|
伝統文化紹介 |
伝統文化紹介 関連主題の掲示板です。
掲示板の主題に合う討論と対話文化を作っていきましょう。
なお、この掲示板は日韓コミュニティの友好と交流を目的とする掲示板です。 |
5349 |
【おまけ】もはや日本語の問題【小学校並み】 |
ジョン_ |
2010/02/04 |
175 |
0 |
|
もはや日本語の問題( ´H`)y-~~
かつて【嘗て・曾て・都て】《副》(話しことばでは「かって」ということもある) ①(打ち消しとともに用いて)決して。全然。今まで一度も。万一〇「木高くは-. 木植ゑじ霍公鳥来鳴きとよめて恋増まさらしむ」。平家一〇「悪心のみ遮りて、善心は-発(おこ)らず」。「-ない大事件」。
② 昔。以前。あるとき。いつぞや。大唐西域記長寛点「曾(カツテ)此(ここ)に処(ましま)して」。「-読んだことがある」。「-のおもかげはもはやない」
広辞苑第6版 新村出編 岩波書店 2008年1月11日 第一冊発行
※ 『大唐西域記』は唐の僧侶‘玄奘’(所謂三蔵法師のモデル)が著した旅行記な。『大唐西域記長寛点』は日本でそれに訓をつけたもの。つまり、漢文をこう読みなさい、というテキスト。( ´H`)y-~~
そこで「かつて」を「昔」、「以前」、「あるとき」、「いつぞや」と読みなさい、ということなの。純然たる「過去」ですの。
|
이미 일본어의 문제( ´H`) y-~~
일찌기【상이라고・증이라고・도라고】《부》(회화체에서는「사」라고 하기도 한다) ①(부정과 함께 이용해) 결코.전혀.지금까지 한번도.만일〇「나무 높지는 -. 키우에글자곽공새 와 명귀로야 째라고 련증접시」.헤이케1〇「악의만 차단해라고, 선심은-발(개) 등않고 」.「-없는 대사건」.
② 석.이전.있을 때.언젠가.대당서역기장관점「증(카트테) 차(여기)에 곳(섬) 해 」.「-읽었던 적이 있는 」.「-의 자취는 이미 없는 」
코우지엔 제 6판 신무라 이즈루편이와나미 서점 2008년 1월 11일 제일권발행
※ 『대당서역기』는 당의 승려‘현장’(소위 삼장법사의 모델)가 저술한 여행기인.『대당서역기장 관점』는 일본에서 거기에 훈을 붙인 것.즉, 한문을 이렇게 읽으세요, 라고 하는 텍스트.(´H`) y-~~
거기서「일찌기」를「옛날」, 「이전」, 「있을 때」, 「언젠가」라고 읽으세요, 라고 하는 것이야.순전한「과거」예요.
| |