





日中平和友好コンサート(2010年1月17日大牟田)





テーマ曲 Theme song
(作詞 written by Olivia Cheng 作曲・歌 composed and sung by Yo-Yo Sham)
![]()

DVD完成!2009年6月22日カナダのトロントで記念記者会見

![]()
西南学院大学で「アイリス・チャン」の上映会(2009年4月25日)
The first screening was at Seinan University in Japan on April 25, 2009
左から木村公一牧師、リディア・ハンキンズ宗教主事、フローラ・ウォン(トロント・アルファ副議長)
カレン・シャフナー教授、Dr. ジョセフ・ウォン(トロント・アルファ議長)、真崎良幸教授
from left: Rev. Koichi Kimura, Rev. Lydia Barrow Hankins, Flora Chong (Co-chair,Toronto ALPHA)
Professor Karen Schaffner, Dr. Joseph Wong (Chair, Toronto ALPHA), Professor Yoshiyuki Masaki
June 15, 2009
Prime Minister Aso's war crimes revealed by the visit of Australian and
British POWs.
Press Conference held at Iizuka, Fukuoka where Aso's coal mines were.




(Joseph Frederick Coombs,aged 88(left) and James McAnulty, son of the late Patrick James McAnulty who passed away in 1971 at the age of 62)
Reports coming soon.
2009年6月21日(日)June 21st(Sun), 2009
福岡国際キリスト教会主催「アイリス・チャン」上映会
"Iris Chang: The Rape of Nanking" was screened
sponsored by
Fukuoka International Christian Church
Hello from Japan! We saw the film!
We support Iris Chang and Toronto ALPHA
私たちはアイリス・チャンとトロント・アルファを支持します。
![]()



People watching "Iris Chang: The Rape of Nanking" at Fukuoka International Christian Church
福岡国際キリスト教会で映画「アイリス・チャン」を鑑賞する真剣なまなざし
Comments from the participants;
It is difficult to describe how overwhelmed I felt through the documentary.
As a Chinese-Australian myself, I have to admit that I have never had the
chance to confront this historical event other than a few short recounts
from my good friend who is from Nanking. Though I was devastated by the
atrocities shown in the documentary, I was more impressed by the effort
that was captured in the film and more so by the endeavors which were carried
out right in front of me, not only by the activists but also by the church
in order to reconcile with the past, our past. I was and have been for
a long time under the impression that the revelation and the reconciliation
with the past had always been left to the activists, the leaders in the
government, that commoners would care little or even try to forget what
has happened. It is comforting and I feel joyful as a Christian and as
a person to see Japanese people showing so much interest towards the film.
I hope, through our effort, we'll grow as a community towards reconciliation
and peace, that we'll continue to fight for our ideals and justice forever.
In Christ I pray.
Amen
Ivy Chen
日本語訳:
私はこのドキュドラマ「アイリス・チャン」を観て言葉で表せないくらいの大きな感動を覚えました。私は中国系オーストラリア人です。オーストラリアではこのような歴史と向かい合うような経験はありませんでした。ただ、南京出身の友人からすこし話を聞いていたくらいです。この映画に出てくる虐殺の映像に驚いたのはもちろんですが、むしろそれを制作した人たちの努力、さらに私の目の前でこのような歴史と向き合う活動が教会や日本人の手で行われているという現実に圧倒されました。私は今までこのような歴史と向き合う運動は活動家や政治家がするものだと思っていました。そして一般の人たちは関心がないし、忘れ去ろうとしているのだろうと思っていました。今日ここで日本人がこの映画に対してこんなにも関心を持っていることを知って、キリスト信者としてだけでなく一人の人間として心安らぐ楽しいひと時を過ごすことができました。これからも私たちの努力によって和解と平和への社会づくりができればいいと思います。そして私たちの理想と正義を達成するために永遠に戦い続けていきましょう。
キリストに祈りを捧げます。アーメン
アイビー・チェン(留学生)
More comments and good news about Toronto ALPHA
映画「アイリス・チャン」鑑賞後の感想文
![]()
Flora Chong and Dr. Joseph Wong, Chairs of Toronto ALPHA
at the press conference in Toronto for the release of the DVD on June 22,
2009.
6月22日トロントでDVD完成の記念記者会見
代表のフローラとウォン博士

(from left) Anne Pick & Bill Spahic, directors of the film "Iris
Chang: The Rape of Nanking".
Standing next to Bill is an actress Olivia Cheng who played the role of
Iris Chang.
(左から)監督夫妻のアン・ピックとビル・スパヒック。隣は主演女優のオリビア・チェン
フローラさんからの感謝状(6月27日)
mail of thanks from Flora(June 27, 2009)
Dear Yoshiyuki:
I was so touched by the comments from the Fukuoka audiences, and the heart and passion you have put forth on promoting the historical truth to the Japanese people. I have faith that truth and justice will prevail, peace and reconciliation is on its way. I definitely see the hope now.
Humanity transcends race and ethnicity, and in joining our hands together, Chinese, Japanese, Koreans, Canadians, Americans, Australians, or any human beings on earth, I am sure we can definitely make this world a better place.
Please extend our sincere thanks to all those who share our passion in Japan, and I look forward to meeting all of you again in the near future.
Warm regards,
Flora
福岡の皆さんのコメントを読んで、また、歴史の真実を日本人に伝えようとするあなたの情熱に触れて胸が熱くなる思いです。今まさに真理と正義が広がり、平和と和解が訪れようとする足音が聞こえてきます。本当に光が見えてきた思いです。人間は人種の壁を越えなければなりません。中国人であれ、日本人であれ、韓国人、カナダ人、アメリカ人、オーストラリア人であれ、この地上のすべての人たちが手を携えあうことで、より良い世界を作ることができると思います。日本のみなさんに私たちの心からの感謝の気持ちをお伝えください。近い将来にまた日本を訪れて皆さんとお会いしたいと思います。
フローラより
Dear GA
members:
We are so glad to announce that the final version of “Iris Chang: the Rape
of Nanking” DVD has been produced and launched in Toronto on June 22. I
am sorry that we have been so overwhelmed by the final editing, preparation
of our study guide, updating of our website, preparation of a press conference
with the largest school board in North America (TDSB) and many other tasks
that we were unable to advise you of the launch earlier.
This version comes with
subtitles in 7 languages (English, French, Traditional Chinese, Simplified
Chinese, Japanese, Korean and German) and has been divided into 28 chapters so
that teachers can make easy references to the film when they are teaching
various subjects suggested by the “DVD study guide”. This study guide was
composed by a group of Ontario teachers and Toronto ALPHA, and can be adopted by
all curricula around the world as it was designed on theme basis. It has been
uploaded to our website and is free for download.
Both the DVD and the
study guide are products of hard work and dedication by the volunteers and
educators in Canada & Japan, and we are so grateful to see the support and
cohesion that once again brought by the unfaltering spirit of Iris.
We are also aware that
illegal copies of the film (the version made in China) are for sale in a number
of Chinese DVD stores in Toronto. Of course we are not happy with this
situation, but if we look at it from a different angle, we are really proud that
the film is regarded ‘worthwhile’ for making illegal copiesJ. The DVD we made are
primarily meant for educational purpose, which is beyond comparison with the
fake copies.
To show how the film
has its impact inside classroom, I attach herewith a reflection written by a
grade 10 student after she watched the movie in class (her teacher joined our
2008 study tour and decided to use the film as educational tool in
class).
I also attach the news
coverage of our press conference for your information.
With regard to the
price, we are selling $20 per copy through on-line order or retail outlets, and
Toronto District School Board had already purchased 150 copies for their
schools. We would like to offer a special price for all our affiliated
organizations at $10 per copy with a minimum purchase of 50 plus shipping
charges. We will also try to bring the DVD outside North America especially in
Japan. Japan ALPHA (formed by Professor Masaki Yoshiyuki) is going to promote
the DVD and organizing continuous screenings across Japan.
Thekla, we have already
received numerous enquiries from Vancouver regarding the DVD, please contact us
should you have any promotion plan.
Since I will be away
for the 2009 Study tour very soon, and Venne will take a month’s holiday (which
she well deserves) at the same time, please contact our new Project Coordinator
Crystine Zhang (email Crystine.zhang@torontoalpha.org
cell: 416-806-7323) if you need any assistance with the order.
Warm
Regards,
Flora
Toronto ALPHA has released the new version of DVD of the
movie "Iris Chang--The Rape of Nanking" which includes 7 languages: traditional
Chinese, simplified Chinese, English, Japanese, Korean, French and German. The
DVD now has been used in high schools in Canada. See the World Journal
news:

Dear
Yoshiyuki:
We are so delighted to
see more than 300 people attended the dinner last night; it is a very good
result for the first time event of Edmonton ALPHA. (Just for your information,
the population in Edmonton is only 800,000 with 60,000 or slightly higher
Chinese) My connection with Dominic, Olivia’s father started in 2007 when I was
trying to call Olivia’s grandfather at her request (because she doesn’t speak
enough Chinese to be able to communicate with her grandpa) but it ended up the
phone was picked up by Dominic. We share the passion over the phone for over
half an hour, and since then, he has been putting lots of effort onto his worthy
cause. We also share the news
of the Japan ALHPA and your relentless effort and conviction on truth and
justice with people in Canada.(E-mail from Flora on June 9, 2009)
A letter from Olivia Cheng
Dear Yoshiyuki,
I am writing to express my sincerest apologies for the
travel mix up which I take full responsibility for. I misunderstood the 23rd as
being the start of my overall travel itinerary (not arrival) and only realized
the mix up 9 hours after my scheduled flight had departed as I prepared to print
the official flight itinerary to take with me to the airport the next
morning.
I went so far as to book a last minute flight to Osaka out of my
own pocket and thought I'd managed to resolve the issue. However, further
complicating matters was the realization after the fact that my passport is
missing from my home.
I am so sorry this is your first and only
experience of me, I have just returned from the passport office and
unfortunately will not be able to have a new passport issued in time to attend
your event on the 25th or the Tokyo Press Club event on the 27th.
My
personal disappointment is deepened by the knowledge that I have let you,
Fuyuko, Flora Chong, Dr. Joseph Wong, the rest of the ALPHA team, and your
University down. Please pass on my sincerest and deepest apologies to your
University, its teachers, and its students for my blunder.
I was very
much looking forward to meeting everyone and meeting the dance crew you'd
arranged to welcome me.
If your University is still willing to host me,
there's a good chance I can come down in May. I am waiting to finalize a
callback audition for which the exact dates are still unknown. When I know the
dates, I will pass it on, but please know, in my industry, sometimes we don't
know until the day before, especially as this particular project has been
narrowing us actors down since November for this upcoming final
round.
Perhaps to make up for today's unused airplane ticket, I can find
a way to pay my own way down in May. Again, apologies to you Yoshiyuki, Flora,
Dr. Wong, Fuyuko and the University whom I've disappointed and let down. I am
extremely disappointed in myself for causing this mix up. I humbly ask for
everyone's forgiveness.
I wish you all the best for the remaining days of
the tour and will be sending my thoughts and prayers to Japan each day in the
hopes of you all affecting change and raising awareness for an important
cause.
Sincerely,
Olivia Cheng
Canadian delegation 来日したカナダからの教育者たち
December 7, 2008 "Nanking" was screened in Fukuoka
12月7日福岡で「南京」上映会

October 31, 2009 "Nanking" was screened in Omuta
2009年10月31日大牟田文化会館で「南京」上映会

映画の内容
撮影風景
映画「アイリス・チャン」公式ホームページ
夏休み「南京映画祭」のご案内
感想文

中国最大の映画館チェーン・聯和院線はこのほど、終戦記念日の8月15日に、南京大虐殺をテーマにした米国映画「南京」を上海で再上映すると発表した。
上海では「南京」の上映開始から1カ月が過ぎた。上映950回での動員数は5万人を超えている。再上映は15日午後6時からで、上海の主要映画館7カ所に特別上映会場を設置する。
「南京」は第二次世界大戦中の旧日本軍による南京での大虐殺を記録したドキュメンタリー映画で、米国のサンダンス映画祭で賞を獲得した。映画は中国での上映後、真実の力が心に響き、独特の視点で旧日本軍の中国侵攻を見た反戦映画だと、メディアや知識人から好評を得た。
「人民網日本語版」2007年8月15日






2009年度上映会の日程

DVD買取、貸出条件
★学校・図書館などの公共施設の場合
買取価格DVD1枚(時間103分)15,000円(学校の授業で生徒対象に使用可) 個人価格4,525円
字幕翻訳者(1名)による映画と翻訳の解説派遣:講師代1万円(40〜90分)
★有料上映会(一般対象)の場合
利益の折半。利益が出ない場合は無料。
連絡先:携帯 09013669950
Eメールは下のボタンを押してください。
西南学院大学での上映会終了(2009年4月25日)
南京大虐殺犠牲者30万人の証明
Coming soon!
「南京!南京!」

Preview & Concert
試写会 映画に寄せる
監督、俳優、関係者の想い(78分)
日本人の感想文
若者のための「南京!南京!」
監督・俳優を囲んでのトークショー
@ A B C


本編上映 Online Screening "Nanking! Nanking!"

予告編 trailer
「南京!南京!」と「ジョン・ラーベ」
中国で同時上映
監督 Lu Chuan ルー・チュアン(陸川)
ホームページ1
ホームページ2
「南京!南京!」の試写会で日本人俳優が涙

会場ではある観客が、日本人俳優の中泉英雄さんに、この映画に出演した気持ちをたずねた。すると会場からは、「打倒帝国主義」や日本語で「バカ」と罵る声が上がり、中泉さんは少し気まずそうな表情を浮かべて黙りこんだ。そして会場の雰囲気が重くなった瞬間、「日本人の俳優に対してこんなふうなのはよくない」や「彼らは尊敬すべき人だ」、「彼らは勇敢です」と観客が叫び、熱烈な拍手が送られ、日本語で「ありがとう日本の友人」と叫ぶ若い観客までいた。
![]()
Slideshow on 高圓圓
「南京」
本編上映Online Screening "Nanking"
![]()
"John Rabe"
予告編 trailer
本編上映Online Screening "John Rabe"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


「ジョン・ラーベ」朝香宮鳩彦親王役を演じた香川照之さん
監督 Florian Gallenberger







第59回ベルリン国際映画祭に香川照之が登場
南京大虐殺を題材にした映画、
相次いでクランクイン
南京大虐殺をテーマにした戦争映画 “John
Rabe”にスティーヴ・ブシェミとダニエル・ブリュール(『グッバイ、レーニン!』)の参加が決定した。1937年から38年の南京を舞台に、20万人以上の中国人を救ったドイツ人ビジネスマンの実話をもとにした物語で、ドイツ人監督のFlorian
Gallenbergerがメガホンを取る。
先週、上海でクランクインしたばかりの同作は、国際的なキャストが自慢だ。フランスのアンヌ・コンシニ、中国のLu
HuangとZhang
Jingchu、日本からは香川照之と柄本明が参加。ドイツ人俳優のウルリッヒ・トゥクール(『善き人のためのソナタ』)が、主人公のビジネスマン、John
Rabeを演じることになる。 アメリカからの参加となるブシェミは、犠牲者の看護のために南京にとどまったアメリカ人医師を演じる。
“John
Rabe”は、Hofmann & VogesエンタテインメントのMisch Hofmann、Majestic
Filmproductionのベンジャミン・ハーマン、EOSエンタテインメントのJan Mojtoがプロデュース。フランスのNicolas
Traube/Pampaプロダクション、中国のZhongjun Wang & Zhonglei Wang/ Huayi
Bros.、ドイツの公共放送局ZDFが共同製作を手がける。ドイツ国内では、Majestic Filmverleihが来年配給する予定。世界の配給権は、Jan
MojtoのBeta
Cinemaが所有している。
ちなみに、現在、南京大虐殺を題材にした映画企画が複数進行中で、その多くがアイリス・チャンのノンフィクション小説「The
Rape of Nanking」をもとにしている。
中国人監督Lu Chuanは、製作費1200万ドルの“Nanking,
Nanking”を今月にクランクイン。スタンリー・トン監督は “The Diary”、 イム・ホー監督は“Nanking Xmas 1937
”を準備中。アメリカ人監督のサイモン・ウエストは、アメリカ・中国・香港共同製作の“Purple
Mountain”を手がける予定だ。
"Purple Mountain"
監督 Simon West
予告編 trailer
"The Diary"
「日記」
監督 スタンリー・トン(唐季礼)
"Nanking Xmas 1937"
「南京・クリスマス・1937」
監督 イム・ホー(厳浩)

くららレポート「沖縄戦集団自決」
@ A

2009年度「南京映画祭」の日本における上映記録
The following is a list of screenings of "Nanking Film Festival"inJapan.
2008年12月7日
於 福岡県教育会館 「南京」上映(観客数300) 主催 九州・沖縄平和教育研究所
December 7th, 2008 "Nanking" at Fukuoka Education Center (300 gathered)

![]()
2009年4月25日
於 西南学院大学 「アイリス・チャン」上映(観客数30) 主催 西南学院大学
April 25th, 2009 "Iris Chang: The Rapeof Nanking" at Seinan Univ.(30 gathered)

![]()
西南学院大学で「アイリス・チャン」の上映会(2009年4月25日)
The first screening was at Seinan University in Japan on April 25, 2009
左から木村公一牧師、リディア・ハンキンズ宗教主事、フローラ・ウォン(トロント・アルファ副議長)
カレン・シャフナー教授、Dr. ジョセフ・ウォン(トロント・アルファ議長)、真崎良幸教授
from left: Rev. Koichi Kimura, Rev. Lydia Barrow Hankins, Flora Chong (Co-chair,Toronto ALPHA)
Professor Karen Schaffner, Dr. Joseph Wong (Chair, Toronto ALPHA), Professor Yoshiyuki Masaki
2009年6月21日
於 福岡国際キリスト教会 「アイリス・チャン」上映(観客数30) 主催 福岡国際キリスト教会
June 21st, 2009 "Iris Chang: The Rapeof Nanking" at Fukuoka International
Christian Church (30 gathered)


7月末〜3週間
1日1回上映 名古屋シネマスコーレ「南京・引き裂かれた記憶」(観客290人)

8月8日から3週間
1日2回上映 大阪シネヌーボX「南京・引き裂かれた記憶」

2009年8月15,16,28,30日
於 博多りバレイン 「南京映画祭」(観客数100) 主催 「日中平和未来への懸け橋」の会
August 15,16,28,30, 2009 "Nanking Film Festival” at Hakata Riverain

2009年10月23日
於 博多リバレイン 「アイリス・チャン」上映 主催 福岡市
October 23rd, 2009 "Iris Chang: The Rape of Nanking" at Heartful Festa sponsored by Fukuoka City

![]()
2009年10月31日
於 大牟田文化会館 「南京」上映(観客数250) 主催 九条の会おおむた
October 31st, 2009 "Nanking” at Omuta Culture Center (250 gathered)

![]()
11月13日
於 博多青松高校 近未来ガイダンス
At Hakata Seisho High School on November 11, 2009

![]()
11月14日から3週間1日3回上映
「南京・引き裂かれた記憶」東京渋谷アップリンク
Screening "Torn Memories of Nanjing" in Tokyo

11月17日
於 西南学院大学
In a classroom at Seinan Gakuin Univ. on November 17

![]()
2009年11月22日
November 22nd, 2009 "Iris Chang: The Rape of Nanking" screened
for high school and college students.
於 博多リバレイン「アイリス・チャン」上映(西南学院大学生・博多青松高校生招待)

2009年11月23日
November 23rd, 2009 "Iris Chang: The Rape of Nanking" screened
for high school and college students.
於 博多リバレイン「アイリス・チャン」上映(西南学院大学生・博多青松高校生招待)

2009年12月6日
December 4th, 2009
"Comfort Women" Issue
日本軍「慰安婦」証言集会
於 福岡聖パウロ教会


2009年12月6日
December 6th, 2009 "Iris Chang: The Rape of Nanking" at MoltyTenjin
於 モルティ天神(観客数170)
「アイリス・チャン」上映 主催 九州・沖縄平和教育研究所


2009年12月13日
December 13th, 2009 "Iris Chang: The Rape of Nanking" and "Nanking"in Tokyo
於 東京世田谷区民会館(観客数900)
「南京」「アイリス・チャン」「南京ー引き裂かれた記憶」「The Children of Huang Shi」上映 主催 史実を守る会

![]()
![]()
![]()




Discover China Concert
2010年1月日中平和友好コンサート



