|
![](/contents/005/637/826.mime1)
イタリア語で「バレンタイン」は
ぶおんさんヴぁれんてぃーの(*´∀`*)
■融通の利かないドイツ人と■
![](/contents/005/637/827.mime1)
![](/contents/005/637/828.mime1)
ドイツはイタリアに比べると愛情表現の言葉もボディーランゲージも少ないので
イタリア人の行動が理解できないことがままあるらしいよ(*´∀`)
■どこかとぼけたオーストリア人と■
![](/contents/005/637/829.mime1)
![](/contents/005/637/830.mime1)
■今お前の研究をしている■
![](/contents/005/637/831.mime1)
■性格は正反対、根元は一緒■
![](/contents/005/637/832.mime1)
基本的にドイツ人とオーストリア人は正反対の性格なのに
(ドイツ人は厳格・生真面目・深刻に考えすぎる
オーストリア人は生活を楽しむおっとり型)
根元は一緒なんですよね。不思議だ。
■こういう怪しい本好きです■
![](/contents/005/637/833.mime1)
![](/contents/005/637/834.mime1)
■お気楽すぎるイタリア人と■
![](/contents/005/637/835.mime1)
■近くて遠いドイツとイタリア■
![](/contents/005/637/836.mime1)
ドイツで気をつけないといけなこと(´ー`*)
ドイツではバレンタインデーはもうすでに恋人同士が贈り物する日。
気軽にプレゼント送ったりすると勘違いされるよ。
(こんな風習のためホワイトデーのお返しや
ぎりチョコなんていうのもない)
あと赤い薔薇は愛の告白の意味があるから
やっぱりこれを気軽に送っても勘違いされるよ(´∀`*)
■すれ違いすぎる俺たち■
![](/contents/005/637/837.mime1)
![](/contents/005/637/838.mime1)
![](/contents/005/637/839.mime1)
■「ドイツ」「変態」でぐぐれ。■
![](/contents/005/637/840.mime1)
■同盟以上二重帝国未満■
![](/contents/005/637/841.mime1)
■そんな帰り道■
![](/contents/005/637/842.mime1)
![](/contents/005/637/843.mime1)
■名前隠してマリアツェル隠さず■
![](/contents/005/637/844.mime1)
![](/contents/005/637/845.mime1)
![](/contents/005/637/846.mime1) |
|