god didn't have any reason to give it to her.
Ending No.06  核融合エネルギーは未来の希望
オールクリアおめでとう! 流石だね!
Ending No.06 Fusion energy is the hope for the future
All clear! Good job!

Bad Ending 7 - Reimu A

雪の博麗神社。
結局、地獄の暑さから逃げ出して来た。
間欠泉も収まる事は無かった。
The snowy Hakurei Shrine.
Reimu had to run back here from the heat of Hell.
She couldn't stop the geyser, either.
Reimu あーもう。
地底があんなに暑いと思わなかったわよ。
今度は準備していかないと
Oh, man.
I can't believe Hell was really that hot.
I'll have to be better prepared next time.
霊夢は、暑さ対策として陰陽玉とお祓い棒を
凍らせて再び挑む事にした。
Reimu froze her ying-yang orbs and exorcism rods to
counter the heat and set out again.
Ending No.07  それよりも頭を冷やして
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.07 Better cool your head, first
Try to clear without using continues!

Bad Ending 8 - Reimu B

雪の博麗神社。
結局、地獄の暑さから逃げ出して来た。
間欠泉も収まる事は無かった。
The snowy Hakurei Shrine.
Reimu had to run back here from the heat of Hell.
She couldn't stop the geyser, either.
Reimu あーもう。
あんな高温な弾幕は無理無理!
温泉に浸からないと勝てないわよ!
Oh, man.
That high-temperature danmaku was too much!
I'll have to sink her in the spring to beat her!
霊夢は、再び地底に潜るのが嫌になっていた。
でも、萃香がそれを許さなかったのは言うまでもない。
Reimu didn't want to go back underground,
but needless to say, Suika wouldn't let her slack off.
Ending No.08  温泉で汗を流した後にもう一度……
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.08 Wash off your sweat in the hot spring, then...
Try to clear without using continues!

Bad Ending 9 - Reimu C

雪の博麗神社。
結局、地獄の暑さから逃げ出して来た。
間欠泉も収まる事は無かった。
The snowy Hakurei Shrine.
Reimu had to run back here from the heat of Hell.
She couldn't stop the geyser, either.
Reimu あーもう。
地獄鴉だって鴉なんでしょ?
鴉天狗だって仲間みたいなもんじゃんか
Oh, man.
Hell crows are still crows, right?
Looks like crow tengu are their friends, too.
霊夢は、鴉に陰陽玉を投げた。
勿論、そんな代用品で不満が解決される訳が無かった。
Reimu threw a ying-yang orb at a crow.
Of course, it was a poor substitute for beating the hell crow.
Ending No.09  不満があっても逃げない事
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.09 But you still can't run away from some things
Try to clear without using continues!

Bad Ending 10 - Marisa A

間欠泉。
良く見ると、幽霊のような何かがうようよしている。
これが怨霊だろうか?
The geyser.
If you looked close, you could see a swarm of ghosts, or something.
Were they vengeful spirits?
Marisa うーむ。
確かにここら辺にいる奴らは幽霊じゃないかもなぁ。
何が違うかというとよく判らんが
Hmm.
I don't really think those guys there are just ghosts.
Something's different, but I don't know what.
取り敢えず、幽霊と怨霊の違いを見つけようとしたが、
アリスに後回しにさせられた。
まずはこいつらが湧いて出てくるのを阻止してからだろう。
In any case, she thought she'd try to learn the difference between
vengeful ghosts and phantoms, but Alice made her put it off.
First, she'd have to make them stop appearing.
Ending No.10  研究は暇な時にね
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.10 Leave research for your free time
Try to clear without using continues!

Bad Ending 11 - Marisa B

間欠泉。
良く見ると、幽霊のような何かがうようよしている。
これが怨霊だろうか?
The geyser.
If you looked close, you could see a swarm of ghosts, or something.
Were they vengeful spirits?
Marisa これらが怨霊だと?
一丁前に温泉になんて入って……
何にも怨んでるようには見えないがな
These are vengeful spirits?
They're just floating around in the hot spring...
Doesn't look like they hold a grudge, or anything.
パチュリーの話だと、この怨霊が何かに取り憑けば
世の中を怨む者になってしまうという。
見た感じはただの暢気な幽霊なのだが……
According to Patchouli, if these spirits clung to something from
their life, they would come to bear a grudge against the world.
Even if they looked like simple, carefree spirits...
Ending No.11  幽霊だと温泉は冷たくなるかもね
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.11 Maybe the ghosts will make the spring cold
Try to clear without using continues!

Bad Ending 12 - Marisa C

間欠泉。
この膨大な量の水をお湯に変えるエネルギー。
それが河童の言っていたエネルギーなのだろうか。
The geyser.
It takes energy to heat that much water.
That must be the energy the kappa were talking about.
Marisa ふむ、確かに相当なエネルギー量だな。
ここから見ると山の高さぐらいあるように見えるぜ。
これは絶対に手に入れないと……
しかし、にとりが本当に分けてくれるのかなぁ
Hm, it sure is a lot of energy.
Maybe enough to pile it as high as a mountain.
I've gotta get my hands on it...
Will Nitori really share it with me, though?
魔理沙は、妖怪に無理矢理地底に行かされたのだが、
今度は自分からも積極的に潜入して見ようかと思った。
Marisa had been forced to go underground by a youkai,
but next time she thought she'd sneak in of her own will.
Ending No.12  究極の湯沸かし器
コンティニューしないでクリアを目指そう!
Ending No.12 The ultimate water heater
Try to clear without using continues!
Personal tools