日本語版 Japanese Edition | |||||||
BOYS ONLINE RE |
|||||||
WELCOME TO BOYS LOVE |
|||||||
Boys Online JAPANESE EDITION |
|||||||
|
|||||||
通販規約 (Mail order agreement) 0.当ボーイズオンラインはコミュニケーションスペースを目的とし販売目的では全くありません。今は手に入らなくなったものをどうしても欲しい(個人的に譲って欲しい)という方があまりにも多かったため「どうしても欲しいと私に頼むのであればしょうがないから譲りますよ・・」というコンセプトです。 1..お支払いは先払いのお振込みとさせていただいております。販売形態上、国際代金引換などはいたしておりません。ここだけは同人とちょっと違うので注意してくださいね (If mail arrives from our company, please pay to the specified bank account.) 3.個人でやっているのでお振込みしていただいた日より21日前後の発送と考えてください(お金振り込んで3日後に「まだ届かない」というメールをよくいただきますが、この注意事項を読んでいないのでしょうか・・・)。なお私の扱っているものは完全無修正、低年齢という歌舞伎町の裏などでも扱っていないようなものを特別に出しているので他言無用のこと。また質問事項も店主、モデルのプライバシー問題を守るため禁止です。(Please let me know your address certainly. Dispatch is 10 days〜. 4.このページをご覧になる皆さんは分かっていると思うのですが、私のアドレス公開を要求する行為はいかなる理由においても厳禁です。私のアドレスを出さないと買わないという方もいらっしゃるのですが、迷惑なのでやめてください。買わなくて結構です。 6.時期によって商品が変わりますが、今現在コレクションに入ってない作品(リニューアルによるラインナップの変化により販売しなくなったもの)につきましてはいかなる理由があろうとも販売できませんのでご了承ください。限定と言うことでご理解くださいませ。いわゆる「今月なくなっちゃったけど、先月あった○○SIDEを売って!」というのはお断りさせていただきます(Goods change every month.and Sold out cannot be sold.) 7,規約を読んでいなかった場合私の独断で販売拒否いたします。もし規約を読んでいない場合は拒否されてもかまわないと言う条件を飲んでいただいた方のみ受付いたします。 8.ご購入前に必ずこちらのインフォメーションを必読してください。事故をさけ、確実にお届けするために必要なことが記載されていますのでご協力をお願いいたします 9. 当方できるだけ早く発送したいと心得ているのですが、なにぶん会社員のため帰宅後の作業となってしまいます。1つのSIDEの複製にも2時間近くかかってしまうのでせっかくメールでお問い合わせいただいても時間がないので返信が遅くなってしまっています。本当に申し訳なく思います このサイトは個人営業である(趣味の粋である)・・と言うことを念頭に置いた上でお買い求めいただければ幸いです。 10.これより先は当サークルが一般の方にも譲渡できるものを置いています。規約とはお互いが気持ちよくスムーズに取引できるためのマナーです。規約を守っていただかないと重要事項で食い違いがあったり、発送先の間違えや情報の行き違いがあったりしてトラブル元になっています。当サイトのマナーはとても厳しく記載しておりますが、お互いがトラブルもなく、気持ちよくお取引するための事ですので熟読してくださいね
|
|||||||