Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--
--/--
--:--
スポンサー広告

2007年もヨロシクね☆

2006年12月31日 15:59

今までありがとう。
もうすぐ2007年ですね。
一直以来,多谢大家。
快到2007年了呢。

みなさん2006年はどんな年になりましたか?
大家的2006年是怎样的一年呢?

きっと人それぞれ色々大変だったと思います。
オレもまた大変な一年でした。精神的にも大分やられました(笑)
「もうどうすればいいかわからない」「なんでオレばっかこんな目にあうんだろ」

我想大家一定是各有各的辛苦。
我也又是辛苦的一年.精神上很是辛苦(笑)
「已经不知道该怎么做才好了」「为什么偏偏让我碰到这种事」 [这段,我家受受翻译]

そんなことを毎日のように思う时期もありました。
也有每天都想着这样的事情的时候。

でも苦労や困难はいずれ必ず报われると思ってます。
但是想着辛苦啊困难啊,是必定要克服的。

それはもしかしたら自分の力で解决できるかもしれないし
也许凭一己之力是解决不了的。

谁かの力を借りなければいけないかもしれない。
必须借助谁的力量 也说不定。

オレはその点では恵まれていて、助け合って生きてる友がいる、家族がいる、マネージャーがいる
在这一点上我是幸运的,有互相帮助着生活下去的朋友,有家人,有经纪人 [这句我家受受翻的]

そしてファンのみんながいる。
当然还有各位fans

仕事で嫌なことがある时はいつも「応援してくれてるみんなのためにも顽张ろう」って素直に思える。
みんなには本当に感谢してます。
工作时也有讨厌的事情,那时候总是想『为了过来应援的大家也要加油』,坦率的这样想。真的非常感谢大家。

だからオレも友达や家族はもちろんファンのみんなのことも助けたい。
所以,我想从朋友,家人,当然还有各位fan这里得到帮助。

かといってファンのみんなとは一人一人と直接话したり相谈にのることはできない…
(可惜?这个不确定,ms是语气词)不能什么时候和fans的大家一个人一个人的直接对话。

自分でも矛盾してると思うけど、オレは「オレを応援してくれるみんなが一秒でも长く笑颜になれるよう、幸せを感じられるよう、嫌なことが薄れるように、勇気付けられるように、テレビや剧场や雑志やイベントやこのブログを通して色んな形で伝えていきたい」と思います。
说明下手だから言いたいことうまく言えないんだけど
ニュアンスだけでもわかってもらえれば光栄です!(笑)
まぁとにかく!

虽说我自己也觉得很矛盾,但我希望通过电视、剧场、杂志、采访、这个blog等等,用各种形式传达我的愿望:愿支持我的诸位能够展露笑脸、感受幸福、厌恶的事物都消失、鼓足勇气,哪怕只是多一秒钟。
我的表达能力很差,想说的东西也没办法准确地表达出来
只要大家能够理解我的心情,那我就感到很荣幸了!(笑)
啊,总算是写完了!

[请朋友翻译的,某u如此感性的发言,用俺朋友的话来说就是‘人哪,身边有了温柔地爱着的人之后,都会爱心泛滥 ’]


今までありがとう★

多谢大家


2007年もヨロシクね☆
2007年也请多关照了。

城田优
sinnnenn.jpg

2006
12/31
14:11
優の日記
CM:0
TB:0

クリスマス

2006年12月25日
クリスマス
メリークリスマ〜ス♪
みなさんいかがお過し?オレはスィーニートッドの稽古してます☆
昨日からオーケストラの方達も入って、いよいよ本番が近づいてきたなぁって感じですよ(>_<)

あぁ〜緊張してきたぁ(笑)

さてさて、話題を戻して…みなさん今年のChristmasはどんな感じかな?
オレはイブは稽古終わりにラーメン食べに行って、一人淋しく床につきました(笑)

今日は実家の妹にクリスマスプレゼントを渡しに行く予定です☆
その後はまた一人淋しく就寝かな?(笑)
みんなに素敵な夜が訪れますように…
Merry Christmas
kurisumasu.jpg

Merry Christmas

大家平安夜是怎么过的?我在做スィーニートッド的排练☆
昨天开始管弦乐手们也加入了排练,终于有了正式表演近了的感觉哟(>_<)

aa〜紧张了的a(笑)

哎呀呀,言归正传…大家今年的Christmas是怎样的感觉?
平安夜,我在排练结束之后去吃了拉面,然后一个人孤零零地上床了(笑)[这句问俺朋友翻的]

今天准备到父母家给妹妹送圣诞礼物
然后再一个人孤零零地睡觉吧?(笑)
祝愿美好的夜晚降临到大家的身上…)[这句也问俺朋友翻的]
…Merry Christmas
2006
12/25
14:09
優の日記
CM:0
TB:0

オレはどうしようもない男です…

2006年12月21日
オレはどうしようもない男です…

オレはどうしようもない男です…
昔っから物を无くしたり壊したり、忘れ物するのが半端じゃなく多いんですが…

去年の诞生日にもらった大事な大事なiPodを壊してしまった上に
自分で同じのをもうひとつ买ったのですが、それも买って一月持たずに无くしてしまいました…
いくら探してももう2度と出てこないでしょう…(笑)

その3日後には舞台の稽古で使っていたボイスレコーダーが壊れたので
全く同じ机种の物を买って使ってたんだけど

この间部屋の整理をした时に壊れたレコーダーも一绪に舍てたら
舍てた翌日に间违えて新品の方を舍ててたことに気付きました。
もちろん新品のレコーダーはすでに回収されて今顷木っ端みじんでしょう(笑)

そして今日は亲に渡すために作ったうちの合い键を无くしました。もうダメダメですね(笑)

といったよう情けないエピソードはいっくらでも出てきますよ(笑)
いや〜もう大人なのにみっともないっすよね〜(*_*)

まっ过ぎたことはしょうがない!プラス思考で行こ〜!(笑)


PS.今年は海外に2回行きましたが、2回とも携帯电话を无くしました(笑)
dousiyoumonai.jpg

u同学的主要战果有:

去年生日得到的ipod一部,坏掉。自己再买了一部一样的,一个月内,丢失。[话说小相叶你的ipod在u君手上生还,真是奇迹中的奇迹==]

丢掉ipod三天后,舞台排练用‘声音记录装置’坏掉,买了新的用。然后在整理房间的时候把坏的丢掉。。然后在第二天发现丢掉的是新机器==

今天则是丢掉了要给爹娘的备份钥匙

ps,今年去了两次国外,丢了两部手机
2006
12/21
14:08
優の日記
CM:0
TB:0

タクシーにて

2006年12月17日
タクシーにて
今日タクシーに乗ったら運転手さんに良かったらと飴をいただき
「これは二枚目のイケメンと美人ちゃんにしか出さないんだよ」って言われたので

吹き出したら

「な〜んで笑うのよ!そういう時は素直にもらうんだよ!」って言われて
素直にいただきました(笑)


いやぁなんかいい気分で仕事ができそうです!

よーし今日も歌うぞ〜!

「やつ〜の名〜はスィーニート〜ッド?」
今天坐出租车时,司机给我糖吃,说“这个可是只给演美男角色的帅哥美人的哦”
我忍不住笑喷。
司机说:“笑什么,这种时候就率直地收下啦!”
我率直地收下了。
不知为何心情非常好,工作很有劲头。
好,今天也唱歌吧~!
“那歌的名字叫#¥%[我不知道怎么翻= =]”

料理
今日はうちに親友ちゃんが遊びにきてました〜☆っで彼が「腹が減った〜」と
うるさかったので、パスタを作ってあげました(笑)

なんかかっこよく聞こえるかもしれませんが、実はオレが作れる料理は…
パスタ、炒飯、カレー、野菜炒めくらい……男らしいでしょ(笑)
いや〜、本当はちゃんとした料理を習得したいんですけどね〜…

何かといつも外食で済ませちゃいます(>_<)
でもこれからは小まめに料理したいなと思います?

あっ写真は親友に作ったのじゃなく今日のオレの晩飯です。
新作にチャレンジしたんですけど、味は〜……普通でした(笑)

ya.jpg

2006
12/17
14:05
優の日記
CM:0
TB:0

待ちぼうけ〜

2006年12月06日
待ちぼうけ〜
待ちぼうけ〜待ちぼうけ〜♪
今外でアニキと友達を待ってます…遅い。遅いです…。叱ってやろうと思ったけど、最近アニキにもらったネックレス無くしたからあんま強く言えないなぁ〜(笑)
まっあと5分だけ待ってあげよーっと!
MATU.jpg

2006年12月06日

等得好郁闷〜
等得好郁闷〜等得好郁闷〜♪
今天在外等哥哥和朋友,太慢了,他们真是太慢了。刚想着去教训他们一顿,就想到最近把哥哥送我的项链弄丢了,教训的话还真是说不出口~(笑)
ma,只再等5分钟好啦!
2006
12/04
14:04
優の日記
CM:0
TB:0
しろくまック
最近のコメント
カテゴリー
最近のトラックバック
月別アーカイブ
フリーエリア


Free shoutbox @ ShoutMix

Poque

フリーエリア

星占い

フリーエリア

メロメロパーク

リンク

 小影のBLOG

プロフィール

yamapying

Author:yamapying
[Author] 水影寒心
[特长] 發花痴
[性格] 最近宅女傾向
[愛好] 动漫/网游/追星/血拼
[宏愿] "XX花下死,做鬼也風流"

Email:yamapying127@hotmail.com

フリーエリア
ブロとも申請フォーム
フリーエリア

ブログ内検索

RSSフィード
リンク
By FC2ブログ