2638
ふうふう雑記帳
半角スペースでAND検索
ふうふう雑記帳

ようこそお越しくださいました。

※こちらの「雑記帳」のログは、必ずしも最新のものが最上部・扉ページに表示されている訳ではありません。ご希望のログをご覧になるには、ページ上部左側の「LOGを選択」・「タイトル一覧表示」をご利用ください。

※最上部右側の検索窓をお使いになると、キーワードでログが検索されます。

※こちらのページは通常の記録を主としていますので、表示しているリンクが切れている場合も――かなりその場合が多いですが――、原則として当時のままの状態に放置しています。ご了解を願います。

※ページ上部に掲示させて頂いているペガサスのバナーはウエブサイト「おにのかくれ部屋」の管理者おにゆりさまが作成してくださいました。ありがとうございました。
HOME

10年01月のメモランダム

オックスフォード大学・ボドレアン図書館の称号「終身名誉館友」について 2010年1月7日(木)

最近(近年?)、ネット上で、イギリスのオックスフォード大学・ボドレアン図書館(Bodleian Library, Oxford University)から、1989年に、SGI会長に寄せられた「終身名誉館友(Honourable Friend for life)」という 称号について、さもしい論難がなされているようです。それは、「この称号は、年会費500ポンドを支払えば、誰でもなれる」というもの。

で、そうした論難をふっかけるアンチさんが「これが証拠だあ〜っ!」と出しておられるのは、ボドレアン図書館関係の次のページ――(click)。はいはい、確かに、そのページには 'Life Friend' の項目に '£500' として 'The benefits of an Honourable Friend for life(終身名誉館友の特典)' などと記載されていますね。分かりますよ。また、それに加えて、次のページも出しておられる場合もあります――(click)。これはアプリケーション・フォームであり、'Life Friend £500 as one payment' の箇所にチェック欄があります。はい、はっきりと見て取ることができますよ♪ 私ふうふうも、希望するなら、「終身名誉館友」になれるかもしれませんね。

・・・んで、それで?

――どうやら、このふたつほどが、該当する論難の証拠としてアンチさんが呈示することができる限界の模様です。やれやれ(憐)。

では、以下、この論難について、3分ならぬ1分クッキング(お料理)をしておいて差し上げましょうね。

先ずは、こちら(click)のページをご覧くださいな。はっきりとオックスフォード大学・ボドレアン図書館の公式サイト内のページです(URLに 'www.bodley.ox.ac.uk' と示されてるでしょ?)――ついでにキャッシュも取っておきましょうね(click)。で、ここに、次の文言が記載されています:

'The President of Soka Gakkai International, Mr Daisaku Ikeda visited the Bodleian in 1989 and was honoured by Bodley's Librarian for his services to the Library.'

いわく「創価学会インタナショナルの会長、池田大作氏は1989年にボドレアンを訪れ、当図書館に対する貢献ゆえに、ボドレーの図書館から顕彰された」と記されています。当時にせよ現在にせよ、ボドレアン図書館に、顕彰の意向を表示する術(すべ)ないしは形として「終身名誉館友」贈呈の他にあり得なかったとしても、それは、当該の図書館側のこと。要は、事実の上で顕彰がなされたか否かがポイント。で、公式ウエブサイトには、明瞭に「顕彰された(was honoured)」の一句が光っているという次第♪ このあたり、何か文句あります、アンチさんたち? (てか、理解できるかな〜:笑)

ついでに言えば、アンチさんたちから次に出されると想定される論難は、この文言の前に見られる次の一節に関係するもの(ま〜ったく、アンチさんたちって「これがだめなら、これはどうだっ!?」と、「だめになったもの」についてお詫びする訳でもなく、次々と出したがるんだから:めっ!):

'The largest donations of works in Japanese came from the Soka Gakkai International (a worldwide organisation of lay Buddhists). In succession to an earlier gift of 987 volumes made in 1979, in the period under review two further substantial donations were received: 2,300 volumes in 1988 and 6,700 volumes in 1989. In every case the selection of items for inclusion was made by the Departmental specialist.'

当時までに、SGによって、ボドレアン図書館に総計9,987冊の図書が贈呈されたことが、図書館側として、SGが 'a world wide organisation of lay Buddhists' すなわち世界規模の在家仏教団体として認識された上で、記載されています。私としては、これを読んだアンチさんにすれば、「顕彰という見返りを期待しての贈呈だあっ!」と言いたいところではないかな〜、と思ったり。でもね、ひとつには、そう言いたいなら、「500ポンドで誰でも終身名誉館友に」とかなんとかのぶざまでかっこわるい論難をふっかける前に言っててくださいね(もしかして、あわれにも、そこまでネット調査できてなかった?:笑)。そして、ふたつには、SGは、人道の団体として、しばしば自然災害の被災地に義捐金を供出していますが、同時に、世界レベルの文化・教育の団体でもあります。図書の贈呈は、昭和30年代から日本の小中学校に向けて開始しています。で、関連する論難がなされるならば、「いまさら何を」って感じです――もしも文化・平和・教育・人道におよそ関わりのない営利企業への献金なんかがあったら、言ってくださいね(笑)♪

で、ことのついでです。上記のSGI会長が1989年に顕彰された翌年の1990年の出来事についても、記しておきましょうね。この年、東京富士美術館で「イギリス・オックスフォード大学:ボドレアン図書館重宝展」が開催されました。これについても、ちゃあ〜んとボドレアン図書館の公式サイトに記録されています。次のところです――(click)。これもキャッシュを取っておきましょう――(click)。

ここに、次の文言が見られます:

'In 1990 an exhibition of one hundred items from the Library's manuscript and printed collections was mounted at the Fuji Art Museum in Tokyo, in association with the Soka Gakkai International.'

すなわち、該当の年に、(図書館側として)創価学会インタナショナルと共同して、東京の富士美術館にボドレアン図書館所収の文献(手稿・刊行物の双方)100点が展示された、と明示されています。

で、この時の展示の図録が、なぜか私の手元にありまして、その中で、当時、ボドレアン図書館館長であったデイヴィッド・ヴェイジー(David Vaisey)氏(SGI会長を顕彰したその人です)が「序文」を記しておられまして、そこに、次の一節が見られます:

'By far the the most important is the Bodleian's copy of Magna Carta (no.30) as reissued in 1217, a mere two years after the sealing of the original at Runnymede. This is the first time this document - fundamental to the study of the constitutional history of the West - has been seen outside England.'

日本語訳は、次の通り――「この中で最も重要なものはボドリーアン図書館蔵のマグナカルタ(展示書no.30)でありましょう。これは原文書がラニーミードで調印されたそのわずか二年後の1217年に再発布されました。この西欧の立憲制度史研究に必須の重要文書は今回、国外で初公開されるものであります」。

やや敷衍しすぎかもしれませんが、図録の該当箇所には、東京富士美術館で展示された、そうしたマグナカルタについて、次の説明がなされています:

''MAGNA CARTA' 1215, reissued 1217 / In defining the limits of royal power, the great charter of 1215 between King John and his Barons came to represent a statement of fundamental civil rights. This original reissue of 1217, as revised by the Council of Henry III, John's infant son, was the copy sent for safe-keeping to St. Peter's Abbey, Gloucester.'
――――――――――
「マグナカルタ(大憲章)1215年、再発布1217年 / 1215年国王ジョンと貴族達の間に取り交わされた大憲章は、国王の権力乱用を制限し、基本的な人民の権利を主張表明するものであった。展示文書は1217年に再発行されたもの。ジョンの幼い息子ヘンリー3世の枢密院によって改訂され、グロスターの聖ペテロ寺院に保存のため送られた文書である。」

さてさて、アンチSGさんたち、「マグナカルタ」って分かります? 2004年にアメリカの「独立宣言書」を扱った「ナショナル・トレジャー」って映画(ここなんか参照:click)がありましたけれど、私見では、「マグナカルタ」は、「国家的財宝」と言うよりも「ヨーロッパ的財宝」あるいは「世界的財宝」と呼べるものと、思います。それが、SGIを介在して、ボドレアン図書館によって、民間の美術館に貸与されたという事実に思いを馳せましょうね。で、この段階で、「『終身名誉館友』が年会費を出せば云々」とか「顕彰を目的として多数の書籍贈呈を云々」とかの論難は、ぶっこわれてしまう次第です。――って言っても、所詮、皮相的な論難づくりにあくせくしておられるアンチさんには、やっぱ、分かんないかなあ〜〜(悲)。

まあ、私としては、以上、いつもながら、親切に、アンチさんに、教えて差し上げた次第でした――理解可能かどうかは別としてね(笑)。

ちゃんちゃん♪

ボドリアン図書館関係付記:「マグナカルタ」をめぐって少々 2010年1月19日(火)
下の記述をした後、少々、掲示板とブログの類いを巡ってみました。いやあ、アンチSGさんたち、色々と反論を書いてくれているみたいですねえ。感謝、感謝♪ でもね、アンチSGの御仁におかれましては、およそ、ことの枢要に関わる「マグナカルタ」について、希薄な知識しかお持ちでないご様子(あるいは無視したいのかな〜〜)。それが、なんだか、憐れに感じられましたので、以下、わずかながら、数行のレクチャーをば。

(1)ボドリアン図書館では17の「マグナカルタ」が所蔵されていますが、その内、SGIとの連携で東京の富士美術館に貸与された1217年版は、所蔵中最古であり、世界で4しかないとのこと。これを含めて、「マグナカルタ」が公開されるのは本国イギリスでも極めて稀。どうやら、2007年にイギリスで公開されたそうですが、これが800年に一度の慶事であり、しかも、公開は1日のみだったそうな。参考URLは、こちらなぞ――(click)・(click)。

(2)その上で――これは私が一文を記すかなり前のことですが――アンチSGの御仁の中でも、多少はものを考える性癖をお持ちの方は、やはり、ボドリアン図書館によるSGI会長への「終身名誉館友称号(Title of Honourable Friend of the Bodleian Library for Life)」授与と「マグナ・カルタ貸与」の関連が気になる模様です。それが道理というものでしょうね。だって、実際、これがことの中心ですもの。たとえば、次のところからリンクされるブログに見られる記述なんか、そうした一例と言えるでしょう――(click:「2007年12月20日(木) 21時56分」の記録)。いわく、「マグナカルタは東京都豊田市の中央図書館でも公開されたんだぞっ!」とのご発言。

(2−2)は〜〜い、確かにその通りですよ。富士美術館の展示から10年後、豊田市の図書館でも「マグナカルタ」の展示がなされています。ちなみに、言っておいて差し上げましょう――当該のブログの管理者氏は触れていませんが、豊田市の図書館で展示されたものも1217年版です。でもねえ〜、この展示の主催者は、豊田市と、ほかならぬボドリアン図書館そのものであったのです――(click)。一方、富士美術館の場合、主催者は、ひとり「財団法人 東京富士美術館」(関係『図録』公式記述)。そして、既に見た通り、ボドリアン図書館側としては「SGと連携して開催」としていた次第でした。ですので、両展示はそれぞれに異なる性質ものであり、比較できる筋合いのものではなかったのでした。あ〜、残念(笑)。

以上、とりあえずの付記まで。

どうかな〜、アンチSGさんたち、少しはおりこうさんな批判が可能になったかな〜〜??
^^

ボドリアン図書館関係付記:「終身名誉館友証」の原文とその試訳 2010年1月19日(火)

こちら(click)の「465」で示されている画像(click)、本文になんて書いてあるでしょう? どうやら、89年6月2日の『聖教新聞』に掲載されたものの様子ですが、アンチSGさんたちは、これを見て舞い上がっておられる様子。大きな文字は読めても、細かい本文が読めないんでしょうねえ(可哀そうに)。そこで、いつも親切な私としては、以下、転記をしておいてさしあげましょう。

本文:'In recognition / of the many contributions made to education, to peace and to mutual understanding throughout the world by Daisaku Ikeda, Honorary President of Soka Gakkai and President of Soka Gakkai International and in particular in recognition of his great generosity over many years to the Bodleian Library of Oxford University in England, this document confers upon / DAISAKU IKEDA / the title of / HONOURABLE FRIEND / OF THE BODLEIAN LIBRARY / FOR LIFE / 31st May 1989'

試訳:「創価学会名誉会長ならびに創価学会インタナショナル会長池田大作による教育・平和・全世界の相互理解に対する多大な貢献の功績を讃え、就中、英国オックスフォード大学ボドリアン図書館に対する多年に及ぶ偉大なる寛大を讃え本公文書は、池田大作に、ボドリアン図書館終身名誉館友の称号を授与するものである。1989年5月31日」

さてさて、本件にかかわる拙文の最初のものにつきまして、それが某掲示板で紹介され、こちら(click)の「549」以降やこちら(click)の「252」以降なんかで、アンチSGさんたちが、騒いでおいでのご様子(はいはい、よ〜く分かりますよ――えてして、既成概念に著しく反するものや、読みたくないもの・理解したくないものは、読みにくいものでしょうからね♪)。で、本件については、そこそこアンチSGさんの反応も見えてきましたので、そのお歴々にも、なるべく分かりやすく、近々の内に、「ふうふうサプリメント」にて、全体を総括してまとめて差し上げようかな〜なんて思っています。(私ってば、ほんと優しいんだから:笑)

――てな次第で、本「雑記帳」では、この件、とりあえずは記述終了とさせて頂きましょうね。
(^^)b

「ふうふうサプリメント」35 2010年1月21日(木)

として、ボドリアン図書館「終身名誉館友」の称号を巡ってをアップロードしました。お楽しみ頂ければ幸いです♪

nik3.3