“リバーサイドホテル”を英語でつづってください。(調べずにお願いします。)
意味は川のそばの旅館
お願いします。
面白いことを書く人がいるかもしれません。
動画の話ですが・・・
リッジはエンコに失敗したのでやめにします。
ということで
グラなり沙羅なり春休みのために練習していこうと思います。
ニコ動は100メガ制限
ようつべは10分制限がきついですね。
ほかに動画共有サイトありませんかね。
本音を言えば
ニコ動は200メガ
ようつべは15分ってのがいいですね。
それならどんどんうpってやるのに。
意味は川のそばの旅館
お願いします。
面白いことを書く人がいるかもしれません。
動画の話ですが・・・
リッジはエンコに失敗したのでやめにします。
ということで
グラなり沙羅なり春休みのために練習していこうと思います。
ニコ動は100メガ制限
ようつべは10分制限がきついですね。
ほかに動画共有サイトありませんかね。
本音を言えば
ニコ動は200メガ
ようつべは15分ってのがいいですね。
それならどんどんうpってやるのに。
最初だけ大文字だけどwww
ちゃんと調べずに書きました!
ちなみに僕は1年前の旅で
「パークサイドホテル」というホテルに泊まったなぁwww
ちなみに友達に書いてもらったら
liver side hotel
“サイドホテル”のところはあってるんですが、リバーのところがwww
発音にも気をつけないと米国の人は間違った意味で捉えてしまいますよ。
ということになるんだよねwww
建ったらすげえな「liver side hotel」