 |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
この他にも実績が多数ありますが、機密保持のためリンクを控えさせていただきます。詳細については、 こちらをご参照ください。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
御社の既存ホームページ (日本語)デザインはそのまま生かして、言語のみを複数の言語 (英語、中国語、韓国語)にコンバートする作業です。 |
|
|
|
|
|
 |
|
日本語テキストを外国語に翻訳するだけでなく、画像ファイルの変換、海外のブラウザーに対応した文字コードやフォントの選択、海外の検索エンジン最適化を意識したキーワードの配置、インターネット事情などを考慮した文章翻訳など、様々なノウハウを生かします。 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
◆日本語ホームページからフレームやデザイン素材をすべて韓国事情に合わせてコンバートしたケース
|
|
|
|
|
|
 |
|