Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: MH will no longer host manga! - Please check this news post for more information. Make way for the future!
Manga News: Check out the new (8/16/10 - 8/22/10) list of fresh manga Here! Check out the new Vinland Saga & Liar Game Sections!
Translations: Bakuman 97 by kewl0210 , Psyren 131 by zambo92 , Bleach 416 by cnet128 , Gantz 324 by fishbot

Aratama Tribe 1

Country And City Folk Meet In The Capital

en
+ posted by Livyatan as translation on Dec 8, 2009 15:20 | Go to Aratama Tribe

-> RTS Page for Aratama Tribe 1

- For scanlation purposes, this translation is reserved for I Eat Manga.
- There are a lot of Japanese mystical things in this manga. If nothing else, it’s probably a good idea to get a brief understanding of what ‘onmyou’ is before reading (related words being onmyouji and onmyoudou).
- This was a humongous effort for someone at my (not exactly high) level of Japanese. But I'm enjoying the manga.
- Yomi is awesome.
----------------------

Page 005:

Upper-left: Chapter 1

1st line: The city that continues to distortedly multiply, the Imperial Capital “Teito”

2nd line: The warped world gives rise to “Negative stagnation”

3rd line: That stagnation opens the “gate” between dimensions and between worlds.

Page 006:

Bubbles: You… // …are not meant to be here.

Glasses-man (Abe): Leave.

Text: “Anger”, “sadness”, “impatience”, “exhaustion” – They are “oni” that feed on peoples’ negative emotions.

Bubble: I can see them, Inu.

Girl: This place is full of negative feelings.

Text: Since long ago there were those who exorcised the oni, their natural enemies.

Oni: Gishaaa

Bubble: They’re so destructive.

Page 007:

Vertical Text: Those people are called // Onmyoukidou.

Awesome Girl (Yomi): I hate the country.

Horizontal text: Chapter 1 “Country and city folk meet in the capital”

Page 008:

Sign: Teito Police Headquarters, 69th Branch Office
Bubble: Well then, Heizo-kun. This is what I think.

Bubble: Of course we’re shorthanded!! I’ve been saying that for a long time. Why don’t we find a new subject to talk about?
Sign: Onmyou 2nd division

Blonde guy (Heizo): Well… you know, about that… // How do I say this? It looks like we don’t know… exactly where she is?
Abe: Huh!?

Abe: Huuuuh!?
Text: Whaaaat was that?
Heizo: No, well, she was meant to arrive in the capital two days ago, but…
Speaker: Emergency calls x2! Level C oni have appeared in Uchichi district of the Old Circle!

Abe: ……
Speaker: Jurisdiction is currently following them. In charge is…

Page 009:

Sign: Onmyou 1st Division
Man: The Second Division always seem to have it tough.
Abe: Well I wouldn’t mind letting the First Division have some of these jobs.

Man: Haha, You’re joking, right? There’s no way the First Division would show up for something like a Level C, you know.
Text: Haha

Abe: …..That’s for sure.
Text: hahaha

Abe: Keh! // Anyway, I’m going. You hurry up and find the new member!
Heizo: Abe-kun.

Girl: Please wait. Abe-san, you’ve been so overworked. // You haven’t had a break since last week… / [Abe:] Shut up!
Abe: I have to take care of those third-rates.
Text [Heizo]: A servant is supposed to use keigo to speak to superiors…
[T/N: Keigo is a very polite way of speaking.]

Abe: I can handle it.

Page 010:

Megaphone: Announcing the culprit!
Crowd: Is that an oni!? // I’ve never seen one before <3

Megaphone: You are completely surrounded. Come quietly…
Text [longhair man]: Why are they so excited about this?

Demon: Gishaaa // Garuruuu
Victim: Nooo!!
Longhair man: ……..
Text: Is it trying to tell us something?

Demon: You… You bastards… // I’ll… kill you!
Voice: Noooo!

Crowd: Kyaaa! It spoke!! // No way! // That’s hilarious[star] // Hilarious! It’s so hilarious!
Sounds: Kyaaa / Kyaaa / Kyaaa
Text [longhair guy]: They’re so noisy.

Longhair guy: Hasn’t the Onmyou Division arrived yet?
Text: Dammit, they’re so useless!

Page 011:

Abe: Here… // …I am.
Longhair guy: !

Abe: Get back. // Then clear off the onlookers.
Longhair guy: Yeah
Thought: He’s tall!?

Oni: Who are you, you…...

Text: Pre-emptive strike!!

Abe: Your natural enemy!!

Page 012:

Bubble: So… This is the power of a practitioner of the onmyou division…?
Thought: Did he even use onmyou powers just then…?
Abe: Hey, can you stand? // Dammit. Of course you’ll be noticed by an oni if you’re playing around at night smelling like piss.
Girl: Aaahn

Abe: Hurry up and go home, take a dump, and go to sleep, idiot.

Girl: …sniffle
Crowd: Kyaaa!!

Abe: Geh! Another one!!
Girl: Kyaaa
Sounds: Waah / Gyaa / Kyaa

Page 013:

Abe: Here too!?
Girl: Yaah!

Oni: Gyahah
Abe: Nn!

Abe: Bastard!!

Abe: Ha!!

Page 014:

Abe: Tch // Grouping together like that, are you a bunch of schoolgirls or something!!?

Abe: You with the droopy eyes, take the kid and run.
Longhair guy: A… And you?

Abe: I’ll do it. // It’s my job after all.

Thought: …Is what I said, but there are a lot even if they are small fry…
Voice: The symbol of the impurity of death. // “Yakusa Ikazuchi no Kami”
[T/N: In Shinto myth, 8 thunder/snake gods that appeared in Izanami’s body after she died]

Page 015:

Voice: Great Thunder // Fire Thunder // Black Thunder // Cleft Thunder // Young Thunder // Earth Thunder // Sounding Thunder // Reposing Thunder // Roaring Heavens!! [Actually it was just a synonym for thunder, but English doesn’t seem to have any synonyms for ‘thunder’ so I tried to make one that fit.]

Girl: My my…

Girl: Absolutely hopeless. // The capital’s practitioners are…

Page 016:

Girl: …a bunch of fools!! [small:] nom nom [/small]

Girl: And I’ll be busting a gut working for those fools.
SFX: Nom nom chew chew

Page 017:

Thought: Kids…!?
Abe: Just now… was that you?

Girl: Just who to you think you’re talking to, old man?
Small text: Aaahn
Abe: What did that kid say…!?

Thoughts: Besides standing and eating, this little girl knows about the increase. // She’s definitely something like a slum dweller! She’s such an unrefined girl!! / [small text:] She’s got a Kansai dialect too. [/small]

Abe: Hm!?

Abe: The emblem of the onmyou division? Where is she affiliated with…?

Abe: Ah! Don’t tell me this little girl is…
Girl: …


Geizo: That’s right! // She is…
Abe: Heizo
Small text: We finally found her…

Page 18:

Heizo: …the new member of… // …the second division.
Small text: I’ll eat this next.

Small text [ninja guy]: How is it?

Heizo: For that matter, where have you been for the past two days? Did you think it would be fine to just go sightseeing for all that time?
Girl: My my, country folk are really noisy.
Ninja guy (Inu): They sure are.
Small text: This is delicious.

Heizo: Huh!? How insulting!! My city boy lineage stretches back for generations, you know!?
Girl: Mahaha! However, more importantly, you’re country boy deep down, aren’t you?
Inu: How embarrassing.
Abe: Oi, Heizo.

Page 019:

Heizo: What is it? Just so you know, I’m the boss, so addressing me without an honorific is… // Excuse me?
Abe: This isn’t the time for your little drama.
Small text: I’m the division head. The head.

Heizo: …Ah

Abe: We have guests!
Heizo: Hiii!

Page 020:

Heizo: Why are there so many of them!? // Call for reinforcements immediately!!
Abe: They wouldn’t come in time.

Girl: My my, all this over 10 or 20 small fry…
Abe: 10 or 20 would be fine.

Abe: It’s just that no matter how you look… there must be 300 of them!

Heizo: !!!
Demon: Gishaa
Small text: Over there too.

Heizo: What is with these numbers…?

Page 21:

Heizo: Ah! I see! This is…
Abe: What!?

Heizo: It’s ‘that’, Abe-kun… Several years ago there was a social incident.

Heizo: Because a certain corporation did a lot of downsizing, // a mass suicide occurred here!!

Heizo: Furthermore, there have been reports of similar incidents in this area… / It’s likely that all those negative thoughts collected together and took form as…!?
Abe: There has been a lot of arson and purse snatching too!

Girl: Ha

Page 022:

Girl: Jeez. // Listening to the capital always amazes me. / That’s enough reason to defend this city…

Girl: …Don’t you think?

Heizo: That goes without saying, it’s the capital. / Therefore…

Heizo: ...Although it’s unreasonable, protecting the townspeople is… // …our responsibility!
[T/N: A second meaning for the word ‘responsibility’ is ‘Buddhist religious services’]
Oni: Why just me? // Why can’t we vent our resentment…? // What’s a division head? // Afufu // What’s a society?

Page 023:

Yomi: Unreasonable indeed… So for now what you’re saying is that all we have to do is kill them all? // Quickly now…

Abe: Wrong, little girl

Abe: Our job isn’t to destroy them. // It is to free their souls.

Abe: To save the departed spirits who have... // ...fallen into darkness!

Page 024:

Abe: Oh, right…

Abe: If you’re scared, feel free to hang back, little girl!! // Ha!
Oni: Dark hearts // Sadness // Gishaaa // Those guys… // Hatred // Bitter

Girl: You really are a true… // …idiot.

Abe: Hahaha! Onii-san hates it when you use words like that [star-shape] // Little girl!!
Girl: Onii-san!?
Small text: Do you want me to kill you, old man!?
Heizo: Is this some kind of contest to you!?
Abe: I’ve beaten up 37!!

Page 025:

Girl: Are you trying to be stupid, middle-ager? [Symbol thing: ‘Yo’ for ‘Yomi’]
Abe: It seems that the guys called ‘western humans’ will soon be connected by smiles. [Symbol: ‘A’ for ‘Abe’] [No I don’t know what he’s talking about]
Heizo: Could you finish your conversation quickly? [Symbol: ‘He’ for ‘heizo’]
Oni: Uuuu!!! // Our grudge…! // You…!

Girl: Be quiet. One of me can easily take 100 of their heads.
Abe and following bubbles: Well, I can do 200, no sweat. / I can do 300! / 400! / 50000! / There aren’t that many of them!

Oni: LIZZEN TO WHAD I’M ZAYING!!

Oni: Our grudge is deeper than the ocean…

Girl: Shut up, child!!! // I don’t want to hear some worthless sob story!!

Page 026:

Oni: The era is bad! Society is bad! Yet, we are not bad!!! // Our… // Our pain…
Girl: You sound like pubescent school children. / A good adult keeps their complaints to themselves.

Girl: In the world, you can’t simply do as you please. // That should be obvious.

Abe: Huh? // What are those strange tattoos…?
Text: Is the power I’ve been feeling recently from there…?

Oni: A monk’s pain… // What do you understand!?

Page 027:

Girl: I don’t understand you, and…

Girl: …I don’t care about understanding you.

Oni: This little girl is…!!!
Heizo: That girl’s intense… // …but listening to her is a bit depressing.
Girl: Haha! Born from the corruption of the netherworld.

Abe: !

Girl: YasoMagatsuhi no kami // OoMagatsuhi no Kami // You who came from the darkness, obey me!!

T/N: ‘Countless Magatsuki Kami’ and ‘Great Magatsuki Kami’ – Divine beings which bring about sin, pollution, disaster and evil.

Page 028:

Heizo: ……....!!?
Text: She got about 100 of them….!?
Abe: What was that huge attack!?

Text: However, that girl has amazing spirit power…!

Inu: You’re using too much power! Please save some.
Girl: Shut up, Inu!

Inu: Sorry.
Girl: Ahaha!

Oni: M… Monster!!
Text: Gyaah

Page 029:

Girl: Which of us is the monster?
Heizo: You…

Girl: !

Abe: What is this huge spirit energy!?
Heizo: Abe-kun…

Abe: There’s an evil energy! // It’s coming closer!! [smaller text:] I can feel it!! [/small]
Heizo: You can feel it?

Abe: There.
Heizo: Kyaaa!
Bubble on right: Smash

Page 030:

Abe: A huge Cyclops, huh?
Abe text: No, maybe a high priest…!!?
Hiezo text: High priest? What are you talking about!?
Heizo: Isn’t it just a one-eyed oni!? / It’s definitely an oni.
Abe: This kind of uproar isn’t just level A! It’s S-class, S-class!!

Heizo: Was it called here by all the accumulated negative thoughts…?

Heizo: Or did this large one pull all the small oni to itself…?

Girl: Haha! / I thought there were just small fries, so why is this one here!!?
Heizo text: That’s it. Goodbye~

Abe: What will you do, little girl?
Girl: If you’re scared, feel free to hang back, right?

Abe: Do-Don’t be so rude!! // If my fist hits that thing…
Girl: Then buy me some time. You can do that much, can’t you?

Page 31:

Abe: Don’t underestimate me, little girl! // I am an “Onmyoukidou”, the natural enemy of oni!!

Abe: Oryaaaah!!
Girl: …

Girl: Furube yurayurato // Furube.
T/N: Shinto spell/prayer for energy for the spirit.

Text: Furu Mitama Kami, Amatsu Shirushi Mizu no kandarakara no mitama
Abe: Worshipping the creation of Onmyou!! (Punch)
T/N1: More Onmyou prayer.
T/N2: Furu Mitama no Okami: God associated with recovery from illness, good health, and longevity.

Abe: Owa!
Heizo: Abe-kun

Yomi: One Okitsu-kagami, One hetsu-kagami, one yatsuka-no-tsurugi, one iku-tama, one taru-tama. // One makarukaheshi-no-tama, one chikaheshi-no-tama, one orochi-no-hire, one hachi-no-hire, one kasugusa-no-mono-no-hire.
T/n: These are the names of ten in the Isonokami shrine – together known as the Tokusa-no-kandakara

Page 032:

Abe: Calling those treasures from first to tenth… // She’s not bad.

Abe: One-eyed kid!!

Yomi: Furube yurayurato // Furube

Heizo: Ah. // She’s so overwhelming…

Abe: It’s nothing special.

Page 033:

Abe: !
Yomi: It’s complete.

Yomi: You were a little useful, middle-ager. // Just a little, though.

Abe thought: Spirit balls are forming.
Abe: The secret art of shaking spheres…? [I don’t know how to make this sound cool…]

Yomi: Be obedient and…

Page 034:

Yomi: …return! *To return them to their true selves.

Page 035:

Heizo: The secret art of shaking spheres… // That was a ceremony of presenting the sacred treasures… I guess.
Abe: Yeah. / What an impressive little girl.

Heizo: Huh? She’s gone again!?

Heizo: Jeez~
Abe: Heizo.
Heizo text: Good grief.

Abe: Who is she?

Heizo: She is… // …our newest Onmyouji member.

Heizo: Onimikado Yomi. // That’s all I’ll say for now.
[T/N: Onimikado literally means something along the lines of ‘oni empress’]

Yomi: If the town has stagnated this much…

Yomi: …Maybe I can relieve my boredom, Inu!
Inu: Right!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 0 guests have thanked Livyatan for this release

kreatur, dHEKU, hash899, b1px

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Livyatan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 25 Happy Tennis Volume 1 Horsee
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 25, 2010 Makyou no Shanana 4 en Gomenasai
Aug 25, 2010 BØY Hareluya II 178 en el_malt...
Aug 25, 2010 Kokou no Hito 62 en kewl0210
Aug 25, 2010 D.Gray-Man 197 en molokidan
Aug 25, 2010 Defense Devil 52 de Pitou
Aug 25, 2010 Bakuman 97 en kewl0210
Aug 24, 2010 Medaka Box 63 en shadow-...
Aug 24, 2010 Quantum Twin Oneshot : Quantum Twin (sortie 3/3) fr Traduct...
Aug 24, 2010 Psyren 131 en zambo92
Aug 24, 2010 BØY Hareluya II 177 en el_malt...
 
Not a member? Register now!