She sat  
                  on the prow  
                  of a beached rowboat,  
                  digging her bare toes  
                  in the sand.  
                   
                  There were many other rowboats  
                  drawn up on the sandy edge  
                  of the river, 
                  as many as twenty or thirty, 
                  not to speak of the green and red canoes  
                  lying on the shore, 
                  bottoms up, 
                  like so many strange insects. 
                   
                  A large number of sailboats  
                  were also anchored  
                  near the shore  
                  or drawn up to the long dock  
                  that stretched out into the river. 
                   
                  For this was Carter's Landing, 
                  the only place  
                  on lovely little Manituck River  
                  where pleasure-boats could be hired. 
                   
                  Beside the long dock  
                  there was, 
                  up a wide flight of steps, 
                  a large pavilion  
                  where one could sit  
                  and watch the lights and shadows  
                  on the river  
                  and its many little activities. 
                   
                  There were long benches and tables  
                  to accommodate picnic-parties  
                  and, in an inner room, 
                  a counter  
                  where candies, ice cream  
                  and soda-water were dispensed. 
                   
                  And lastly, 
                  one part of the big pavilion was used  
                  as a dancing-floor  
                  where, afternoons and evenings, 
                  to the music of a violin and piano, 
                  merry couples whirled and circled. 
                   
                  Down on the sand                          
                  was a signboard which said:               
                  "CHILDREN MUST NOT PLAY  
                  IN THE BOATS."  
                   
                  Nevertheless,  
                  she sat on the prow of one,               
                  this girl of fourteen,                    
                  digging her bare toes aimlessly  
                  in the sand,                              
                  and by her side on the prow-seat          
                  sat a tiny child of about three,  
                  industriously sucking the thumb  
                  of her right hand,                        
                  while she pulled at a lock                
                  of her thick straight hair                
                  with her left.                            
                   
                  So she sat, saying nothing,               
                  but staring contentedly out               
                  over the water.                           
                   
                  The older girl wore a blue skirt          
                  and a soiled white middy-blouse.          
                   
                  She had dark brown eyes                   
                  and thick auburn hair,                    
                  hanging down in a ropelike braid.  
                  Her face was somewhat freckled,  
                  and apart from her eyes and hair  
                  she was not particularly pretty.  
                   
                  The afternoon was hot,                     
                  though it was only the early part of June, 
                  and there was no one else about  
                  except one or two helpers  
                  of the Landing.                            
                  The girl stared moodily out  
                  over the blue river,                       
                  and dug her bare toes deeper               
                  into the sand.                             
                   
                  "Stop sucking your thumb, Genevieve!"      
                  she commanded suddenly,  
                  and the baby hastily removed  
                  the offending member                       
                  from her mouth.                            
                   
                  But a moment later,                        
                  when the older girl's attention  
                  was attracted elsewhere,  
                  she quietly slipped it back again.         
                   
                  Presently,                                 
                  from around the bend of the river,         
                  there slid into sight a red canoe,         
                  paddled vigorously                         
                  by one person                              
                  sitting in the stern.                      
                   
                  The girl in the prow of the rowboat        
                  sat up and stared intently  
                  at the approaching canoe.  
                   
                  "There it is,"                             
                  she announced                              
                  to her younger sister.                     
                   
                  "The first canoe                           
                  Dad 's hired this season.  
                  Wonder who has it?"                        
                   
                  The baby made no reply  
                  and placidly continued                     
                  to suck her thumb,                         
                  her older sister being too absorbed  
                  to notice                                  
                  the forbidden occupation.  
                   
                  The canoe approached nearer,               
                  revealing its sole occupant  
                  to be a girl of fourteen or fifteen,       
                  clad in a dazzlingly white                 
                  and distinctly tailored                    
                  linen Russian blouse suit,                 
                  with a pink satin tie,                     
                  her curly golden hair                      
                  surmounted by an immense bow               
                  of the same hue.                           
                  She beached her canoe skilfully  
                  not six feet away                          
                  from the rowboat of the occupied prow.     
                   
                  And as she stepped out,                    
                  further details of her costume  
                  could be observed  
                  in fine white silk stockings               
                  and dainty patent leather pumps.           
                   
                  Scarcely stopping to drag her canoe up  
                  further than a few inches on the sand,     
                  she hurried past the two  
                  in the rowboat                             
                  and up the broad steps                     
                  to the pavilion.                           
                   
                  "You 'd better drag up your canoe further" 
                   
                  called out the barefooted girl.            
                  "It 'll float away                         
                  if you leave it like that."                
                   
                  "Oh, I 'm coming right back!"              
                  replied the other.                         
                   
                  "I 'm only stopping a moment               
                  to get some candy."                        
                   
                  She disappeared into the pavilion  
                  and was out again                          
                  in two minutes,                            
                  bearing a large box of candy,              
                  of the most expensive make  
                  boasted by Carter's Landing.  
                   
                  Down the steps she tripped,                
                  and crossed the strip of sand              
                  toward her canoe.  
                   
                  But in front of the occupied rowboat       
                  she stopped,                               
                  drawn perhaps                              
                  by the need of companionship  
                  on this beautiful but solitary afternoon.  
                   
                  "Have some?"                               
                  she asked,                                 
                  proffering the open box of candy.          
                   
                  The barefooted girl's eyessparkled.  
                   
                  "Why, yes, thanks!"                        
                  she answered,                              
                  and gingerly helped herself                
                  to one small piece.                        
                   
                  "Oh, take some more!                       
                  There 's plenty!"  
                  declared her companion,  
                  emptying fully a quarter of the box  
                  into her new friend'slap.  
                   
                  "And give some to the baby."               
                   
                  The younger child smiled broadly,          
                  removed her thumb from her mouth           
                  and began to munch ecstatically            
                  on a large piece of chocolate              
                  proffered by her sister.                   
                   
                  "You 're awfully kind,"  
                  remarked the older girl                    
                  between two bites,                         
                  "but what 'll your mother say?"            
                   
                  "Why, she won't care.                      
                  She gave me the money                      
                  and told me to go get it                   
                  and amuse myself.  
                   
                  It 's awfully dull up at the hotel.  
                   
                  It 's so early in the season               
                  that there 's almost nobody else there,    
                  only two old ladies                        
                  and a few men                              
                  that come down at night,                   
                  besides Mother and myself.                 
                   
                  I hate going to the country so early,  
                  before things start,                       
                  only Mother has been sick                  
                  and needed the chang right away.  
                   
                  So here we are                             
                  and I 'm as dull as dishwater              
                  and so lonesome!  
                  What 's your name?"                        
                   
                   | 
                   
                  彼女は座っていた 
                  船先に 
                  浜に上げられたボートの 
                  裸足のつま先で堀りながら 
                  砂の中を 
                   
                  多くの他のボートがあった 
                  砂地の岸に引き上げられた 
                  川の 
                  20か30もの ※多いことを強調 
                  緑や赤のカヌーは言うまでもなく 
                  海岸に横たわっていた 
                  船底を上げながら 
                  多くの奇妙な昆虫のように 
                   
                  たくさんの帆船が 
                  また停泊していた 
                  岸の近くに 
                  長い波止場に引き上げられていた 
                  川へと延びている 
                   
                  なぜなら、このカーターの波止場は 
                  ただひとつの場所だったからである 
                  美しい小さなマニタック川の 
                  娯楽用のボートを借りることができる 
                   
                  長い波止場のそばに 
                  ~があった 
                  広い階段の上に 
                  大きなパビリオンが 
                  人が座ることができた 
                  光と影を見ることができた 
                  川の表面の 
                  そして川の多くの小さな活動を 
                   
                  長いベンチとテーブルがあった 
                  ピクニックの団体を宿泊させるための 
                  そして、内側の部屋には 
                  カウンターがあり 
                  キャンディやアイスクリーム 
                  そしてソーダ水が分配された 
                   
                  そして最後に 
                  大きなパビリオンの一部は使われていた 
                  ダンスフロアとして 
                  そこでは、午後や夕方に 
                  バイオリンとピアノの音楽に合わせて 
                  陽気なカップルが回って円を描いた 
                   
                  下のほうの砂地には 
                  ~という看板があった 
                  「子ども達は遊んではいけない 
                  船の中で」 
                   
                  それにもかかわらず 
                  彼女は船の船先に座っていた 
                  この少女は14歳だ 
                  裸足のつま先で目的もなく掘っていた 
                  砂の中を 
                  そして船先の座席の彼女のそばには 
                  3歳ぐらいの小さな子どもが座っていた 
                  勤勉そうに親指をしゃぶりながら 
                  右手の 
                  房(ふさ)を引っ張っている間 
                  豊かでまっすぐな髪の毛の 
                  左手で 
                   
                  そうやって彼女は何も言わずに座っていた 
                  しかし満足そうに眺めていた 
                  水面を 
                   
                  もう一人の少女は青いスカートと 
                  しみのついた白いミディ・ブラウスを着た 
                   
                  彼女の目は焦げ茶色で 
                  髪の毛は分厚く赤褐色だった 
                  ひもで編んだお下げ髪で 
                  彼女の顔はいくぶんそばかすがあった 
                  そして彼女の目と髪を別としては 
                  彼女はとくにきれいではなかった 
                   
                  その午後は暑かった 
                  6月のほんの初めにすぎなかったが 
                  そして周りには他に誰もいなかった 
                  1人か2人の助手を除いては 
                  波止場の 
                  少女はむっつりと眺めていた 
                  青い川の表面を 
                  裸足のつま先をさらに深く掘っていた 
                  砂の中に 
                   
                  指をしゃぶるのやめて。ジェネビーブ! 
                  彼女は突然命令した 
                  そして赤ちゃんは急いで取り除いた 
                  目障りとなっていた体の一部を 
                  口から 
                   
                  しかしそのすぐ後で 
                  年上の少女の注意が 
                  他に引きつけられると 
                  彼女はまたこっそりと指をもどした 
                   
                  やがて 
                  川の岸のわまりのほうから 
                  赤いカヌーがそっと見えてきた 
                  力強くパドルをこぎながら 
                  一人の人物によって 
                  船尾に座っている 
                   
                  ボートの船先にいた少女は 
                  起き上がって熱心に見ていた 
                  近づいてくるカヌーを 
                   
                  「あそこだわ」 
                  彼女は知らせた 
                  妹に 
                   
                  「最初のカヌーよ 
                  パパが今シーズンに雇った 
                  誰が持っているのかしら」 
                   
                  赤ちゃんは返事をしなかった 
                  そして穏やかに続けていた 
                  親指をしゃぶるのを 
                  彼女の姉はあまりにも熱中していて 
                  気づかなかった 
                  その禁じられた仕事に 
                   
                  カヌーはだんだん近づいてきた 
                  一人の占有者を現しながら 
                  14歳か15歳の少女だった 
                  まぶしい白で着飾っていた 
                  そして明らかに仕立てられた 
                  リンネルのロシア風のブラウススーツ 
                  ピンクのサテンのネクタイをして 
                  彼女のカールした金色の髪には 
                  巨大な弓のようなリボンがのっていた 
                  同じ色合いの 
                  彼女はカヌーを上手に岸につけた 
                  6フートも離れていない 
                  少女の乗っていた船先のある船から 
                   
                  そして彼女が外へ踏み出すと 
                  彼女の服装のさらに詳しいことが 
                  観察できた 
                  きれいな白のシルクのストッキング 
                  そしておしゃれで独特な革のパンプス 
                   
                  カヌーを引き寄せて泊めるやいなや 
                  砂から数インチよりも離れたところに 
                  彼女は急いで二人を通り過ぎた 
                  ボートの中の 
                  そして広い階段を上がっていった 
                  パビリオンへと 
                   
                  「カヌーをもっと引き上げたほうがいい」 
                       * 'd better = had better 
                  裸足の少女が大声で言った 
                  「それは流れていってしまうわ 
                  そんなふうに置いていったら」 
                   
                  「ああ。私はすぐにもどるのよ」 
                  もう一人が答えた 
                   
                  「私はちょっとだけ停めるの 
                  キャンディを買うために」 
                   
                  彼女はパビリオンの中に消えていった 
                  そして再び出てきた 
                  2分後に 
                  大きなキャンディの箱を抱きながら 
                  最も高価なつくりの 
                  カーターの波止場で自慢されていた 
                   
                  階段を降りながら彼女はよろけた 
                  そして砂の通りを横切った 
                  彼女のカヌーのほうへ 
                   
                  しかし占有されたボートの前で 
                  彼女は止まった 
                  たぶん引き寄せられた 
                  交わりの必要によって 
                  この美しいけれども孤独な午後に 
                   
                  「食べる?」 
                  彼女は尋ねた 
                  開いたキャンディの箱を差し出しながら 
                   
                  裸足の少女の目はきらめいた 
                   
                  「あら。ありがとう!」 
                  彼女は答えた 
                  そして極めて慎重にとった 
                  一つの小さなキャンディを 
                   
                  「あら。もっと取りなさい 
                  たくさんあるから」 
                  彼女の仲間が宣言した 
                  箱の4分の1を完全に空にしながら 
                  新しい友達のひざの上にのせて 
                   
                  「それから赤ちゃんにもあげてね」 
                   
                  幼いほうの子は口を広くあけて笑った 
                  口から親指を離して 
                  うっとりとしてむしゃむしゃ食べた 
                  チョコレートの大きな一切れを 
                  姉によって差し出された 
                   
                  「あなたはとっても親切ね」 
                  年上の少女が言った 
                  2切れをかみながら 
                  「でもあなたのお母さんは何と言うの」 
                   
                  「あら。彼女は気にしないわ 
                  彼女は私にお金をくれたの 
                  行って買ってくるように言ったの 
                  そして楽しみなさい 
                   
                  ホテルにいるのはひどく退屈なの 
                   
                  シーズンに入って間もないから 
                  ほとんどそこには誰もいないの 
                  2人の年老いた女の人と 
                  数人の男の人が 
                  夜にやってくるの 
                  お母さんと私のそばに 
                   
                  私はそんな早くいなかに行くのは嫌い 
                  物事が始まる前に 
                  ただお母さんが病気だったので 
                  すぐに変化が必要だったのよ 
                   
                  だから私達はここにいるの 
                  そして私はひどく退屈なの 
                  そしてとても寂しいの 
                  あなたの名前はなんていうの?」 
                   
                    |