「Baby in car」ステッカー

2010-09-01 13:16:57 テーマ:子供を産まない関係

先日、仕事で高速道路を飛ばしていたところ、遅い軽自動車に妨害されました叫び


追い越し車線をたった100キロで走っているんです。

しかも「Baby in car」のステッカーつき(苦笑)


知ってます?

ミクシィの子供嫌い関連のコミュニティで話題になったときに知ったのですが、直訳すると

「車の部品の一部として、赤子が入っています」

という意味なんですって(笑)


「赤子が乗っています」って意味にはならないそうです。

この英語は。


それにしても、仕事で急いでいるというのに、いくらあおっても左車線に移動する気配はない。

(左車線はがらがらでした)


あたまに来たので、ぎりぎりまであおってやって、左車線に移動して追い抜いてやりましたよむかっ


子供乗せて安全運転したいなら、追い越し車線走るなよ。

ホント、子持ちってあつかましい輩が多くて嫌になります。


ってか、「赤ちゃんが乗ってます」関係のステッカーって、何の目的で付けてるの?(笑)

「赤ちゃんが乗っているから安全運転してます」って意味なら、追い越し車線をいつまでも陣取るわけないよね?



にほんブログ村 家族ブログ 子供を作らない夫婦(夫婦二人)へ
にほんブログ村
  • なうで紹介
  • mixiチェック
  • ツイートする

コメント

[コメント記入欄を表示]

1 ■道路交通法も


わかります!
こういう方たちって
まわりが見えてないんじゃないかと
思っちゃいますよね。
道路交通法もわかってないのかも…
追い越し車線を100キロだなんて~っ!
私も自分の車が軽自動車なので
なるべくなら高速は走りたくないんですけど
どうしてもの時には左車線を走りますもん。
追い越し車線だなんて、めっそうもないって
感じです…
そういえば
「赤ちゃんが乗ってます」関係のステッカーって
何の目的でつけてるんでしょう?
考えたこともなかったけど…
つけてる本人たちも目的理解してなかったりしてね(^^ゞ

「Baby in car」
直訳には笑っちゃいました( ´艸`)

2 ■Re:道路交通法も

>えくぼさん

そうですよね、私も昔、軽自動車乗っていたので、それで高速の左車線とか怖いと思いますもん。
100キロ出すだけでも必死ですよね、きっと。
100キロで追い越し車線陣取るなんておかしいですよね。

ホント、あのステッカーって何の目的があるんでしょうね。
なんかミクシィでは子持ちかその辺が
「事故にあったときに中に子供がいることを知らせるため」
とかほざいてましたけど、そもそも、そんなレスキューが必要な事故にあったら、ステッカーなんて絶対見えませんよね(苦笑)

3 ■あははは

私も以前から同じ事思ってました~!!
あのステッカー何の目的??って
赤子おるから、お前ら注意して走れよ~って
上から目線のステッカー?
これを会社の子に言おうと思たら、その子の車にも、しっかり貼ってあった(笑)
言わんでよかった~~
赤子は部品の一部です。。ウケました(笑)

4 ■Re:あははは

>ジャイアンの姉さん

ミクシィは子供産まない・子供嫌い関係のお友達がいっぱい出来るし、このような情報の宝庫でもあるので、超お勧めですよ☆
ホント、あの目的分かりませんよね。
あのステッカーの悪口言うなら、やっぱり子供がいない人や独身者に限りますよ☆
子持ちとは話せませんよねー。

5 ■Baby in car・・・

英語のできる友達が、これはやっぱり
「子供が乗っています」とは訳せないって言ってました。

「車の中の子供」みたいな・・・
ちょっと不気味な響きですよね( p_q)

想像するとなんか気味悪いし、
しかも意味がわかんない(°д°;)

6 ■Re:Baby in car・・・

>ロージーさん

本当の意味も知らず、ガキが車の部品だというステッカーを平気で貼っている車を見ると、笑ってしまうまりあです(笑)

そもそもガキが乗っていようがいまいが、安全運転はみんなが心がけなければならないことですよね。

あの類のステッカーは意味不明ですね。

7 ■在米です

はじめまして。いつもブログを読ませていただいております。

アメリカでも、車に赤ちゃんがいます的なステッカーをはった車を見たことがありますが、Baby in carではありませんでした。たしか、Baby on boardだったと思います。確かにin carですと、車の内部に赤ちゃんが組み込まれていますって意味になっちゃいますよね。海外の人が見たら怖いかもですね。

日本ではあのステッカーを貼った車は、いかにもファミリーカーで、はいはい幸せなんですね~と悪く思ってしまうときがあります。
あと、ファミリーカーのCMはあまり好きではありません。

8 ■Re:在米です

>ゆきのさん

はじめまして。
ご訪問ありがとうございます。
アメリカでもステッカーあるのですね・・・
でも確かに、「乗っている」という意味であれば「Baby on board」ですよねー。
日本人は馬鹿だから「car」って単語つけないと「車にガキが乗っている」って分からないからそんなステッカーなのかもしれませんね。

ファミリーカーや「軽でも大きいですよ」的な車のCMは、ださいと思うだけで、なんとも思いませんけどね(^^;

子持ちとは関わらないようにしているので。

9 ■無題

本当の意味を知って、思わず噴き出してしまいました。
今度見かけたら、「赤子が車の部品の一部なんだー」と笑ってやります。
それにしてもKYな子持ちですね。そういう場合はやっぱり右から追い抜かないとダメなんでしょうね。
そういう奴らが左をノロノロ走ってるから高速が混むんですよね。

夏休み終わりましたね!!
やっと、煩いのがやみました。

コメント投稿

コメント記入欄を表示するには、下記のボタンを押してください。
※新しくブラウザが別ウィンドウで開きます。

一緒にプレゼントも贈ろう!

アメーバに会員登録して、ブログをつくろう! powered by Ameba (アメーバ)|ブログを中心とした登録無料サイト