vol.2 「パイロット版原稿」 いきすぎた描写。

パイロット版原稿とは、本の書き始めにあたって、
文章のテイストを確認しあうための、
最初の試し原稿のことである。

バンクーバーオリンピックが終わって1週間後、
吉田さんから メールで、パイロット原稿がきた。

バンクーバーでの演技を見て、
そこから読み取れる思いを
文章にしてみました、と。

そこには、原稿用紙に換算して5枚ほどの分量で
フリーの「モクスワの鐘」の4分間が描かれていた。

フィギュアの演技を、たった4分間を、
こんな分量でもって、そして、これだけの感情溢れる描写でできるのか。

驚いた。

しかし、過剰過ぎる。

そこに描かれているのは、
マッチョで猛々しい魂をもったアスリートである。

ミスタッチとはいえ、リンクがリングになってしまっている。

これじゃ、格闘技だ。

率直にその旨を伝えて、
吉田さんに原稿を手直ししてもらった。

手直しをした原稿を、
情報は、映像で見た演技のみ。
あとは、吉田さんのイマジネーションで書きましたと
断りを入れたうえで、
マネジメント担当のWさんに、原稿を送った。

いわゆるパイロット版として原稿だったが、
Wさんは、笑いながら、感想を伝えてくれた。

ぜんぜ~ん、違います!

いわゆるがっちがちのアスリートっていうのとも違うんですよ。真央って。
まぁ一度、会っていただくのが一番だと思います。

今度真央が東京に出てくるときに、
スケジュールを出しますので、
「実物」と話してみてください。

それが早いと思います。



(文=S編集部員)

—————————————————-

 Vol.3 このシーンは必見。


Archives Vol.1 執筆者を誰にすべきか。

—————————————————-


◆お知らせ◆

 発売して数日ではありますが、おかげさまで、
 増刷が決まりました!