ここから本文です

回答受付中の質問

知恵コレに追加する

美容師を英語で書くと

rioryuuさん

美容師を英語で書くと

  • アバター

違反報告

この質問に回答する

回答

4件中14件)
並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

watashiwadaredeshooさん

ファッション関係の語は、流行にも左右されるし、話者がどんな人かによっても使用される語が異なるので、一概にコレとは言いにくい語です。ですから、日本製の辞書を見て語を選んでも、実際に使われている意味は異なる場合があります。以下、よく使われる表現をまとめます。

▶ barber「理容師、床屋、散髪屋」客は主に男性: 髪の毛を切る、ヒゲをそる
▶ aesthetician (esthetician)「エステシャン」客は主に女性: フェーシャルとかをする
▶ beautician「美容師、美容院(の経営者)」客は主に女性: 髪の毛を style し、dress する。昔風に言えば、「髪結い」
▶ haircutter〔1語につづる〕 髪の毛を cut する。
▶ hairdresser〔1語につづる〕髪の毛を arrange したり、cut したりする。
▶ hairstylist (hair stylist)〔1語、または、2語につづる〕髪の毛を design したり、arrange したりする。
▶ stylist「スタイリスト」あるいは、hairstylist (hair stylist) の略。

以上のうち、「美容師」を指しうるのは5つ。その使われ方の傾向の主な違いは:
▷ beautician:ちょっと古い言い方だなあ、と感じられる
▷ haircutter:カット専門で安い店の「髪切り」さん
▷ hairdresser:一般的によく使われていたが、使用頻度が下がっている
▷ hairstylist (hair stylist):よく使われる(あるいは、使われた?)言い方
▷ stylist:現在台頭から定着に変わりつつある、と言えるのではないかと思える言い方

この他に、coiffeur、coiffeuse、coiffurist、というようなフランス語系の言い方もありますが、それは店の看板にはそう書いてあっても、口でふつう言われる語ではありません。


========================
質問者さま、すみませんが、場所をお借りします。

kusakaridaijinさん、

> wataさん 「間違え回答」「「間違え回答」と

はい、ひどい間違いです。なぜ、ひどい間違いか? それは、あなたがそれが答えであるという根拠として、辞書の「美容師」につけられた英訳を挙げるのみで、実際の検証をしていないのに断定しているからです。辞書の記載は参考にするべきもので、正しいかどうかの証明にはなりません。結果として、あなたは、 aesthetician (esthetician) が「美容師」だという、まったくうそを書いています。

> 鬼の首とったみたいに言うほどひどい間違いかえ?

??? 「鬼の首をとったみたいに」というのは、「すばらしいものをやっつける」みたいなものでしょ? ですから、ここではぜんぜん意味が通じません

> よっぽど「法mode/moodを知らないことによる誤解説
> の指摘が 腹にすえかえねたんですね

??? modality について書かれたものをあなたが引用しただけで、なんで私が怒らねばならない??? だいたい、どの回答を「誤解説」と呼んでいるのですか。

> やられたら必ずやりかえす

それはまったく当たっていません。あなたが私に対する根拠のない誹謗・中傷を繰り返していたとき、私は釈明も何もしなかった。しなかった理由のひとつは、あなたの言っていることがまったく事実をかけ離れていたから。つまり、反論せずとも、あなたの言っていることがおかしい、というのは、容易に読み取れた。

> でもまあ「So I am」が非文であ
> なんぞというトンデモナイ間違い

"So I am" が "So am I"「私もそうです」の意味で使われているのなら、例を出してください。1つ、2つではなく、大量に。私は、四半世紀以上英語を日常的に使っていますが、一度も遭遇したことはありません。"So I am" という言い方自体は当然ありますよ。例を挙げておきましょう。
http://belinda-emmett.com/So_I_Am.html

> 笑ってゆるして?

許すかどうかの問題では全くない。間違いがあれば指摘する。それだけのことです。私に間違いがあれば指摘すればいいのです。でも、具体的に指摘して、根拠を挙げなければなりません。間違いを指摘されてそれがほんとうに私の間違いであったなら、間違いだと分かって私はうれしいです。指摘してくれた人に感謝します。

> ちなみに私 小学校の頃から
> 「いじめっこ」をいじめるのが大好きだったんです

私は「いじめ」はどんな形をとってもマトモな人間のすることではないと思います。私はだれもいじめていません。あなたは、「正誤についての指摘」を「いじめ」と誤解しています。それに、迷惑をかけている人に、どうか迷惑をかけないでください、と言っていることが「いじめ」でないのは当然です。いずれにしても、あなたは

> いじめるのが大好

なんですね。よくわかりました。

> 相手が「小ネズミ」ほどの英語力じゃな

あなたは私の英語力がどれほどであるか判断しているわけですね。判断なさるのはあなたの自由ですが、やはり、ものごとをちゃんと見るためには、まず、そのへんから検証し直してみてはいかがでしょうか。

  • アバター
  • 違反報告
  • 編集日時:2009/10/5 07:10:45
  • 回答日時:2009/10/4 10:18:22

kusakaridaijinさん

理容師は「hair dresser」でO
美容師は「aesthetician(エスティシャン)」とか
「beautician(ビューティシャン)」

★ここを見てみてみ
http://eow.alc.co.jp/%e7%be%8e%e5%ae%b9%e5%b8%ab/UTF-8/?ref=sa

★補足 そね hairdresserは一語で ゴメンチャイ

wataさん(↑)に私信
wataさん 「間違え回答」「「間違え回答」と 鬼の首とったみたいに言うほどひどい間違いかえ?
よっぽど「法mode/moodを知らないことによる誤解説」の指摘が 腹にすえかえねたんですね
やられたら必ずやりかえす 「ひっこーしー ひっこーしー」のおばちゃんみたい (^^;)

でもまあ「So I am」が非文であるーーーなんぞというトンデモナイ間違いより可愛げがあると思し召し 笑ってゆるして?
ちなみに私 小学校の頃から「いじめっこ」をいじめるのが大好きだったんです
ただ 熊や虎を相手の格闘なら 武勇伝として自慢にもなるけど 相手が「小ネズミ」ほどの英語力じゃなー

ともあれ しばらくは息抜きがわりにここで回答を投稿しますんで
今後とも 長いお付き合いのほど よろしく!!

★あっと 達人「東京さん」の回答のとこに記載したメッセージ消したんで こっちに転載しますね
→「すみません 最後の老婆心の「最後の」という部分は誤記です 訂正します」
です お手間をとらせます

★あなた様は 人の(誤)回答に訂正を入れてさしあげる「指導的立場」にいらっしゃるのですね お見逸れしました
で どこからのオーソリティをお持ち?
思うに そうしたことをしても許されるほどの英語力はroundさん tokyoさん b1さんといった 限られた英語の達人がお持ちです(とは言っても そうした訂正はごく限定的な範囲にとどめられるべきで よくよく気をつけてやらないといけないですけど)

正直に申し上げて あなた様はまだまだ発展途上のお方だとお見受けいたします(saluerさんのお言葉を借りて言えば「修行中」の)
ですので 私と同様 上に挙げたような方々から「英語を学ぶべき立場」にあるのではないでしょうか? ただ私は社会学が専門で 食う道もこちらのほうの知識がより必要です 帰国すれば 英語とは縁遠い暮らしになる筈ですが・・・

いずれにしても このサイトに溢れる「誤回答」なるものを つぶさに(しらみつぶしに)探し出して 訂正する訳にはいかないでしょ?
それを実際にあなた様が実行していらっしゃるのであれば 私も妙なチャチャは入れませ
あなたが 特定の人にターゲットを絞り込んで その人の回答欄から後追いしてまで訂正文を上にのっけてることを問題にしてるだけです
今はもうこのサイトに来ていない「自称」帰国子女のCさんもかつて仰っていたように 目もあてられないような誤回答やトーシロ丸だしの珍回答 機械翻訳によるイー加減な回答者にも 同様の「ダメ出し」をしているなら何のチャチャも入れやしません(こちらも慎重に為されるべきですが)
いずれにしても 無料のサイトで使う側も(ときには回答する側も)半ば「おアソビ」感覚でやってるわけです リアルの世界に軸足をおく「大多数のユーザー」は そうした「マナジリをつりあげて 大真面目に」他の回答者の回答を訂正することに 鼻白んでいるのではないでしょうか
ここはあくまでバーチャル教室ですので 質問者も真剣に回答を求めるのなら その筋(どの筋?)の権威にすがる筈ですから・・・

  • アバター
  • 違反報告
  • 編集日時:2009/10/5 08:14:07
  • 回答日時:2009/10/2 16:03:13

wendy4215jpさん

hair dresserが一般的です。

  • アバター

dokin_chan_ssm07さん

美容師はHairdresserと書いてヘアドレッサーと読むらしいです。
わたしはずっと美容師=ヘアスタイリストだと思ってました…

  • アバター
  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 回答日時:2009/10/2 10:02:04

この質問に回答する