誘惑、(ゆうわく) 〔名・他サ変〕人の心をまどわし,その人にとって本来ためにならない状態へとさそいこむこと。また,そのさそい。(明鏡モバイル国語辞典)
静かに忍び寄る最たる
『誘惑』は
「ハニートラップ」...
『女性スパイが対象男性を誘惑し、性的関係を利用して懐柔するか、これを相手の弱みとして脅迫し機密情報を要求する諜報活動で、人的諜報ヒューミントの一種』。(グリー辞典)とある。
つまり
「色仕掛け」による諜報活動な訳だ。
日本に於いては『くノ一』、 仕事の仕掛けに女性を使うことを「くのいちの術」と呼んだ。
ちなみに男性を使うことは『タヂカラ』と云い、これは男の田と力から由来しているらしい。
またコンピューターの世界では、
「ハニーポット」、『コンピュータセキュリティ用語としては、不正アクセスを受けることに価値を持つシステムのことを指す』(グリー辞典)。
即ち何らかの有益そうな情報がありそうな場所を用意して、それに釣られた者を観察したり、証拠を集めたりする、所謂囮手法な訳。
私も本日
480*800の魅力に惹かれて容量を無視し痛い目にあった...
それに事後処理設定の罠に絡め捕られこのざま、ご覧の通り消滅の憂き目をみる...
露地ものと云う戯れ言にいとも簡単に引っ掛かる
食通気取り、よくよく馬鹿だ...

この時期、
菜の花の『露地もの』がある訳がない。
兎にも角にも『知ったか振り』は痛い目を見るし、いとも簡単に絡め捕られ墓穴を掘ってしまうものだ。
後悔の念しきり、しかしもう遅い...
フクスイボンニカエラズ...