[ホーム]
二次元裏@ふたば
汚名挽回ってファーレンハイトも言ってるのになんでジェリドばっかり引き合いに出されるの?
汚名を挽回してどうする汚名は返上しろ
挽回するのは名誉だよな
汚名(の状態から)挽回じゃないの?
挽回とは、失ったものを取り戻して、もとの状態にすること。
アニメじゃないけど故・筑紫哲也氏も「NEWS23」で汚名挽回と言っちゃってたような気がする(複数回)
汚名を濯ぐじゃね?
何でスレ画はファーレンハイトじゃなくてアッテンボローなんだよ
>何でスレ画はファーレンハイトじゃなくて>アッテンボローなんだよ実際、こいつも言い間違いしてそうだけどなスレ画は才能無いのに作家志望ってのを皮肉ってるんだろう
>汚名挽回ってワザワザここで改行してる辺りに スレあきも突っ込んでほしくて書いた臭いがする
>何でスレ画はファーレンハイトじゃなくて>アッテンボローなんだよ中の人がジェリドだからでは?
最近覚えたばっかでひけらかしたくてしょうがないんだろう
>汚名挽回ってなんて言うと「おめえバカかい?」とつっこまれる。
汚名挽回=実はこの使い方でも間違っていない名誉挽回と音を分ける為にあえて返上をよしとしたようだ広辞苑でもググってもその辺のことは出てくるはずだ・・・・・と思う
>広辞苑でもググってもその辺のことは出てくるはずだ>・・・・・と思う残念、出てきません広辞苑第六版にも「汚名挽回」は汚名返上/名誉挽回の誤用と載ってます
汚名返上、名誉挽回ジェリドネタを知る前は間違えなかったのにな
挽・回!!
ラインハルトも役不足って言ってたな
銀河英雄伝説で一番多く出ている言葉は「ファイエル」ではなく「やれやれ」
>汚名挽回っておめぇ、バカじゃねーの
>広辞苑でもググってもその辺のことは出てくるはずだ>・・・・・と思うすぐばれるデタラメを平然と書く神経が信じられんしかも広辞苑で「ググる」って・・・
>ラインハルトも役不足って言ってたな「役不足」自体は間違った言葉じゃないよ。用法を間違ってるケースが多いだけだ。劇中でそのセリフを言った状況がわからないと間違ってるかどうかわからない。
昔のドラマで1億万円といって吹いた。今のニュースでもシミュレーションをシュミレーションといっているようにしか聞こえないことが多々ある
おめぇパン買ってこい
ファーレンハイトは汚名挽回じゃなくて 汚名卍解 だからOK。
汚名挽回は今で言う所の略語なんだよ。 ・・ ・・つまり汚名を返上して名誉を挽回するって意味。
メカンダーロボのジミーも一度「汚名を挽回してやる!」って言っていたけどガニメデ星人だから地球の言葉にはあんまり詳しくないので間違えたと解釈している
>>広辞苑でもググってもその辺のことは出てくるはずだ>>・・・・・と思う>すぐばれるデタラメを平然と書く神経が信じられん>しかも広辞苑で「ググる」って・・・たぶん「広辞苑でググっても」じゃなくて「広辞苑で調べても・ググっても」という意味だと思うまぁ、「汚名挽回=実はこの使い方でも間違っていない」ってのが元から間違っているみたいだけどね
>2766846 は、みんなの昼飯買って来いよな俺コロッケパンとイチゴ牛乳な
>汚名挽回そういや、それ作画修正版でも直ってなかったか?
いや、広辞苑「でも」ググってもって書いてますやん
>汚名挽回 挽回とは、かき混ぜてリセットという意味もあるから間違いではない。 ただ、辞書によっては意味が微妙に違うからなぁ。 己の持っている辞書を過信するのは危険だよ。
間違ってる人の方が多くて通用してるとそのうち辞典でも採用されちゃうのさ
右舷(みぎげん?うげん?)左舷(ひだりげん?さげん?)内火艇(うちびてい?ないかてい?)けっこう紛らわしいの多いな
最上(もがみ?さいじょう?)疾風(しっぷう?はやて?)大和(やまと?だいわ?)漢字ってむずかしいよ
>右舷(みぎげん?うげん?)>左舷(ひだりげん?さげん?)>内火艇(うちびてい?ないかてい?)海自ではみぎげん、ひだりげん、ないかていだな因みに一番内火艇は右舷、二番は左にくっついてる索道なんかも同様に奇数が右で偶数は左意外だったのは種ガンでも同じ設定を採用したいた事だった
>意外だったのは種ガンでも同じ設定を採用したいた事だったあれはダンバインから富野監督が「口答伝達で聞き違いが無いように」って採用してからの伝統海自で使われてるのもおそらく理由は同じでは?
確信犯だよきっと
>1億万円これは間違ってないがな
>確信犯だよきっと確信犯の意味を言ってみろ
ジェリドの声の人って本当にカッコいい声ですね
アニメ作ってるのもニュース作ってるのも基本的に学はないんだから誤用は当り前にでてくると思うのよ
ロイエンタールとトリューニヒトの会話のとき「かれし」が気になってしょうがなかった
そういや映画版でも直ってなかったな>ジェリド
生殺与奪の読みも結構間違えられるな「相殺」のせいだろうか
>ジェリドの声の人って本当にカッコいい声ですねこの前、009のコスプレして出てたの見たけど、高橋ファンとしては、感慨深い話してたなぁ。
将官ばっかりでつまらん
DVD版だと直ってるのでビデオ版の人しか知らないんだよね汚名挽回
枯死(かれし)は?
お目溢しという言葉は脳内変換でオメコ☆になるよね
>枯死(かれし)は?それの読みは「こし」だろう
>お目溢しという言葉は脳内変換でオメコ☆になるよねおめこ星にすると虎眼流っぽいな
>それの読みは「こし」だろうわかってるよ それを「かれし」って読んだことについてだよ
「独擅場」
銀英はカスみんな知ってるね
挽回には巻き返すって意味もあるから不名誉を挽回するでも一応あってるんじゃね?
創竜伝で諸葛亮孔明がどうたらとかぐだぐだ書いてたのが懐かしい
>挽・回!!ドン!!
>挽回には巻き返すって意味もあるから不名誉を挽回するでも一応あってるんじゃね?不名誉を巻き返す…日本語としておかしくね?【巻き返す】…劣勢から逆に攻勢に出る
失ったものをとりかえすこと。もとへもどすこと。回復。 ・ 劣勢を―する ・ 名誉― [ 大辞林 提供:三省堂 ] [名](スル)失ったものを取り戻して、もとの状態にすること。回復。「勢力を―する」「遅れを―する」「名誉―」[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ] 遅れとか劣勢とかそういう用法もあるし挽回って言葉よくわからん
≪三省堂 必携故事ことわざ・慣用句辞典≫汚名(おめい)を雪(すす)ぐ《慣》 立派なことをすることによって、不名誉な、また、悪い評判を消し去ろうとする。「すすぐ」は「そそぐ」とも。「全勝優勝を果たし、弱い横綱の汚名を雪ぐ」
>挽回って言葉よくわからん≪広辞苑第五版≫ばん‐かい【挽回】‥クワイ もとへもどしかえすこと。とりかえすこと。回復。「名誉を―する」
役不足は「その人にその程度の役では不足」ってのが正しい意味でよく誤用されるのは「その役にその程度の人では不足」って使い方だな
>失ったものをとりかえすこと。もとへもどすこと。回復。汚名を失いはしないから間違ってるよな、やはり
まあ1600年後くらいの世界だししかたないさ
俺の録画した銀英伝汚名返上って言ってるぞあれ?
細かく言うとファーレンハイトが貴族連合からラインハルトの下に戻ってきてキルヒアイスが死んだ後の国璽を奪いにオーディンへワープする際に『早速の汚名返上のチャンスだ。他の艦に遅れを取るな』って
>まあ1600年後くらいの世界だし「縁の下の力持ち」も元々は「無駄な所で頑張ってる奴」って意味だったらしいしな
マジレスするとスパロボが原因
「須(すべから)く」も誤用が多いね。
>『早速の汚名返上のチャンスだ。他の艦に遅れを取るな』って俺のは『早速の汚名挽回の機会だ。他の艦隊に遅れを取るな』って言ってる
どうやらDVD版はとりなおしたみたいだよ
結局ファーレンハイトの画像はナシ?自分も顔を思い出せんでググったが、釣り竿か香水ばっかでウンザリ。白髪じゃなくて銀髪の兄ちゃんか。出てくるまでヒマ掛かったw
『 けいおん! 秋山澪 (1/10スケールPVC塗装済み完成品) 』Wave形式:おもちゃ&ホビー参考価格:¥ 3,990価格:¥ 3,603発売予定日:2009年12月25日(発売まであと85日)商品の詳細を見る