ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

次の文を英訳してください。 楽しいはずの海外旅行にもトラブルはつきものだ。た...

aicezukiさん

次の文を英訳してください。

楽しいはずの海外旅行にもトラブルはつきものだ。たとえば、 悪天候や自然災害によって飛行機が欠航し、海外での滞在を延ばさなければならないことはさほど珍しいことではない。いかなる場合でも重要なのは、冷静に状況を判断し、当該地域についての知識や情報、さらに外国語運用能力を駆使しながら、目の前の問題を解決しようとする態度である。

長文でお手数おかけしますがよろしくお願いいたします。
(__)

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

destination_kly_everさん

Problems should be fun to travel abroad is inseparable. For example, a canceled flight, weather and natural disasters that have extended stay abroad is not so uncommon. In any case important to calm the situation, knowledge and information about the area, while making full use of foreign language proficiency in addition, is the attitude of trying to solve the problem before him.

こんな感じでどうでしょうか?
直訳すぎたかな?

質問した人からのコメント

  • ありがとうございます
    (^-^)/
  • コメント日時:2011/2/26 10:22:09

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

PR

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

22時13分現在

4441
人が回答!!

1時間以内に8,988件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く