サンプル誌
************************************************************************
『アグリー・ベティ』で英会話入門!
ベティのセリフで、英会話の基本フレーズを徹底マスター
************************************************************************
◆ 週2回発行のメールマガジンです。
(1)「英会話入門編」は、ベティのワンシーンから
日常英会話の基本フレーズ&リスニングのコツを解説。
(2)「聞き取り挑戦!編」では、読者の方が送ってくださった
ディクテーション(書き取り)を添削します。
◆ ディクテーションご応募、お待ちしてます!
放送3日後までにワンシーン(の一部でもOKですよ!)
のセリフを書き取り、comet@fd5.so-net.ne.jp宛に
お送りください。お2人の方の添削をいたします。
━━━━━━━━━━━━━━ 2007.10.8 発行 ━━━━━━━━━━━━━━
第1話『あこがれの出版業界』 (pilot episode)--英会話入門編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ベティがダニエルの情事の見張り番をしているところに、姉のヒルダから電話が
かかってきます。(18分55秒)
HILDA: Betty, where are you?
BETTY: I'm still working.
HILDA: You forgot, didn't you?
BETTY: Oh my God. Dad's birthday.
BETTY: Yeah, I was busy.
BETTY: Look. I got to go, okay? I'll get home as soon as I can.
BETTY: Um, yeah. The uh... the red turkey is on the move.
DANIEL: Hold on. It's work stuff. Will you sleep over another night?
AMANDA?(THE WOMAN WITH HIM): Sure. So, uh... when is this position
going to open?
DANIEL: Hopefully, very, very soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ワンフレーズずつ、解説していきます。
■は、リスニングのコツ
★は、重要フレーズの解説
☆は、重要でないフレーズです
(各マークが2つ付いているのは、ややステップアップした内容です。)
ヒルダ: ベティ、今どこ?
Betty, where are you?
ベティ: まだ仕事中なの。
I'm still working.
■ I'm を非常に弱く・あいまいに発音しています。音量は、他の部分の3分の1
以下。・・・と分かってても、まねするのは難しいですよ(^−^)。I'm だけ
分けてすごーく弱く発音し、still 以下を普通の音量で、というふうに対比して
まねしてみましょう。うまくできたら、I'm が、はっきり聞き取れます。
ヒルダ: 忘れたのね。
You forgot, didn't you?
■ forgot の聞き取り、できましたか? got[gαt] αは、言い始めと言い終わ
りで音が変わっています。言ってる途中で、ヒルダの下あごが大きく下がるで
しょう? このため音が途中で変化するのです。ヒルダのあごの動きをまねして
みましょう。
■■ got[gαt] と対比→ 音が変化しない [Λ] も、日本語だと「ア」です
が、英語ではまったく違う音です。
ベティ: やだ! お父さんの誕生会!
Oh my God. Dad's birthday.
★Oh my God.「しまった/困った/大変だ」
★★Oh my God. 「困った事態をたった今認識したときに使う」と覚え直すと、
使いやすくなりますよ。「日本語訳で覚える」→「使う状況で覚える」にステッ
プアップ!(^−^) 「たった今認識した」のでないときは、とくに決まった
言い方はありません。
ベティ: 手が放せなかったの。
Yeah, I was busy.
★busy「忙しい」
★★busy「頭/体が他のことで占められている」ことがbusy です。『アリー』
では「手一杯」という名訳が使われていました。ここのベティは、正確には「仕
事のことに気をとられていてバースデーのことを思い出さなかった」のですが、
うまい訳を思いつけませんでした。m(_ _)m
★I was busy. と、ほぼ同じ意味で、I've been busy. という言い方も、よく
使います。
ベティ: ごめん、電話切らなきゃ。できるだけ早く帰るから。
Look. I got to go, okay? I'll get home as soon as I can.
★Look. 次に言うことに注意を引く呼びかけ。
★★Look. のバリエーションとしては、「相手の名前を呼ぶ」のが簡単で使いや
すいですよ。
★I got to go.「行かなきゃ。」
会話では、have to の代わりに、(have) got to と言うのが一般的。今日の最重
要フレーズです。
■I got to「ガタ」また「ガラ」と聞こえます。聞こえたとおりにまねして、
しっかり身に付けてください(^−^)。弱く・すばやく発音していますから、
それもまねしてね。
★I'll get home.「家に帰る」。get ですよ(^−^)。go home/come home と
は言いません。get home以外でもう1つよく使う言い方は、be home。I'll be
home at ten.「10時には帰ってるから。」というように時刻と合わせてよく使
います。
ベティ: はい。あ〜、“赤い七面鳥”接近中です。
Um, yeah. The uh... the red turkey is on the move.
☆on the move「移動中/活動中」。『24』に出てきそうなフレーズですね(^
−^)
ダニエル: ちょっと待って。(同室の女性に)仕事の電話だ。お泊りは・・・
今度にしてくれる?
Hold on. It's work stuff. Will you sleep over another night?
★Hold on.「待って。」
「(電話を切らないで)待って」というときも使えますし、一般的に、その場に
いる人に「(今やろうとしてることをやらないで)待って」というふうにも使え
ます。
★★Hold on. 対比→同じ「待って」でも、Wait (for me).は、「人を待つ」場
合です。ややこしいけれど、2つの「待って」はまったく別物ですよ(^−
^)。これは、日本語のほうが「待って」の意味が2つあるから。日本語の
「待って」は、Hold on. と訳せるときのほうが多いので、注意して。
☆sleep over「お泊りする」。もともとは、子供同士の「お泊り」です。have
a sleepover とも言います。
★★another night「別の夜に」 another は、「今度はダメだけど、次の機会
に」という場合に決まって出てくる単語。ダニエルの another night という言
い方は珍しく、99パーセントは、another time という言い方になりますの
で、こちらを覚えましょう。
同室の女性(アマンダ?): いいわよ。で・・・そのポストが空くのはいつか
しら?
Sure. So, uh... when is this position going to open?
★Sure.「いいですよ」。相手の頼みを承知するときの決まり文句です。Okay.
とはあまり言いませんので、こちらを覚えてください。(Okay. だと、「それで
もいいですよ」と受身になり、しぶしぶ承知のニュアンスが出やすくなりま
す。)
★Sure. 昔の教科書では Certainly.で習った方もあるかもしれませんね。今は
Sure.と言うのが主流です。
ダニエル: すぐだと思いたいね。
Hopefully, very, very soon.
☆hopefully「できれば、うまくいけば」
このセンテンスは、I hope (it will be) very soon. と同義なので、「と、思
いたい」と訳しています。
※今回は、日本語吹替えを録画してなかったので、発行者のオリジナル翻訳でし
た。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
いかがでしたか?
英会話初心者の方には、少し詳しすぎる情報も混じっていると思います。
全部分からなくても、ぜんぜん大丈夫ですよ(^−^)。
中級者の方には、どれも重要な、基本情報です。
フレーズの意味や用法など、今まで覚えていたものと違ったら、再確認して、
頭の中の文法・語法のルールを書き換えるのに役立ててください。
ご質問・ご感想をお寄せください。
みなさまの声を栄養源(^−^)に書き続けます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000248990.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================== 発行者 =====================
かめっ
「アリー・myラブ & 海外ドラマ聞き取り 挑戦!」
ホームページ管理人で、英語教師です。
http://www007.upp.so-net.ne.jp/comet/am/index.htm
メールアドレス comet@fd5.so-net.ne.jp
==================================================