メイドさん関連用語集 Ver,0.95-C

メイドさん関連用語集
(□マークのほうクリックで別窓開きます・名称クリックで同じページで開きます)
簡易メニュー - 最終更新 -
2010.7.15

<使用人・種類>
  ・男性使用人
  ・女性使用人

<貴族の爵位と敬称>

<装飾編>
  ・ヘア・ウェア
  ・ドレス・パーツ
  ・エプロン
  ・襟周り
  ・袖のデザイン
  ・カフスデザイン
  ・手袋類
  ・スカート
  ・アンダーウェア
  ・フットウェア/ホーズ
  ・靴/シューズ
  ・トータルデザイン
  ・細部の装飾

<すべての用語>

<更新履歴>

2010/07/21   Ver,0.95-C
         以前まで使用していたカウンターが
         サービスを停止したため取り外し、
         新規にカウンターを設置しました。
         以前のカウント数を失念しましたので、
         カウントも0から再スタートです。



2007/11/15   Ver,0.95-C
         ほったらかしにし続けて約2年。
         久々の(極小)更新です。

         新用語・・・男性使用人追加(1用語)
         (正確には修正)
         (ブートボーイ→ブーツボーイ)
         ブーツボーイ <Boots boy>

         長らく謎だった単語の正体がきっとコレ。
         スペルに自信はなし。

         web拍手より
         情報提供ありがとうございました!

         尚、TiddlyWikiバージョン計画は
         ずいぶん前からホッタラカシ。
         便利で慣れれば
         辞書的機能としては使いやすいけど、
         ネックはずばり、
         「慣れなきゃいけない」。

2005/12/11   Ver,0.95-C

気付いた誤字等細かい修正のみ。ほんとにちょっとだけ。
たぶん、関係ありませんがTiddlyWikiって便利ですね。


2005/9/16   Ver,0.95-C
         新用語・・・「ヘア・ウェア」用語追加(1用語)
         ホワイトブリム <whitebrim>

         新用語・・・「アンダーウェア」用語追加(1用語)
         コルセット・カバー<Corset cover>

         新用語・・・「袖のデザイン」用語追加(1用語)
         ジゴ袖(マンシュ・ア・ジゴ)<Manche a Gigot>

         その他
         クリノリン<Crinoline>に追記。

         以上3点+1








   
web拍手   
<使用人・種類>

<男性使用人>

主人
<Master>

*1
ハウススチュワード
家令
<House Steward>

個人指導教師
チューター
<Tutor>

執事
バトラー <Butler>

*2
グルーム オブ チェンバー
<Groom of chamber>

近侍
ヴァレット
<Valet>

従僕
フットマン
<Foot man>

御者
コーチマン
<Coachman>

庭師・園丁
ガードナー
<Gardner>

猟場番人
ゲームキーパー
<Gamekeeper>

ページボーイ
<Page boy>

馬丁
グルーム
<Groom>
園丁見習い
<Journeyman>




門衛
<Usher>
*1 仕事が被る家令と執事が同時に存在することはなかったため、執事がいる場合は大抵家令はいない。
*2 優雅な対応を客に示すための存在で、時代が進むにつれ姿を消した。

<その他の男性使用人>

下っ端中の下っ端
 ブーツボーイ <Boots boy>

18世紀頃までいたキッチン周辺の下働き(総称)
 スカリオン <Scullion>

かわいいマスコット
 タイガー <Tiger>

20世紀の車の普及によって産まれた新職
 運転手 <Chauffeur>


正規のスタッフではない徒弟奉公の雑用職
 ナイフボーイ <Knife boy>



<女性使用人>
女主人
<Mistress>

コック
料理人
<Cook>




レディスメイド
侍女
<Lady's maid>



ウェティングメイド
<Waiting maid>

ハウスキーパー
家政婦
<House keeper>




ガヴァネス
女性家庭教師
<Gaverness>



*2
チェインバーメイド
<Chamber maid>











キッチンメイド
台所女中
<Kitchen maid>















ハウスメイド
<House maid>

パーラーメイド
客間女中
<Parlour maid>

スチールルームメイド
食品室女中
<Stillroom maid>

ナース
乳母
<Nurse>

デアリーメイド
酪農女中
<Daily maid>

ランドリーメイド
洗濯女中
<Laundry maid>

スカラリーメイド
皿洗い・流し場女中
<Scullery maid>







トゥイーニー
<Tweeny>

ナースメイド
子守女中
<Nurse maid>

*1 チェインバーメイドは19世紀にはあまり見られなかった。現在では、ホテルの客室係として残る。
人数が多い所では、ハウスメイドやパーラー、キッチンなどにもそれぞれ、ファースト・セカンドや上級下級に分かれていた。


<小規模世帯>
女主人
<Mistress>

雑役女中
メイド・オブ・オールワークス
<Maid of All Works>




<その他の女性使用人>

外注スタッフ
 洗濯女 <Washer woman>
 雑役婦 <Charwoman>

小さな家でなんでもやる料理人
 コックジェネラル <Cook general>


浴場経営所で働くメイドさん
 浴場女中 バースメイド <Bath maid>

玄関掃除専用メイドさん
 ステップガール <Step girl>


▲ページトップへ





<貴族の爵位と敬称>

爵位) 表記(男性) 表記(女性) 敬称 男性/女性
 公爵 Duke Duchess Your Grace / Your Grace  or  Lady + 洗礼名 + 姓
 侯爵 Marquis Marchioness Lord of 領地名 or My Lord / Madam  or  Lady + 洗礼名 + 姓
 伯爵 Earl Countess Lord of 領地名 or My Lord / Madam  or  Lady + 洗礼名 + 姓
 子爵 Viscount Viscountess Lord + 姓  or My Lord / Madam  or  Lady + 地名
 男爵 Baron Baroness Lord + 姓 or My Lord / Madam + 洗礼名 + 姓 or 姓 
 准男爵 Baronet ------ Sir + 洗礼名 + 姓 or Sir + 姓 
 士爵 Knight Dame Sir + 洗礼名 + 姓 or Sir + 姓 /  Lady + 姓

その他貴族以外の敬称
女王陛下        : Your / Her Majesty
国王           : Your Majesty
王室一族        : Your Royal Highness
大統領、政府高官   : Your Excellency
爵位を持たない貴族 : Honarable・領地名。領地がなければ苗字。

大司教や司教     : My Lord (猊下・げいか)
(順位は大司教は王室一族の下、司教は男爵と子爵の間)


貴族と認められるのは男爵以上、それ以下はジェントリとなる。
スクワイア〜准男爵までがジェントリ(上流階級)。



▲ページトップへ


<装飾編>
ヘア・ウェア Hair ware

 カチューシャ        <Katyusha>

 キャップ          <Cap>
 シェイル          <???>
 シニョン           <Chignon>
 スカーフ          <Scarf>
 スティック         <Stick>
 ツィールカール      <Twirl-curl>
 デコレーション・コーム <Decoration-comb>
 バレッタ          <Barrette>
 ヘアバンド         <Hair band>
 ヘアピン          <Hairpin>
 バブーシュカ       <Babushka>
 プラトゥク         <???>
 ホワイトブリム      <whitebrim>
 ボンネット         <Bonnet>


 Babushka      <バブーシュカ>
 barrette       <バレッタ>
 bonnet        <ボンネット>
 Cap          <キャップ>

 chignon       <シニョン>
 decoration-comb <デコレーション・コーム>
 hair band      <ヘアバンド>
 hairpin        <ヘアピン>
 Katyusha      <カチューシャ>
 Scarf         <スカーフ>
 stick         <スティック>
 Twirl curl      <ツィールカール>
 whitebrim      <ホワイトブリム>
 ???          <シェイル>
 ???          <プラトゥク>
ドレス・パーツ Dress parts

 アームカバー     <Arm cover>
 アスコット・タイ    <Ascot-tie>
 カマーバンド     <Cummer bund>
 クラヴァト       <Cravat>

 クロス・タイ      <Cross-tie>
 サッシュ        <Sash>
 ジレ           <Gilet>
 ツー・パーツ・ドレス <Two-parts-dress>
 トップ          <Top>
 バスク         <Basque>
 ペプラム        <Peplum>
 ボウ・タイ        <Bow-tie>
 ボザム         <Bosom>
 ボレロ         <Bolero>
 ミドリフ・トップ    <Midriff top>
 ヨーク         <Yoke>
 ワンピース      <One-piece>

 arm cover     <アームカバー>
 ascot-tie      <アスコット・タイ>
 basque       <バスク>
 bolero        <ボレロ>
 bosom        <ボザム>
 bow-tie       <ボウ・タイ>
 cummer bund   <カマーバンド>
 cravat        <クラヴァト>
 cross-tie      <クロス・タイ>
 gilet         <ジレ>
 midriff top     <ミドリフ・トップ>
 one-piece     <ワンピース>
 peplum       <ペプラム>
 sash         <サッシュ>
 top          <トップ>
 two-parts-dress <ツー・パーツ・ドレス>
 yoke         <ヨーク>
エプロン apron
 エプロン        <Apron>
 エプロンドレス     <Apron dress>
 サロペット・エプロン <Salopette apron>
 サロン・エプロン    <Salon apron>
 ダブリエ         <Tablier>
 ピナフォア       <Pinafore>


 apron        <エプロン>
 apron dress    <エプロンドレス>
 pinafore      <ピナフォア>
 salon apron    <サロン・エプロン>

 salopette apron <サロペット・エプロン>
 tablier       <ダブリエ>
襟周り neck

 カラー            <Collar>

 イタリアン・カラー     <Italian collar>
 ケープ・カラー       <Cape collar>
 シャツ・カラー        <Shirt collar>
 ピーターパン・カラー   <Peter pan collar>
 ピューリタン・カラー    <Puritan collar>
 ファーマーズ・カラー   <Farmers collar>
 フラット・カラー      <Flat collar>
 ボー・カラー        <Bow collar>

 スクウェア・ネックライン <Square neckline>
 ハイ・ネックライン     <High neckline>
 U型ネックライン     <U neckline>
 ラウンド・ネックライン  <Round neckline>

 デコルテ          <Decollete>


 collar        <カラー>
 bow collar     <ボー・カラー>
 cape collar    <ケープ・カラー>
 farmers collar  <ファーマーズ・カラー>
 flat collar     <フラット・カラー>
 italian collar   <イタリアン・カラー>
 peter pan collar <ピーターパン・カラー>
 puritan collar   <ピューリタン・カラー>
 shirt collar    <シャツ・カラー>

 high neckline   <ハイ・ネックライン>

 round neckline  <ラウンドネックライン>
 square neckline <スクウェア・ネックライン>
 U neckline    <U型ネックライン>

 decollete     <デコルテ>

袖のデザイン sleeve

 ショルダー・パフ・スリーブ   <Shoulder puff sleeve>
 ジゴ袖(マンシュ・ア・ジゴ)   <Manche a Gigot>
 ストレート・スリーブ       <Straight sleeve>
 チキンレッグ・スリーブ     <Chicken leg sleeve>
 ドロップド・パフ・スリーブ    <Dropped puff sleeve>
 バルーン・スリーブ       <Balloon sleeve>
 ランタン・スリーブ        <Lantern sleeve>
 レッグ・オブ・マトン・スリーブ <Leg of mutton sleeve>

 balloon sleeve     <バルーン・スリーブ>

 chicken leg sleeve  <チキンレッグ・スリーブ>
 dropped puff sleeve <ドロップド・パフ・スリーブ>
 lantern sleeve     <ランタン・スリーブ>
 leg of mutton sleeve <レッグ・オブ・マトン・スリーブ>
 Manche a Gigot    <ジゴ袖・マンシュ・ア・ジゴ>
 shoulder puff sleeve <ショルダー・パフ・スリーブ>
 straight sleeve     <ストレート・スリーブ>
カフスデザイン cuffs

 カフス               <Cuffs>
 ターンバック・カフス      <Turn back cuffs>
 フレア・カフス          <Flare cuffs>
 ファンシー・カフス        <Fansy cuffs>
 ポインテッドスリーブ・カフス <Pointed sleeve cuffs>
 ムスクテール・カフス      <Mousquetaire cuffs>


 cuffs           <カフス>

 fansy cuffs       <ファンシー・カフス>
 flare cuffs       <フレア・カフス>
 mousquetaire cuffs  <ムスクテール・カフス>
 pointed sleeve cuffs <ポインテッドスリーブ・カフス>

 turn back cuffs    <ターンバック・カフス>
手袋類 glove

 アーム・ロング         <Arm long>
 エルボー・ガントレット     <Elbow gauntlet>
 ショーティ            <Shortie>
 ミトン               <Mitten>



 arm long        <アーム・ロング>

 elbow gauntlet    <エルボー・ガントレット>
 mitten          <ミトン>
 shortie         <ショーティ>
スカート skirt

 エプロン・スカート            <Apron skirt>
 ギャザー・スカート            <Gather skirt>
 ゴアード・スカート            <Gored skirt>
 サーキュラー・スカート         <Circular skirt>
 サロペット・スカート            <Salopette skirt>
 ジャンパー・スカート           <Jumper skirt>
 
ストレート・スカート/タイト・スカート  <Straight skirt /Tight skirt>
 ブッファン・スカート            <Bouffant skirt>
 フラウンス・スカート           <Flounce skirt>
 プリーツ・スカート            <Pleat skirt>
 フル・スカート               <Full skirt>

昔のスカート用フレーム

 クリノリン                  <Crinoline>
 バッスル                  <Bustle>

 apron skirt          <エプロン・スカート>
 bouffant skirt        <ブッファン・スカート>
 circular skirt         <サーキュラー・スカート>
 flounce skirt         <フラウンス・スカート>

 full skirt           <フル・スカート>
 gather skirt         <ギャザー・スカート>
 gored skirt          <ゴアード・スカート>
 jumper skirt         <ジャンパー・スカート>
 pleat skirt          <プリーツ・スカート>
 salopette skirt        <サロペット・スカート>
 straight skirt /tight skirt <ストレート・スカート/タイト・スカート>

Frame for old skirt

 bustle             <バッスル>
 crinoline           <クリノリン>

アンダーウェア Underwear

 オールインワン <All-in-one>
 ガードル     <Girdle>
 キャミソール  <Camisole>
 コルセット    <Corset>
 コルセット・カバー <Corset cover>
 ショーツ     <Shorts>
 テディ      <Teddy>
 ドロワーズ   <Drawers>
 パンタレット   <Pantalettes>
 ブラジャー   <Brassiere>
 フレアショーツ <Flare shorts>
 ペチコート    <Petticoat>


 all-in-one   <オールインワン>
 brassiere   <ブラジャー>
 camisole   <キャミソール>
 corset     <コルセット>
 Corset cover <コルセット・カバー>
 drawers    <ドロワーズ>
 flare shorts <フレアショーツ>
 girdle     <ガードル>
 pantalettes  <パンタレット>
 petticoat   <ペチコート>
 shorts     <ショーツ>
 teddy     <テディ>

フットウェア / ホーズ Footwear / hose
 ホーズ                     <Hose>
 ソックス/ストッキング/タイツの分類   <Socks/Stockings/Tights>
 ガーター                    <Garter>
 ガーターベルト                <Garter belt>

 Hose              <ホーズ>
 Socks/Stockings/Tights <ソックス/ストッキング/タイツの分類>
 Garter             <ガーター>
 Garter belt          <ガーターベルト>
靴/シューズ Shoes
 エスパドリーユ       <Espadrille>
 オクスフォードシューズ <Oxford shoes>
 ギリー            <Gillie/Gilly>
 スリップオン        <Slip-on>
 イブニング・パンプス   <Evening pumps>
 ストラップ・パンプス   <Strap pumps>
 チャッカーブーツ     <Chukkar boots>
 デッキシューズ      <Deck shoes>
 パンプス          <Pumps>
 モカシン          <Moccasins>
 レースアップブーツ   <lace-up boots>

 Chukkar boots  <チャッカーブーツ>
 Deck shoes    <デッキシューズ>
 Espadrille     <エスパドリーユ>
 Evening pumps <イブニング・パンプス>
 Gillie/Gilly    <ギリー>
 lace-up boots  <レースアップブーツ>
 Moccasins    <モカシン>
 Oxford shoes   <オクスフォードシューズ>
 Pumps       <パンプス>
 Slip-on      <スリップオン>
 Strap pumps   <ストラップ・パンプス>
トータルデザイン Total design
 アーリー・アメリカン・ルック         <Early american look>
 エスニック・ルック/フォークロア・ルック <Ethnic look/ Folklore look>
 デュビタント・ドレス              <???>
 プレーリー・ドレス              <Prairie doress>
 フレンチメイド                 <French maid>

 Early american look      <アーリー・アメリカン・ルック>
 Ethnic look / Folklore look <エスニック・ルック / フォークロア・ルック>
 French maid          <フレンチメイド>
 Prairie doress         <プレーリー・ドレス>
 ?                 <デュビタント・ドレス>
細部の装飾 Decoration of detail
 ギャザー <Gather>
 プリーツ <Pleat>
 フリル  <Frill>
 フレア  <Flare>
 ラッフル <Ruffle>
 レース  <Lace>
 Flare  <フレア>
 Frill   <フリル>
 Gather <ギャザー>

 Lace  <レース>
 Pleat  <プリーツ>
 Ruffle <ラッフル>


▲ページトップへ
<すべての用語>
あいうえお順

あ行

 アームカバー                   <Arm cover>
 アーム・ロング                  <Arm long>
 アーリー・アメリカン・ルック          <Early american look>
 アスコット・タイ                  <Ascot-tie>
 アンダーウェアの分類             <Classification of underwear>
 イタリアン・カラー                 <Italian collar>
 イブニング・パンプス               <Evening pumps>
 ヴァレット (近侍)                 <Valet>
 ウェティングメイド                 <Waiting maid>
 ウォッシャーウーマン (洗濯女)       <Washer woman>
 運転手                       <Chauffeur>
 エスニック・ルック/フォークロア・ルック    <Ethnic look/ Folklore look>
 エスパドリーユ                  <Espadrille>
 エプロン                      <Apron>
 エプロン・スカート                <Apron skirt>
 エプロンドレス                   <Apron dress>
 エルボー・ガントレット               <Elbow gauntlet>
 オールインワン                  <All-in-one>
 オクスフォードシューズ             <Oxford shoes>
 御仕着せ                      <OSHIKISE>

か行

 ガーター                       <Garter>
 ガーターベルト                   <Garter belt>
 ガードナー (庭師・園丁)            <Gardner>
 ガードル                       <Girdle>
 ガヴァネス (女性家庭教師)         <Gaverness>
 カチューシャ                    <Katyusha>
 カフス                        <Cuffs>
 カラー                        <Collar>
 貴族                         <a Noble>
 キッチンメイド (台所女中)          <Kitchen maid>
 ギャザー・スカート                <Gather skirt>
 ギャザー                      <Gather>
 キャップ                       <Cap>
 キャミソール                    <Camisole>
 ギリー                        <Gillie/Gilly>
 クラヴァト                      <Cravat>
 クリノリン                      <Crinoline>
 グルーム (馬丁)                 <Groom>
 グルーム オブ チェンバー           <Groom of chamber>
 クロス・タイ                      <Cross-tie>
 ゲームキーパー (猟場番人)         <Gamekeeper>
 ゴアード・スカート                 <Gored skirt>
 公爵                         <Duke / Duchess>
 侯爵                         <Marquis / Marchioness>
 コーチマン (御者)                <Coachman>
 コック・料理人                   <Cook>
 コックジェネラル                  <Cook general>
 コルセット                      <Corset>
 コルセット・カバー                 <Corset cover>

さ行

 サーキュラー・スカート              <Circular skirt>
 サッシュ                       <Sash>
 サロペット・エプロン                <Salopette apron>
 サロペット・スカート                <Salopette skirt>
 サロン・エプロン                  <Salon apron>
 シェイル                       <???>
 ジゴ袖(マンシュ・ア・ジゴ)           <Manche a Gigot>
 子爵                         <Viscount / Viscountess>
 士爵                         <Knight / Dame>
 シニョン                       <Chignon>
 シャツ・カラー                   <Shirt collar>
 ジャンパー・スカート               <Jumper skirt>
 准男爵                       <Baronet>
 ショーツ                       <Shorts>
 ショーティ                      <Shortie>
 使用人                       <an Employee / a servant>
 使用人税                      <Employee tax>
 ショルダー・パフ・スリーブ           <Shoulder puff sleeve>
 ジレ                         <Gilet>
 スカーフ                      <Scarf>
 スカート丈と区分                 <Skirt length and division>
 スカラリーメイド (皿洗い・流し場女中)   <Scullery maid>
 スカリオン                     <Scullion>
 スクウェア・ネックライン             <Square neckline>
 スチールルームメイド (食品室女中)    <Stillroom maid>
 スチュワード (家令)              <Steward>
 スティック                     <Stick>
 ステップガール                  <Step girl>
 ストラップ・パンプス               <Strap pumps>
 ストレート・スカート/タイト・スカート     <Straight skirt /tight skirt>
 ストレート・スリーブ               <Straight sleeve>
 スノビズム                     <Snobbism>
 スリップオン                    <Slip-on>
 ソックス/ストッキング/タイツの分類     <Socks/Stockings/Tights>

た行

 ターンバック・カフス              <Turn back cuffs>
 タイガー                     <Tiger>
 ダブリエ                     <Tablier>
 男爵                       <Baron / Baroness>
 チャーウーマン (雑役婦)           <Charwoman>
 チャッカーブーツ                <Chukkar boots>
 チェインバーメイド                <Chamber maid>
 チューター (個人指導教師)        <Tutor>
 チキンレッグ・スリーブ             <Chicken leg sleeve>
 ツィールカール                 <Twirl curl>
 ツー・パーツ・ドレス               <Two-parts-dress>
 デアリーメイド (酪農女中)         <Daily maid>
 デコルテ                     <Decollete>
 デコレーション・コーム            <Decoration-comb>
 デッキシューズ                 <Deck shoes>
 テディ                      <Teddy>
 デュビタント・ドレス              <???>
 トゥイーニー                   <Tweeny>
 トップ                       <Top>
 ドミナ                        <Domina>
 ドミナス                      <Dominus>
 ドロップド・パフ・スリーブ           <Dropped puff sleeve>
 ドロワーズ                    <Drawers>

な行

 ナース (乳母)                 <Nurse>
 ナースメイド (子守女中)          <Nurse maid>
 ナイフボーイ                  <Knife boy>

は行

 バースメイド (浴場女中)           <Bath maid>
 パーラーメイド (客間女中)         <Parlour maid>
 ハイ・ネックライン                <High neckline>
 ハウスメイド                   <House maid>
 ハウスキーパー (家政婦)          <House keeper>
 伯爵                        <Earl / Countess>
 バスク                       <Basque>
 バッスル                      <Bustle>
 バトラー (執事)                 <Butler>
 バブーシュカ                   <Babushka>
 バルーン・スリーブ               <Balloon sleeve>
 バレッタ                      <Barrette>
 パンタレット                    <Pantalettes>
 パンプス                     <Pumps>
 ピーターパン・カラー              <Peter pan collar>
 ピューリタン・カラー               <Puritan collar>
 ピナフォア                     <Pinafore>
 ファーマーズ・カラー              <Farmers collar>
 ファンシー・カフス                <Fansy cuffs>
 ブーツボーイ (靴磨き)            <Boots boy>
 フットマン (従僕)                <Foot man>
 ブッファン・スカート               <Bouffant skirt>
 フラウンス・スカート               <Flounce skirt>
 ブラジャー                    <Brassiere>
 フラット・カラー                  <Flat collar>
 プラトゥク                     <???>
 プリーツ                      <Pleat>
 プリーツ・スカート                <Pleat skirt>
 フリル                       <Frill>
 フル・スカート                   <Full skirt>
 フレア                       <Flare>
 フレア・カフス                   <Flare cuffs>
 フレアショーツ                  <Flare shorts>
 プレーリー・ドレス                <Prairie doress>
 フレンチメイド                   <French maid>
 ヘアバンド                     <Hair band>
 ヘアピン                      <Hairpin>
 ページボーイ                   <Page boy>
 ペチコート                     <Petticoat>
 ペプラム                      <Peplum>
 ポインテッドスリーブ・カフス          <Pointed sleeve cuffs>
 ボウ・タイ                      <Bow-tie>
 ボーイ                       <Boy>
 ボー・カラー                    <Bow collar>
 ホーズ                       <Hose>
 ボザム                       <Bosom>
 ホワイトブリム                   <whitebrim>
 ボンネット                      <Bonnet>

ま行

 マンシュ・ア・ジゴ(ジゴ袖)           <Manche a Gigot>
 ミドリフ・トップ                   <Midriff top>
 ミトン                        <Mitten>
 ムスクテール・カフス               <Mousquetaire cuffs>
 メイド (女中)                   <Maid servant>
 メイド・オブ・オール・ワークス (雑役女中)  <Maid of All Works>
 メイデン                      <MAIDEN>
 モカシン                      <Moccasins>
 門衛                        <Usher>

や行

 U型ネックライン                  <U neckline>
 ヨーク                        <Yoke>

ら行

 ラウンド・ネックライン              <Round neckline>
 ラッフル                      <Ruffle>
 ランタン・スリーブ                <Lantern sleeve>
 ランドリーメイド (洗濯女中)         <Laundry maid>
 レース                       <Lace>
 レースアップブーツ               <Lace-up boots>
 レッグ・オブ・マトン・スリーブ         <Leg of mutton sleeve>
 レディスメイド (レディスメイド)       <Lady's maid>


わ行

 ワンピース                    <One-piece>



▲ページトップへ
アルファベット順

A〜

 All-in-one           <オールインワン>
 An Employee / a servant <使用人>
 Apron              <エプロン>
 Apron dress          <エプロンドレス>
 Apron skirt           <エプロン・スカート>
 Arm cover           <アームカバー>
 Arm long            <アーム・ロング>
 Ascot-tie           <アスコット・タイ>

 Babushka           <バブーシュカ>
 Balloon sleeve        <バルーン・スリーブ>
 Baron / Baroness      <男爵>
 Baronet            <准男爵>
 Barrette            <バレッタ>
 Basque            <バスク>
 Bath maid          <バースメイド / 浴場女中>
 Boots boy          <ブーツボーイ/靴磨き>
 Bolero             <ボレロ>
 Bonnet            <ボンネット>
 Bosom             <ボザム>
 Bouffant skirt        <ブッファン・スカート>
 Bow collar          <ボー・カラー>
 Bow-tie            <ボウ・タイ>
 Boy              <ボーイ>
 Brassiere           <ブラジャー>
 Bustle             <バッスル>
 Butler             <バトラー / 執事>

 Camisole           <キャミソール>
 Cap              <キャップ>
 Chamber maid        <チェインバーメイド>
 Charwoman         <チャーウーマン / 雑役婦>
 Chauffeur          <運転手>
 Chicken leg sleeve     <チキンレッグ・スリーブ>
 Chignon            <シニョン>
 Chukkar boots        <チャッカーブーツ>
 Circular skirt         <サーキュラー・スカート>
 Classification of underwear <アンダーウェアの分類>
 Coachman          <コーチマン / 御者>
 Collar             <カラー>
 Cook             <コック / 料理人>
 Cook general        <コックジェネラル>
 Corset             <コルセット>
 Corset cover         <コルセット・カバー>
 Countess           <伯爵(女性)>
 Cravat            <クラヴァト>
 Crinoline           <クリノリン>
 Cross-tie          <クロス・タイ>
 Cuffs             <カフス>
 Cummer bund       <カマーバンド>

 Dame            <士爵(女性)>
 Daily maid         <デアリーメイド / 酪農女中>
 Deck shoes         <デッキシューズ>
 Decollete          <デコルテ>
 Decoration-comb     <デコレーション・コーム>
 Domina           <ドミナ>
 Dominus           <ドミナス>
 Drawers           <ドロワーズ>
 Dropped puff sleeve    <ドロップド・パフ・スリーブ>
 Duke / Duchess      <公爵>

 Earl             <伯爵(男性)>
 Early american look   <アーリー・アメリカン・ルック>
 Elbow gauntlet      <エルボー・ガントレット>
 Employee tax       <使用人税>
 Espadrille         <エスパドリーユ>
 Ethnic look/ Folklore look <エスニック・ルック / フォークロア・ルック>
 Evening pumps      <イブニング・パンプス>

 Fansy cuffs        <ファンシー・カフス>
 Farmers collar       <ファーマーズ・カラー>
 Flare             <フレア>
 Flare cuffs         <フレア・カフス>
 Flare shorts        <フレアショーツ>
 Flat collar         <フラット・カラー>
 Flounce skirt       <フラウンス・スカート>
 Foot man         <フットマン / 従僕>
 French maid       <フレンチメイド>
 Frill             <フリル>
 Full skirt          <フル・スカート>

 Gamekeeper       <ゲームキーパー / 猟場番人>
 Gardner          <ガードナー / 庭師・園丁>
 Garter           <ガーター>
 Garter belt        <ガーターベルト>
 Gather           <ギャザー>
 Gather skirt        <ギャザー・スカート>
 Gaverness         <ガヴァネス / 女性家庭教師>
 Gilet            <ジレ>
 Gillie/Gilly        <ギリー>
 Girdle            <ガードル>
 Gored skirt        <ゴアード・スカート>
 Groom           <グルーム / 馬丁>
 Groom of chamber   <グルーム オブ チェンバー>

 Hair band          <ヘアバンド>
 Hairpin           <ヘアピン>
 High neckline       <ハイ・ネックライン>
 Hose             <ホーズ>
 House keeper       <ハウスキーパー / 家政婦>
 House maid        <ハウスメイド>

 Italian collar        <イタリアン・カラー>

 Jumper skirt        <ジャンパー・スカート>

 Katyusha          <カチューシャ>
 Kitvhen maid        <キッチンメイド / 台所女中>
 Knife boy          <ナイフボーイ>
 Knight            <士爵(男性)>

 Lace             <レース>
 Lace-up boots       <レースアップブーツ>
 Lady's maid        <レディスメイド / 侍女>
 Lantern sleeve       <ランタン・スリーブ>
 Laundry maid       <ランドリーメイド / 洗濯女中>
 Leg of mutton sleeve   <レッグ・オブ・マトン・スリーブ>

 Maid of All Works    <メイド・オブ・オールワークス / 雑役女中>
 Maid servant       <メイド / 女中>
 MAIDEN          <メイデン>
□ Manche a Gigot      <ジゴ袖・マンシュ・ア・ジゴ>
 Marquis / Marchioness <侯爵>
 Midriff top         <ミドリフ・トップ>
 Mitten            <ミトン>
 Moccasins         <モカシン>
 Mousquetaire cuffs    <ムスクテール・カフス>

 Nurse            <ナース / 乳母>
 Nurse maid         <ナースメイド / 子守女中>
 Noble            <貴族>

 One-piece         <ワンピース>
 OSHIKISE          <御仕着せ>
 Oxford shoes        <オクスフォードシューズ>

 Pantalettes          <パンタレット>
 Parlour maid        <パーラーメイド / 客間女中>
 Page boy          <ページボーイ>
 Peplum           <ペプラム>
 Peter pan collar      <ピーターパン・カラー>
 Petticoat          <ペチコート>
 Pinafore           <ピナフォア>
 Pleat             <プリーツ>
 Pleat skirt         <プリーツ・スカート>
 Pointed sleeve cuffs   <ポインテッドスリーブ・カフス>
 Prairie doress        <プレーリー・ドレス>
 Pumps            <パンプス>
 Puritan collar        <ピューリタン・カラー>

 Round neckline      <ラウンドネックライン>
 Ruffle            <ラッフル>

 Salon apron        <サロン・エプロン>
 Salopette apron      <サロペット・エプロン>
 Salopette skirt       <サロペット・スカート>
 Sash            <サッシュ>
 Scarf            <スカーフ>
 Scullery maid       <スカラリーメイド>
 Scullion           <スカリオン>
 Shirt collar         <シャツ・カラー>
 Shoulder puff sleeve   <ショルダー・パフ・スリーブ>
 Shortie            <ショーティ>
 Shorts            <ショーツ>
 Skirt length and division <スカート丈と区分>
 Slip-on            <スリップオン>
 Snobbism          <スノビズム>
 Socks/Stockings/Tights <ソックス/ストッキング/タイツの分類>
 Square neckline      <スクウェア・ネックライン>
 Step girl           <ステップガール>
 Steward           <スチュワード / 家令>
 Stick             <スティック>
 Stillroom maid       <スチールルームメイド / 食品室女中>
 Straight skirt /Tight skirt <ストレート・スカート/タイト・スカート>
 Straight sleeve       <ストレート・スリーブ>
 Strap pumps         <ストラップ・パンプス>

 Tablier             <ダブリエ>
 Teddy             <テディ>
 Tiger             <タイガー>
 Turn back cuffs       <ターンバック・カフス>
 Top              <トップ>
 Tutor             <チューター>
 Tweeny            <トゥイーニー>
 Twirl curl          <ツィールカール>
 Two-parts-dress      <ツー・パーツ・ドレス>

 U neckline          <U型ネックライン>
 Usher             <門衛>

 Valet             <ヴァレット / 近侍>
 Viscount / Viscountess <士爵>

 Waiting maid         <ウェティングメイド>
 Washer woman(洗濯女)  <ウォッシャーウーマン>
 whitebrim           <ホワイトブリム>

 Yoke             <ヨーク>


スペル不明

 ???    <シェイル>
 ???    <デュビタント・ドレス>
 ???    <ブートボーイ>
 ???    <プラトゥク>
参考資料・文献


雑学大作戦:知識
goo辞書
新明解国語辞典 第5版
翻訳家のひよこ
げんまの部屋(メイドさんエンサイクロペディア)
メイドさん講座
カフェ&レストラン ニッピーズ 出張販売店舗
美和子さん非公認帆サイト「夢幻狂奏曲」
THE メイド大全
Level 8
ウェールズの古城
宗教と風習 −貴族の世界(欧州編)
Wikipedia
制服学部メイドさん学科 ロッカールーム

TUBLA SMARAGDINA【緑玉板】(ELYSION 永遠のサンクチュアリ 「用語解説」の改訂版)
大辞林 国語辞書 - infoseek マルチ辞書
ファッションサイト frontstyle.com

Emma Victorian Guide エマ ヴィクトリアンガイド
MAGAZEN WORKSHOP
神戸ドールミュージアム
追加予定

● メイドさん用語集「装飾用語編」をいくつか
● 爵位もいくつか
● 用語説明ページにおける、さらなる用語リンク
● メイドさん漫画


更新履歴


2005/9/15   Ver,0.95-B

         web拍手ボタン先・表示イラスト変更
         計5枚・ランダム表示

2005/9/2   Ver,0.95-B

         トップ絵(画面右側)・変更


2005/5/9   Ver,0.95-B

         ミニ画像追加
         アーリー・アメリカン・ルック <Early american look>
         アスコット・タイ <Ascot-tie>
         イタリアン・カラー  <Italian collar>
         イブニング・パンプス <Evening pumps>
         エスパドリーユ <Espadrille>
         エプロン <Apron>
         以上6点



2005/5/7   Ver,0.95-A

         (実験的に)
         ミニ画像挿入
         アームカバー <Arm cover>
         アーム・ロング <Arm long>

         メイドさん関連用語集用Web拍手設置
         イラストはちんまいアイコンみたいなの一枚だけです。そのうち追加します。
         
         拍手もらうと誰かが喜びます。そして飛び跳ねます。さらに頭ぶつけます。
         結果的に皿割ります。わざと眼鏡ずらします。ハウスキーパーに怒られます。



2005/5/5   Ver,0.95

         →絵・変更
         用語ページ説明文内の単語からその単語へのリンク追加(日付未明)
         パーツとか分かりにくいから絵でも追加してみましょうか?(誰に聞いているのだ
        

2005/4/21   Ver.0.9

         新用語・・・装飾編「フットウェア・ホーズ」用語追加(4用語)
         新用語・・・装飾編「靴・シューズ」用語追加(11用語)
         新用語・・・装飾編「トータルデザイン」用語追加(5用語)
         新用語・・・装飾編「細部の装飾」用語追加(6用語)
         用語:「フレンチメイド」に追記。


2005.2/28   Ver.0.8-f

         8にバージョンUP.
         【全国メイド協会】Web Ring (maidclub)に登録(仮)
         世界メイド委員会をこっそり。
         すべての用語の「あいうえお順」1と2を統合。
         各場所の微妙な修正と変更。
         装飾類がまだ揃ってないので[8-
f]
         


2005.2/9   Ver.0.7-g

         トップ絵を変更「メイドさんと踊ろう」
         新用語・・・装飾編「アンダーウェア」用語追加(11用語)
         新用語・・・「アンダーウェアの分類」追加
                「ドミナ(ラテン語の女主人)」追加

2005.2/5    トップ絵を変更「できごころメイドさんセット」

2005.1/3    Ver.0.7-f
         新用語・・・装飾編「スカート」用語追加(11用語)
         新用語・・・「スカート丈と区分」追加

2004.11/27   Ver.0.7-e
         新用語・・・装飾編「手袋類」用語追加(4用語)

2004.11/24   なんとなくこっそり→のメイドさん絵差し替え。

2004.11/18   遅ればせながら1000HITover記念絵メイドさん絵。
          いつもご来場(?)ありがとうございます。
          これからも宜しくお願い致します。
          次回は5000HITの時にでも。

2004.11/17   Ver.0.7-d
         新用語・・・装飾編「カフスデザイン」用語追加(6用語)

2004.11/4   Ver.0.7-c
          新用語・・・装飾編「襟周り類」用語追加(14用語)
          新用語・・・装飾編「袖のデザイン類」用語追加(7用語)
          用語が100個超える(現在106用語)
          他色々修正と細かい変更や追加(並びや簡易メニュー等)

2004.10/30  Ver.0.7-b  新用語・・・装飾編「エプロン類」用語追加(6用語)


2004.10/01・・・Ver.0.7   使用人・種類等他色々リニューアル & 所々修正

2004.09/18・・・Ver.0.63  新用語追加・12用語&細かい修正
                 用語メニュー追加「使用人・種類」。まだごちゃごちゃしてるので後でまとめる。


2004.09/05・・・ver.0.6   カウンター追加

2004.09/03・・・ver.0.6  装飾編「ドレス・パーツ」用語追加(17用語)
               用語並べ方式追加(装飾編「ドレス・パーツ」)。

2004.08/23・・・ver.0.5  装飾編「ヘア・ウェア」用語追加(14用語)
               用語並べ方式追加(貴族階級順「貴族の爵位と敬称」・装飾編「ヘア・ウェア」)。
                ごく小さい修正と追加。

2004.08/09・・・ver.0.3  基本用語掲載。(42用語)



▲ページトップへ

管理人の個人サイト