2010年10月03日
知っていますか?間違いだらけの英会話教材伝説
http://www.asahi.com/shopping/tsuhanjin/TKY201009280305.html
英会話を頑張って学んでいるのに「なかなか上達しない」とお悩みの方、こんな英会話教
材伝説を信じ込んでいませんか? もし心当たりがあるなら、ちょっとだけ、その英会話
の学習方法を見直してはいかがでしょうか。
●英会話教材伝説その1
「英語をたくさん聞きさえすれば、自然に英語が聞き取れるようになる」という伝説。
英語は勉強するより先に、まず音として覚えてしまうことが早道とよくいわれます。しか
し、自分では英語に慣れた、身に付いたと思っていても、実際には本当に身についている
わけではありませんので、ちょっと時間が経つとすっかり忘れてしまいます。
聞くだけ学習の盲点はここにあります。これでは効率も悪いですし、英会話が上達する
どころではありませんね。では、真に効率の良い英会話学習とは一体どんなものなのでし
ょうか?それは、読む、見る、聞く、真似てしゃべるなど、五感をフル活用して、まんべ
んなく英語に触れることができる教材や学習法を選ぶことです。
●英会話教材伝説その2
「映像教材を使って勉強しても、英会話は上達しない」という伝説。そうだよねと頷い
た方、ぜひ一度アメリカのセンゲージラーニング社が制作した、英会話教材「World Link」を
使ってみてください。この教材なら、テレビやパソコンで映像を見ながら、
自然に英会話を学ぶことができるのです。その理由は簡単。映像があたかもあなたの目の
前の友人と会話しているように演出されていますので、抵抗無くちょっとつぶやいたり、
ついつい喋ったりしたくなるのです。
●英会話教材伝説その3
「英会話が学べる映像教材って、世の中に沢山売っている」という伝説。本屋さんやネ
ットで探せば、単にテレビ番組を編集しただけのDVDや映画、ドラマのDVDと解説書
のセット、さらにまるで授業を受けているような先生による講義映像など、沢山見つかり
ます。しかし、最初から英会話を学習したい人のために作成された映像教材は、実はとても少ないのです。
skypeで外人と話せばいいじゃん
>>2
これ最強だよな
一週間でそこそこしゃべれるようになる
>>309
外人も面倒くさがらず付き合ってくれるしな
おれはFPSのネトゲだった
スピードラーニングのことかあああああああああ
5 : 美容師(関西地方):10/09/29 22:31 ID:I+NBjKC50石川遼くんはウソつかないよ
6 : 非国民(関東・甲信越):10/09/29 22:31 ID:yNXEv1XdO映画を英語字幕英語音声で理解しようと心がけて見れば英語力つくよ
たぶん
外国ニュースサイト見ればすぐ理解できるようになる
喋るのは難しいが
アウトプットの方が重要でしょ
16 : ヤクザ(チベット自治区):10/09/29 22:35 ID:IKv8d+3q0英語のポッドキャスト毎日聞いてるけど確かに聞き取れるようになる
ただし頭の中で日本語に翻訳するスピードが追いつかない
>>16
翻訳する必要はない
英語で理解すればいい
eatはeatだ
「食べる」じゃない、eatだ
通訳なら別だろうけどな
>>227
リーディングをいちいち日本語に訳さないでできるようにならないと、リスニングは無理。
リーディングの返り読み無しかつ目じゃなくて耳から英語がインプットされるのがリスニングだからね。
結局は文法鍛えて多読しないとリスニングもできるようにはならない。
あれだ
結局単語をどれだけ知ってるかってことだな
>>22
それは違うだろ
日本の受験英語(笑)とは違うんだから
>>25
発音が悪くて上手く伝わらない時に単語の綴りを言えないと困るから、ある程度は知らないと
シャドーイングしろ
28 : タンメン(内モンゴル自治区):10/09/29 22:42 ID:kv8myUF2O文法さえ頭に入ってれば、ドラマの字幕の復唱と日記を英語で書くことで日常会話は大丈夫だと思うわ
37 : ドライバー(長屋):10/09/29 22:46 ID:/ioasPEz0>>28
日記ねえ〜それ面白いね
俺、聞けはしても、応答が浮かばないんよね
基礎力もないのに聞いても無駄。
単語を拾っているだけの聞こえている気がしているだけ。
英語圏でのhave, take, get ....といった基礎単語を体に染みつかせないと。
発音が”できる”ようになること
音読が正しく行える事
同じく音読が、教材と同じスピードで行える事
この段階を踏まえないと身に付くわけがねー。
英会話は学問じゃねーよ。筋トレだ。
ちゃんとした発音を笑うのがいけない
特にガキの頃とか。
>>41
こいつガイジンだぜー
センキュウだってぎゃははは
>>41
ちゃんとしようとしててもできてないから笑われるんだろ。
ほんとにちゃんと発音できてて笑われるんならそいつがイジメられっ子なけだから何しても笑われる。
英語漬けをしていれば話せると思っていた時期がありました
154 : 豊和M1500ヘビーバレル(福岡県):10/09/29 23:36 ID:d5L2oPlZ0>>44
話せはしないけど、聞き取れるようにはなった
知らない言葉は聞き取れない
自然に聞き取れるようになりたかったら、まずボキャブラリを増やせ
いや、英語こそ口語と文語のかい離が激しいぞ。
50 : 整備士(大阪府):10/09/29 22:51 ID:mxXHwCCX0>>48
日本語は基本語尾が変わるだけだもんな
>「英語をたくさん聞きさえすれば、自然に英語が聞き取れるようになる」
これは別に間違ってないだろ
>>69
それだけしかやらない馬鹿が
これじゃ身に付かないと文句言ってるだけで間違ってはないよな
DVDを日本語と英語の字幕を両方出してエンコードできるソフトは無い?
>>78
超字幕とかでいいんじゃね?
っていうか、映画の字幕とかものすごい適当だぞ。
ぜんぜん発音と英文が違ってたりするし。
>>82
あるある。
字幕は超訳してたりはしょりすぎが多い。
逆に吹き替えの方が言い回しや内容詰め込んである事に気付いた。
基本単語のある程度と構文・文法を網羅した例文集を
ひたすら繰り返すのが一番効率良いと思うんだけどなぁ。
外国に憧れる馬鹿女とかでそういうのを否定する奴居たけど、
結局向こうの学校でもらったスパニッシュ移民向けの教科書暗記してたわw
動名詞とる動詞、不定詞とる動詞、とか日本の本と同じ事が書いてあって笑ったし。
音声教材も付いてない。日本の書店行けば同じ本も邦訳も売ってるし。
何のために旅費使ってまでそんなもんゲットしてんだか。
結局、TOFELで大学留学に十分な点は取れなくてワーホリ行った。
「結局アメリカかカナダで底辺層の男と結婚するんだろうなぁ」
なんて言ってたが。
>>85
頭悪い覚え方だよな
教科書みたいなしゃべり方する中国人と同じレベルだってことに気付けないジャップ
>>92
馬鹿が良く背伸びしてネイティブの表現まねしてるが
その表現自体は正しく使えていても、その他の表現とのバランスが取れなくてあらぬ誤解を招いたりする。
日本人英語で十分
問題は話す中身だよ。
>>115
ブサイクの台詞
中身で勝負w
>>85
これにつきるね。
突き詰めればセカンドランゲージはネイティブの表現の拝借とつなぎ合わせだから。
おまえらの使う日本語だっておまえらがどこかで読んだり、聞いたりしたことのある表現が圧倒的だろ?
youtubeで海外ドラマにハマった
週末に観まくってたら半年くらいでびっくりするほど聞き取れるようになったぜ
もちろん100%じゃないが70%くらいは聞こえる
ほぼゼロだったんだからすげーよな
英語教材に金かけるなんてアホらしい
まあもともと読むほうはそれなりに出来てたんだが
海外住みだが
単語を並べられれば本当にそれでいい 本当にそれだけ
ニュアンスなんてのは顔と手振りで付け足せる
大概、小賢いが引っ込み思案な奴よりもDQNな兄ちゃんの方が早く意思疎通ができるようになる
あ、ビジネスで契約の話が絡むときだけは勘弁な
>>113
うわあ きっつう
ってそんなんでもUCLA卒業して英語学校行き直そうとして失敗した奴ら結構いたからなあ
>>113
小賢いが引っ込み思案な奴よりもDQNな兄ちゃんの方が早く意思が
出来るのは、日本語でも同じだろ。もともとのコミュカ
>>121
うん、そのままの意味だよ
コミュ力無い奴は何をやってもダメ
話せるようになっても話すことがないとかもうね・・・ ソースは俺
>>118
頭もよくてコミュ力も人並にあるひとがきれいな発音とかネイティブな言い回しを身につけりゃいいんじゃね
世の中にはあんたからみたら馬鹿な人が大半なんだからさ 上を見たってしょうがないんだよ
訛りで馬鹿にされるのがそんなに嫌なのか
ガイジンだって日本語酷いの居るじゃん
気にするか?
外国の掲示板で煽り合いしてたら一気に上達した。
早くレス返したくて必死になるし、覚える。
努力して勉強しなきゃ身につくはずねーだろ
212 : パン製造技能士(東京都):10/09/29 23:52 ID:olbJBjgl0>>201
そういう考えが嫌いで海外に5年住んだ
英語と中国語は誰でも話しかけれるぐらい問題なくなる
努力?
そこら辺の奴らと話したり、見た映画、見たテレビについてだけでも盛り上がれる
外国人は自分とは違う観点から物を言う、自分の意見を持った奴の話はちゃんと聞く
右に同じ的な日本人が一人いるだけで随分白けた
Toeicとか何のためにあんだろうな。
まったく喋れるようにならんだろ。
>>203
英語の環境に放り込んでもノイローゼにならないかの評価基準にはなるんじゃない?
>>203
そりゃ喋るのはテストしないんだからならないだろ
>>203
就職のため
日本企業のほとんどが採用してるから皆受ける
前の職場でよく分かっていない上司がTOEIC900点台の新人に
翻訳の仕事まかせたら間違いだらけでクライアントからクレーム来て
尻ぬぐいが大変だったことがある
おっさんはTOEIC過信してる人多いんだよ
>>203
こういうバカは結果出してから文句いえや
サウスパークでは、ゲイを現す隠語がたくさんあることを学んだ
239 : キチガイ(茨城県):10/09/30 00:31 ID:tPX1GoJl0>>234
サウスパークでは大切なことを学んだよ
以下略
映画よりは最初はテレビのほうがいいと思う。ニュース番組がいいけど
好きな話題じゃないと続かないからナレーションとか司会の奴の喋ってることを。
最初から映画のセリフはハードル高くないか
ど田舎の出身できつい方言と共通語を使い分けられるやつは外国語に強いよ。
都会っ子は言語の切り替えスイッチを持ってない。
田舎者は文字で表記できない微妙な母音を使いこなしてたりするから侮れない。
>>323
映画はかっこいい言い回しを使うから難しいよね。アメリカ人の英語は聞きにくいし。
ニュースは教科書みたいに話してくれるし内容が論理的だから理解しやすい。
トップギアは面白いよね。Power !!!
>>323
大好きな映画であれば、台詞全暗記するくらいまで何回でも見れるし
台詞一つ一つのニュアンスまで汲み取りたいといろいろ調べて勉強
できるかもしれないけど、ニュースだとそんなニュースってまあない。
好きかどうか、学習を継続するのにこの差はでかい。
長年アメリカに住んでてもLとRの発音が混ざる事がある
助けて
>>348
もうそれは日本人のウィークポイントだってそっちのやつも分かってるだろうから、大目に見て
くれるだろうし、いいんじゃね?政治の話してて、日本人が勃起だと言ったらそれは選挙のこと
だって脳内変換してくれるだろう。
>>348
俺はLとRは分かるけど、canとcan'tはまったく区別つかないときがある
内容がま逆になるし、レコードして何回も聴きなおしても分からないから、
仕事の時ちょー困る。できるだけ聞きなおしてるけど、無理なときもあるし
>>354
ネイティブでも聞き間違うことがあるらしいね
イギリス式にカンとキャントにすればいいのに
>>354
can'tの/t/は内破音となり聴こえないが
アクセントが付くと聞いた(2chで)
ぶっちゃけ洋ゲーとか映画とか本を翻訳前に先取りできるとか
それができるようになるだけでも俺は満足だわ
英語の情報商材がちゃんちゃらおかしい
必ず「聞くだけで英語が身に着く」教材を否定して、うちの教材はそんなインチキじゃない
と言いながら、でもこの方法なら1カ月でマスター、とか矛盾したことを平気で言う
100パーセントこのパターンの文章が書いてある
英語が大してうまくない奴が
得意げにウェェゥルとかいってるとおもしろい
正直何を言ってるかわからない
それに比べたらカタカナ英語のほうが聞き取りやすい
>>397
この人の動画、よく貼られるけど、そういう芸風のパフォーマンスなんだよな。
BBCのRadio 4が最強だな
238 : 声楽家(埼玉県):10/09/30 00:30 ID:KIxcfGBU0聞く・話す・書く・読む
この繰り返し
TOEFULで500くらいになったら、語学留学に行ってこい
これで日常生活はほとんど問題なし
>>238
まず試験の名前を覚えなきゃな。
人気の記事
新着記事
Powered By 我RSSトラックバックURL
この記事へのコメント
ダメだったんかwwww
PS3買ったら本気出す…
掃き溜めたる2chで英語習得が話題となるや、大上段からの偉そうな講釈を垂れる輩が
大発生するのは何故でしょうか。
忍者・日本刀・任天堂・神道・仏教・財政赤字・天皇、
そういったことを日本語できちんと学ぶことが先。
そういう知識がなければ、10言語を話せても何も意味がない。
周りはそんな俺を笑っていた
最近同窓会があった
俺を笑った奴らはよくわからん専門学校にいっていた
俺の次に学歴高い奴はかつての優等生だったが、理科大どまり
やっぱりこういうところで差がでるんだなーと思った
そうそう、教養が
って同意しようと思ったが2行目が今ひとつおかしい気がするのは俺だけかな・・・
洋楽好きが根性で英語勉強して学年TOPにまでなったし
忍者・・戸隠流忍法柔術と根岸流手裏剣術が昔どこかの忍者の使ってた武術だっけ?
あと鹿島神流も手裏剣術やるみたいだけどあれはどうなんだろ・・
古武術については少し知ってるけど忍者については
ほとんど知らないなぁ・・
柔術や特殊武器の戦闘や上るときなどの扱い方、隠れ方、あとは丸薬とか
ぐらいしか知らん・・
忍者や日本刀、出来れば古武術について教えてくれ。
規制されてるという情報を見てから
ロシア語勉強してるけど、今ひとつ覚えられないorz
ぶっちゃけ発音とか気にしないほうがいい
発音記号全部分らないとダメとかいうやついるけど、発音記号なんて英人でも米人でも聞き分けられない発音までわざわざわけてあるし。それでも発音をならうんだったらアクセントをはじめにならったほうがいい。
てか、日本よりかはそれなりに語族の近い、お隣のドイツ人やフランス人だって発音は自国流だし、中には文法がままならないヤツもワンサカいるんだぜ?
そりゃあ日本人なら日本人なりに学び方をどうにか工夫しなきゃならねえな。
どういうシステムなんだ
つーか単語がワカラン\(^o^)/
まあ洋楽聴いて歌えるからいいや
訳のわからん記号の羅列見たってストレス感じるだけだし
なんというリア充スレ。
俺の様な人見知りには、ハードルが高すぎる
ちゃんとするまでの過渡期で笑うからいけないんだろうが
900点台の奴とかどんな化け物なのかと思ったわ。
ガキの頃は英文法の授業なんてかったるくってまともに聞いてなかったが、
実際、英語の勉強し始めてからは文法の重要性を嫌というほど思い知った。
学校の勉強はしっかりしておくもんだと実感した。
「発音を完璧にするのに拘る必要はない」という意味ならわかるけど、
「発音が悪くても問題なく通じる」っていう意味なら間違い。
通じねえよ。
オハイオの大学に研究しに行ったことあるがいろんな国の人が集まる所だから色々な発音の英語が飛び交う
だから相手がネイティブでも意外とやさしく会話してくれる
間違ってても聞き返すなんて当たり前だから誰も自分の発音なんて気にしない
逆にこっちが聞き取れない英語の発音で喋るんじゃねぇくらいの態度とられてるネイティブが多かったww
そりゃ同時にやったら相乗効果あるけどスコア高いからって英語上手いとは限らん。
逆も然り。
コミニュケーションツールとしては500超で充分。
語学関連の専門じゃなかったら600点以上は趣味の領域だよ。
900とかただの点取りゲーム。
ただ、肝心のイギリスが発音に厳しいんだよねぇ・・・
地名なんかは全然聞き取ってもらえなくって、
ナショナルエクスプレスの窓口でお姉ちゃんと軽く喧嘩になったw
中国語なんか文法完璧でも発音まちがってりゃ???だしよ
日本人はテストの点数は取れても実際の会話が下手
やっぱ聞く・話す・読む(・書く)を繰り返すしかないっしょ
小林克也だってラジオの発音まねすることから始めたんだし
リンキンへのインタヴュー時に英語上手いねって言われててチョーかっこよかった
ニュアンスだけでも簡単な意思は伝わるけど深いコミュニケーションはできないよ
会話出来てないのに中学入ると「文法」じゃ言語障害になるわ
”グッモーニン”って誰も”良い朝”って日本語に変換しないでしょ”good morning”で理解してるから
英語授業は「この時間は英語を学ぶ」じゃなくて「この時間は英語で話す」にしないと駄目なんだよ
参考にならないと思う・・・
翻訳してる人も、諦めて翻訳してるんだし
R=アール
M=エム
N=エヌ
こんな風に教えた奴のボデーにパンチだ
日本人宇宙飛行士の英語は、結局日本人英語だった。