For RAKUJOB fans from world (世界中からラクジョブを見てくださる皆様へ)

Hello, World.

Thank you very much for refering us.
We all are so glad that you are watching our website even its only in Japanese.

As you regard, we are running website to offer people jobs concernd with animations, games, and comics.
From when we noticed presents of you...who are watching from out of Japan,
We've been hoping to make all-translated RAKUJOB website.
Unfortunately, we are only half done of it.

Then,
Here is a good news for you.

We are not able to translate whole website.
However, now we are making FAQ website in Japanese/English both!
That website is going to be written about jobs of animations, games, and comics.

And also, we are recruiting questions from you.
Questions about jobs at Japan, how is the work like in Japan,
how to be an animator in Japan...etc etc.
We are professionals about jobs of animation, game, and comic in Japan.
And we are going to answer all questions you raise in the FAQ site.
Please send questions to the adress below.

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
       news1@raku-job.jp
       To Yuki Hirata《RAKUJOB》

  Fullfill articles below
       your name:
       country:
       What job are you interested in?:
       Your question:
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
※If the question is involving personal data,
or when we judge the question is out of order,
we might avoid answering questions.
Please be forewarned.

We have no limit, and its free to ask.
But in future, it can be paid services.

So send NOW for your future!
We will answer your questions in order from February 3rd in another website!
Stick to RAKUJOB and don't miss the chance!

ラクジョブログ »
このブログ記事について

ひとつ前のブログ記事は「『告知』質問するなら今のうち!聞きたいことも聞けないことも。ラクジョブ知恵袋、始まります!」です。

次のブログ記事は「ラクジョブ会員一括送信メール不具合について」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。