1786 Ulleungdo Inspection: Sea Lions Killed on Ulleungdo
The following is an analysis of the report of a 1786 inspection of Ulleungdo. The report was submitted by Wonchun Governor Lee Chi-jung on July 4, 1786 and was recorded in the Ilseongrok, which was a daily chronicle of selected events and discussions in the Joseon royal court from 1752 to 1910.
One problem with the 1786 report is that it seems incomplete since it fails to describe the east coast of Ulleungdo. For example, there is no mention of “Usando†or “Jukdo,†which were names used to describe a small island off of Ulleungdo’s east coast. This suggests that the inspection party did not survey the east coast. The report mentions nothing about any beaches or rock formations on or off the eastern coastline, which also suggests that the east coast was bypassed. The report also fails to give a distance from the eastern shoreline to the central peak, which is unusual. On old Korean maps of Ulleungdo, distances are usually given to the central peak from the four corners of the island. The 1786 report gave only three.
One island was mentioned in the report. Its name was Bangpaedo (防牌島), which was described as being an island east of a rock off the north shore of Ulleungdo. This suggests that Bangpaedo (防牌島) was a reference to present-day Gwaneumdo (觀音島), which is a small island at the northeast corner of Ulleungdo. The problem with the description of Bangpaedo (防牌島), however, was that it was described as being three ri offshore, which is about 1.2 kilometers. That does not fit the description of Gwaneumdo since it is probably less than 100 meters offshore. It is possible, however, that the three ri description may have included the finger of land that sticks out from the main island toward Gwaneumdo. Of course, it is also possible that Bangpaedo (防牌島) was a reference to present-day Jukdo, which is Ulleungdo’s largest neighboring island and is approximately 2.2 kilometers off Ulleungdo’s east coast.
The importance of the report is that it says unequivocally that there was a place on Ulleungdo called ”Seal Beach” (å¯æ”¯ä»‡å‘³), where riflemen in the inspection party killed two sea lions.  This is important because Korean historians have suggested that references to sea lion hunting in old Korean documents were evidence that Koreans traveled to “Dokdo” (Liancourt Rocks), but this 1786 report is proof that Koreans were hunting sea lions on Ulleungdo, not Dokdo.
The following is the original Chinese-character based record and my translation, which is based on a Korean language translation that I did not include in this post. After my translation, I will give my interpretation of its contents.
åŽŸæ˜¥ç›£å¸ æŽè‡´ä¸ 狀啓 鬱陵島 æœè¨Žä¹™å·³å¹´çˆ²æ¬¡ç¬¬è€Œå› å¶ºæ± æ…˜æ‰å‰ ç›£å¸ å¾é¼Žä¿® ç‹€èžåœæ¢ä»Šå¹´æœè¨Žå®˜ç•¶æ¬¡ 越æ¾è¬æˆ¶ 金昌胤牒呈內四月åä¹æ—¥å€™é¢¨äºŽå¹³æµ·ä¸˜å°¾æ´¥äºŒå七日åˆæ™‚分四船與å€å¸æŽè£•æ–‡ä¸Šä¸‹å“¡å½¹æ²™æ ¼ç«å…«åå齊發二åå…«æ—¥å¯æ™‚èˆ¹æ ¼ç‰æŒ‡æ›°å½¼é»‘雲底乃島ä¸ä¸Šå³¯äº‘云未éŽæ•¸æ™‚最高三峯宛然入望四更未四船åŒèšæ‚²å–œäº¤æ¥µå„陳å±æ€–之狀二åä¹æ—¥è§£çºœåˆ°è‹§ç”°æ´žå››èˆ¹ä¹‹äººæ²æµ´å±±ç¥å¾Œçœ‹å¯©å‰‡è‡ªæ´žå£è‡³ä¸å³¯äºŒå餘里é‡å³¯ç–Šå¶‚內外相連ä¸æœ‰ä¸‰å³¯ 最秀æ¤æ˜¯ä¸€å³¶ä¹‹ä¸»éŽè€Œæ´žè£çŸ³åŸŽç—•å‘¨å¯æ•¸ä¸‰é‡Œå®›ç„¶çŒ¶å˜åŸŽå…§æœ‰å¤§éŒå·–å°éŒå·–石礎苧田ç‰è™•åœŸåœ°å¹³è¡å¯å¢¾ç”°ç•“å…«ä¹çŸ³è½å‰é€²å¯æ”¯ä»‡å‘³å‰‡å±±è…°æœ‰å…©çŸ³çªŸå…¶æ·±é›£æ¸¬å¯æ”¯éšé©šå‡ºæŠ•æ°´ä¹‹éš›ç ²æ‰‹é½Šæ”¾æ‰å¾—二首五月åˆä¸€æ—¥å¯æ™‚轉å‘å—é‚Šå€èˆ¹æ»„則自洞å£è‡³ä¸å³¯ä¸‰å餘里皆是殘山石城石塔石葬ç‰éºå€å®›ç„¶è½‰å‘å‰é¢å·–å£å‰Šåˆ—水邊到長作地竹林處則竹林稀ç–元無體大者北到天磨仇味åˆäºŒæ—¥å¹³æ˜Žçœå¯©å‰‡æœ‰å·–屹立水ä¸ç‹€å¦‚牛角å以帿竹巖æŸæœ‰é˜²ç‰Œå³¶è·å¤§å³¶çˆ²ä¸‰é‡Œè¨±åˆä¸‰æ—¥åˆ°çŽ„作地石山é‡ç–Šæµ·é‚Šå‰‡åš´çŸ³è€Œå·²éŒå±±å‰‡å±±å½¢å¥‡ç•°çŸ³è‰²æ€ªé»‘竹巖則兩巖屹立狀如帿竹å‚有å”å·– ä¸é€šå°æ¡¶èˆ¹åˆ°é»ƒåœŸä»‡å‘³å‰‡å±±å½¢é‡ç–Šè°·æ°´æˆå·å¯ç•“三å餘石å¯ç”°æ•¸å餘石自洞至ä¸å³¯ä¸‰å餘里左å³åœŸçªŸå·–石上有å‰æ—¥æœè¨Žå®˜ç‰é¡Œååˆå››æ—¥è½‰å‘香木äºå¤§æŠµä¸€å³¶å‘¨å›žå¯ç™¾äºŒå餘里å—北七八å里æ±è¥¿å…七å里四é¢çš†çµ•å£å±±å½¢ç®‡ç®‡å³»éšªå¤§æºªå°æ¾—或瀑或æµåƒä¸ˆéŠ€è™¹è¬æ–—å™´çŽ‰è‡ªå¾…é¢¨æ‰€æœ›è¦‹æ¨¹æœ¨å‰‡å†¬æ ¢å´æ ¢é¦™æœ¨ 楓木檜木欕木梧æ¡æ¡‘楡檀木羽蟲則島鷗毛æ—å‰‡ã¹¨é¼ è€Œå·²æµ·æ—則甘藿鰒éšå¯æ”¯éšæœæŽ¢å¾ŒåŒæ—¥ç”³æ™‚一行齊登壇上謹ç¥æµ·ç¥žæŽ›å¸†æ—‹æ¸åˆäº”日酉時è¬æˆ¶èˆ¹é‚„泊三陟é å¾·é¢é•·äº”里戌時å€å¸èˆ¹äºŒéš»ä¾†æ³Šäº¥æ™‚下åœèˆ¹ä¸€éš»åˆä¾†åˆä¸ƒè½‰æ³Šå¾…風所åˆå…«é‚„éŽæ‰€ç”¢å¯æ”¯éš 皮二令 é‘竹 三箇 紫檀香 二å莫 石間朱 五å‡æœ¬å³¶åœ–å½¢ä¸€ä»¶ç‰’å‘ˆä¸Šé€ å‚™é‚Šå¸ ç·£ç”±é¦³å•“
ì •ì¡° 10ë…„ 병오(1786, ê±´ë¥ 51)
6ì›” 4ì¼(병ìž)Wonchun Governor Lee Chi-jung reports the following:
The inspection of Ulleungdo was scheduled to take place in 1785, but because it was a year of terrible famine, the previous governor, Seo Jeong-su, asked that it be cancelled. This year the inspection was conducted by Wolsong Commander Kim Chang-yun, who submitted the following report:Â
“On April 19, we checked the wind at the Kumi Naval Base in Pyeonghae. At between 11 a.m. and 1 p.m. on the 27th, eighty people, including Japanese specialist Lee Yu-mun, various ranks of officials, sailors, and assistants all divided up, boarded four ships, and departed. Between 5 and 7 a.m. on the 28th, the assistants pointed toward something and said, ‘Below that dark cloud over there is the island’s tallest peak.’ Within a few hours, the island’s three tallest peaks were clearly visible. At about 3 a.m., the four boats assembled. This caused a mixture of extreme joy and sadness as everyone talked about the fears and the dangers each had encountered.”
“On the 29th, we set out again. As soon as we arrived at Jeojeon-dong (苧田洞), everyone got off the boats, took a bath, and made offerings to the Mountain Spirit. Then we began our inspection. It was twenty ri from the village entrance to the central peak, over a series of overlapping peaks weaving in and out. Three peaks were especially towering. In the middle was the island’s main fortress. In a village we found the remains of what obviously was a stone fortress with fairly thick walls. It had a circumference of two to three ri. Inside the fortress were large and small stone pillars, foundation stones, and fields of ramie. The land was flat and wide enough for fields and paddies large enough to produce eight or nine seomjigi.
We advanced to Gaji Beach (å¯æ”¯ä»‡å‘³) and found two caves in the side of the mountain. It was too difficult to calculate their depth. We surprised some sea lions that dashed out (of a cave). All our riflemen fired at once and got two of them before they could get into the water.”
“On May 1st., between 5 and 7 a.m., we changed direction and headed south toward the Japanese boat dock. It was about 30 ri from the entrance (of the Japanese boat dock) to the central peak. The mountains there were left a waste land. There were clear remains of a stone fortress, stone pagodas, and stone-piled graves. We changed direction and headed forward. There was a wall of rock at the water’s edge that looked like it had been craved out. When we arrived at the Jangjakji (長作地) bamboo forest, we found it sparse. The big bamboo that had been there was gone. We headed north and arrived at Cheonmagumi (天磨仇味).”
“At sunrise on the 2nd, we began our inspection. One rock towering in the middle of the sea looked like the horns of a cow. It was called “Hujuk-am†(帿竹巖). Bangpaedo (防牌島) was to the east, about three ri from the main island.”
On the 3rd, we arrived at Hyeunjakji (玄作地), where we found overlapping stone mountains and a rocky coastline. Chusan (éŒå±±) had a strange shape and was made of strange back rock. Jukam (竹巖) was two towering rocks that looked like “Hujuk†(帿竹). Next to Jukam was Gongam (å”å·–), through the center of which a small transport boat could pass. When we arrived at Hwangtogumi (黃土仇味), we found overlapping peaks and a mountain stream. There was enough land to farm about thirty seok of rice paddies or tens of seok of fields. It was about thirty ri from the village to the central peak. Above “Cave Rock,†on the right and left, were written the names of previous inspectors.”
“On the 4th, we headed toward Hyangmok Pavilion (香木äº). The circumference of the entire island was about 120 ri. The distance from north to south was between seventy and eighty ri, and from east to west was sixty to seventy ri. All four sides of the island were cliffs and all of the mountains were steep. There were large and small streams falling and flowing down the valleys that looked like a silver rainbow 1,000 jang high. It looked like 10,000 pieces of jade had been spewed up into the air. Looking from Daepungso (大風所), we saw the following trees: camellia, Oriental arborvitae, juniper, maple, hoinamu, kalopanax, paulownia, mulberry, elm, and birch. The birds we saw were crow and seagull. The only wild animals we saw were cats and mice. The sea products were brown seaweed, abalone, and sea lions. After our search, between 3:30 and 4:30 p.m. on the same day, we all went up to the alter and respectfully made offerings to the sea god. Then we set sail and immediately returned.”
“Between 5 and 7 p.m. on the 5th, the commander’s ship arrived at Jangori in Wondeok-myeon, Samcheok. Between 7 and 9 p.m., the Japanese scholar’s two ships arrived and anchored. Between 9 and 11 p.m, Ha Bok’s ship also arrived. On the 7th, we returned to the cove and anchored, and on the 8th, we returned to our camp.â€Â
Two sea lion skins, three green bamboo trunks, two blocks of rosewood incense, five seung of red ocher, one map of the island, and a report, were all brought back and given to the Bibyeonsa. That is why I am sending this.Â
July 4, 1786
Â
Â
Â
Â
The following is a map showing the route that I think the 1786 survey team followed:
      Â
Between 11 a.m. and 1 p.m. on April 27, four ships carrying eighty people departed the Kumi Naval Base at Pyeonghae, which was near present-day Kangneung City, on the east coast of Gangwon Province. Between 5 and 7 a.m. on April 28, some in the group spotted in the distance Ulleungdo’s tallest peak, which means they saw sight of Ulleungdo after seventeen to nineteen hours out at sea. Within a few hours, the island’s three tallest peaks were visible. The mention of Ulleungdo’s three tallest peaks suggests that the “Sambongdo†(三峯島) in old Korean documents was another name for Ulleungdo. Sambongdo means “Three Peak Island.â€
At about 3 a.m. (on April 29), the four ships assembled somewhere offshore of Ulleungdo, which means they had been at sea for between forty and forty-two hours. They may have assembled offshore to wait and approach the island in the daytime, or maybe the crew was just too tired to go any farther.  At any rate, they seem to have waited until morning before continuing.
On the 29th, they set out again and finally arrived at Jeojeon-dong, which was on the northeast side of Ulleungdo, maybe near present-day Jukam Beach (죽암몽ëŒí•´ìˆ˜ìš•ìž¥). From there they headed inland toward the center of the island. They reported that it was about twenty ri from the shoreline to the central peak on the island. In the center of the island they found flat land suitable for farming and the remains of a stone fortress. From there they headed to Gaji-gumi (å¯æ”¯ä»‡å‘³), which means “Seal Beach”. They reported finding two caves there in the side of a mountain and sea lions. They shot and killed two of the sea lions.
The following 1750s map shows that Jeojeon-dong (苧田洞) was located on the northwest coast of Ulleungdo. It also shows a rock nearby labed 牛角岩(ìš°ê°ì•”), which means “Cow Horns Rock.”
Though “Seal Beach,” is not labeled on any old maps of Ulleungdo, Lee Gyu-won’s 1882 map of Ulleungdo does show three caves on the west side of the island, one of which was labeled å¯æ”¯çªŸ, which means “Seal Cave.” It was somewhere near present-day Namyang Beach (남양몽ëŒí•´ìˆ˜ìš•ìž¥). There is also a rock in the area called Saja Bawui, which means “Lion Rock.” Since Lion Rock would have been right near Seal Cave, it is possible that the rock was given its name because of the sea lions in the area.
The following 1882 map shows Seal Cave (å¯æ”¯çªŸ) on the west coast of Ulleungdo and a beach called Jangjakji (長斫之) on the southern coast.
On May 1, the party headed south toward the “Japanese Boat Dock,” which may have been near present-day Tong-gumi. At any rate, the report says that it was about thirty ri from the Japanese Boat Dock to the central peak of the island. From the Japanese Boat Dock, they appear to have gone somewhat inland, where they found remains of a stone fortress, a stone pagoda, and stone-piled graves. Then they changed direction and headed toward Jangjakji (長作地), which was on the southern coast near present-day Sadong Harbor (사ë™í•). From Jangjakji, they headed north to Cheonma-gumi (天磨仇味).
I am not sure where Cheonma-gumi was, but I think it was near where they started their survey on the north shore since the record says there was a rock offshore shaped like the “horns of a cow.” The name of the rock was  Hujuk-am (帿竹巖). I think Hujuk-am (帿竹巖) was present-day Samseon-am (ì‚¼ì„ ì•”), which has also been described as looking like the horns of a cow. In fact, on the 1750s map shown above, Samseon-am was labeled as 牛角岩 (ìš°ê°ì•”), which means “Cow Horns Rock.”The record said that Bangpaedo (防牌島) was to the east of “Hujuk-am†(帿竹巖). That suggests that Bangpaedo was a reference to present-day Gwaneumdo (觀音島), which is to the east of present-day Samseon-am, but the record also said that Bangpaedo was about three ri from the main island, which would be about 1.2 kilometers if a 0.4 ri measurement were used. That suggests that Bangpaedo was a reference to present-day Jukdo, which is approximately 2.2 kilometers off the east coast of Ulleungdo.
Regardless of the three ri distance, I think Bangpaedo was a reference to Gwaneumdo. Maybe the finger that extends out from the mainland and points to Gwaneumdo was a part of the three ri calculation, or maybe looking at Gwaneumdo from along the northern shoreline gave the impression it was three ri from the shoreline? I am not sure why three ri was given, but the reason I think that Bangpaedo was a reference to Gwaneumdo is that there was no mention of either Usando or Jukdo in the report. In fact, there was no mention of the inspection party even surveying the east coast of Ulleungdo, where present-day Jukdo is located. The record only said that the survey party headed north from Jangjakji to Cheonma-gumi. Because they made the trip in just one day and because there was no mention of any east coast beaches or rock formations, I think the survey party just traveled straight across the center of the island, not along the east coast.
On May 2, the survey team traveled west from Cheonma-gumi along the northern shoreline, probably on their ships. On May 3, they arrive at Hyeonjakji, which was on the western edge of the northern shore. Along the way they reported passing three rocks: Chu-am, Juk-am, and Gong-am. Juk-am was most likely a reference to present-day Ddan Bawui, Chu-am a reference to present-day Songgotbong, and Gong-am a reference to present-day Gong-am, which is also called Koggiri Bawui (Elephant Rock). All three rocks are on the northern shore, but Juk-am should have been listed before Chu-am since the party was traveling from east to west.
After surveying Hyeunjakji (玄作地), the party headed toward Hwangto-gumi (黃土仇味), where they found a mountain stream, land suitable for farming, and a cave with the names of previous inspectors craved in the rock at the entrance. Hwangto-gumi was located at present-day Taeha Harbor, where there is a cave called Hwangto-gul, which means “Yellow Earth Cave.†By the way, Hwangto-gumi means “Yellow-earth beach. The party reported that the distance from the beach to the central peak was thirty ri.
The following 1882 map shows Hyeunjakji (玄斫之) on the north coast of Ulleungdo and Hwangto-gumi (黃土邱尾) on the northwest corner of the island.
On May 4, the party headed up to Hyangmok Pavilion (香木äº), which was somewhere on the point up above Hwangto Beach. After that, at between 3:30 and 4:30 p.m., the survey party made offerings to the sea god and set sail for home, arriving back on the mainland on the evening of May 5th, which means they probably had the wind and current at their backs.
The report said that Ulleungdo had a circumference of 120 ri and had a diameter of seventy to eighty ri from north to south and sixty to seventy ri from east to west, but it does not mention how or when all of those measurements were taken. For example, there is nothing in the report that explains how the survey party got the circumference reading, and there were only three, not four, distance measurements to the central peak were given. Also, only one of Ulleungdo’s two islands was mentioned and the east shore was not mentioned at all. It is as if the ships anchored on the northeast shore and waited for the survey party to hike to specific points across the island. When they returned, they sailed west alone the north shore to a point just on the other side of the northwest corner of the island. After they surveyed that area, they sailed home. There is no mention that any ship actually sailed around the island.
As mentioned above, the record of the 1786 survey of Ulleungdo shows that Koreans were hunting sea lions on Ulleungdo, not ”Dokdo” (Liancourt Rocks).
Japanese Translation Provided by Kaneganese
(Gerryã®æŠ•ç¨¿ã®æ—¥æœ¬èªžè¨³ã§ã™ã€‚)1786å¹´ã®é¬±é™µå³¶æ¤œå¯Ÿï¼šé¬±é™µå³¶ã§å°„殺ã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚·ã‚«ã“ã‚Œã‹ã‚‰ç´¹ä»‹ã™ã‚‹ã®ã¯ã€1786å¹´ã«è¡Œã‚ã‚ŒãŸé¬±é™µå³¶ã®æ¤œå¯Ÿå ±å‘Šã®åˆ†æžã§ã™ã€‚ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã¯ã€åŽŸæ˜¥ã®ç›£å¸ã€æŽè‡´ä¸ã«ã‚ˆã£ã¦1786å¹´7月4æ—¥ã«æ出ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã€1752å¹´ã‹ã‚‰1910å¹´ã®é–“ã®æœé®®çŽ‹æœã®å®®å»·ã§ã®å‡ºæ¥äº‹ã‚„è°è«–ãŒã€æ—¥è¨˜é¢¨ã«è¨˜éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„る“Ilseongrok(æ—¥çœéŒ²ï¼‰â€ã«åŽéŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚1786å¹´ã®å ±å‘Šã«ã¤ã„ã¦ä¸€ã¤å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã®ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã®æ写ãŒæ¬ ã‘ã¦ãŠã‚Šã€ä¸å®Œå…¨ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚例ãˆã°ã€â€œäºŽå±±å³¶â€ ã¨â€œç«¹å³¶ï¼ˆJukdo)â€ã¯ã€ãã‚Œã¾ã§é¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã«ã‚ã‚‹å°ã•ãªå³¶ã¨ã—ã¦åå‰ãŒä¸ŠãŒã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã™ãŒã€ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã§ã¯è§¦ã‚Œã‚‰ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã™ã€‚ ã“ã‚Œã¯ã€æ¤œå¯Ÿå›£ãŒæ±æµ·å²¸ã‚’見回ã£ã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å ±å‘Šã§ã¯ã€æ±æµ·å²¸æ²–ã®æµœã‚„岩ãªã©ã«ã¤ã„ã¦ä½•ä¸€ã¤è¨˜è¿°ã—ã¦ãŠã‚‰ãšã€ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã‚‚æ±æµ·å²¸ã®æ¤œå¯ŸãŒçœç•¥ã•ã‚ŒãŸã“ã¨ãŒä¼ºãˆã¾ã™ã€‚å ±å‘Šæ›¸ã«ã¯ã€æ±æµ·å²¸ã‹ã‚‰ä¸å³°ã¾ã§ã®è·é›¢ãŒæ示ã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€ä¸è‡ªç„¶ã§ã™ã€‚韓国ã®é¬±é™µå³¶ã«é–¢ã™ã‚‹å¤åœ°å›³ã«ã¯ã€æ±è¥¿å—北ã®è§’ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã®è·é›¢ãŒã€ãŸã„ã¦ã„記入ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ãŒã€‚1786å¹´ã®å ±å‘Šã§ã¯ã€3箇所ã‹ã‚‰ã®è·é›¢ã—ã‹åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€‚å ±å‘Šæ›¸ã§ã¯ã€ä¸€ã¤ã®å³¶ã«ã¤ã„ã¦è§¦ã‚Œã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚åå‰ã¯é˜²ç‰Œå³¶ã§ã™ã€‚ãã®å³¶ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—岸沖ã®å³¶ã¨ã—ã¦æã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€é˜²ç‰Œå³¶ãŒã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—æ±è§’ã«ã‚ã‚‹å°ã•ãªå³¶ã§ã‚ã‚‹ç¾åœ¨ã®è¦³éŸ³å³¶ã®ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€é˜²ç‰Œå³¶ã®æ写ã§å•é¡Œã«ãªã‚‹ã®ã¯ã€ãã‚ŒãŒ3里(約1.2km)æ²–ã«ã‚ã‚‹ã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€100ï½ä»¥å†…ã®æµ·ä¸ã«ã‚る観音島ã¨ã¯ç•°ãªã‚‹ã®ã§ã™ã€‚ãŸã ã—ã€ã“ã®é‡Œã¨ã„ã†è¡¨ç¾ã«ã¯ã€è¦³éŸ³å³¶ã«å‘ã‹ã£ã¦çªã出ã—ãŸé¬±é™µå³¶ã®çªç«¯éƒ¨ã‚’å«ã‚ã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€é˜²ç‰Œå³¶ãŒé¬±é™µå³¶ã®æœ€å¤§ã®ä»˜å±žå³¶ã§ã€æ±å²¸2.2kmæ²–ã«æµ®ã‹ã¶ä»Šæ—¥ã®ç«¹å³¶(Jukdo)ã§ã‚ã‚‹å¯èƒ½æ€§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã®ä¸ã§é‡è¦ãªã®ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®å¯æ”¯ä»‡å‘³(アシカ入江)ã¨è¨€ã†å ´æ‰€ãŒã‚ã£ãŸã“ã¨ã‚’ã¯ã£ãã‚Šã¨è¨˜è¿°ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚検察団ã®éŠƒæ‰‹ã¯ã€å¯æ”¯ä»‡å‘³ã§2é ã®ã‚¢ã‚·ã‚«ã‚’射殺ã—ãŸã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€ã¨ã¦ã‚‚é‡è¦ã§ã™ã€‚ã¨ã„ã†ã®ã‚‚ã€å¤ã„文献ã§ã‚¢ã‚·ã‚«çŒŸã®è¨˜è¿°ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã€éŸ“国人ãŒâ€œç‹¬å³¶â€(Liancourt Rocks)ã¸æ¸¡èˆªã—ã¦ã„ãŸè¨¼æ‹ ã«ãªã‚‹ã€ã¨éŸ“国ã®æ´å²å¦è€…ã¯è¨€ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã“ã®1786å¹´ã®å ±å‘Šæ›¸ã¯ã€å½“時ã®éŸ“国人ãŒç‹¬å³¶ã§ã¯ãªã鬱陵島ã§ã‚¢ã‚·ã‚«çŒŸã‚’ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã®è¨¼æ‹ ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚以下ã¯ã€æ¼¢æ–‡ã§æ›¸ã‹ã‚ŒãŸå ±å‘Šæ›¸ã¨ã€éŸ“国語訳ã‹ã‚‰è‹±èªžã«ã—ãŸç§ã®è¨³ã§ã™ã€‚翻訳を終ãˆã¦ã‹ã‚‰ã€ãã®å†…容を解釈ã—ã¦ã„ã“ã†ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚
“原春ã®ç›£å¸ã€æŽè‡´ä¸ãŒé¬±é™µå³¶ã®æ¤œå¯Ÿå ±å‘Šã‚’致ã—ã¾ã™ã€‚
鬱陵島ã®æ¤œå¯Ÿã¯1785å¹´ã«è¡Œã‚れる予定ã§ã—ãŸãŒã€ãã®å¹´ã¯å¤§å¤‰ãªé£¢é¥‰ã§ã—ãŸã®ã§ã€å‰ä»»ã®å¾é¼Žä¿®ãŒãã®å¹´ã¯åœæ¢ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’願ã„出ã¾ã—ãŸã€‚今年ã¯ã€è¶Šæ¾ã®é•·å®˜ï¼ˆè¬æˆ¶ï¼‰ã€ 金昌胤ãŒæ¤œå¯Ÿã‚’è¡Œã„ã€ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã‚’作æ出ã—ã¾ã—ãŸã€‚4月19æ—¥ã€å¹³æµ·ã®ä¸˜å°¾æ´¥ã§ã€é¢¨ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãŸã€‚27æ—¥åˆå‰11時ã‹ã‚‰åˆå¾Œ1時ã®é–“ã«æ—¥æœ¬èªžé€šè¨³ã®æŽè£•æ–‡ã€å„階級ã®å½¹äººã€èˆ¹å“¡ã€åŠ©æ‰‹é”ãŒå…¨å“¡ã§80人ã»ã©ã€4éš»ã®èˆ¹ã«åˆ†ä¹—ã—ã¦å‡ºèˆªã—ãŸã€‚28æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã«ã€åŠ©æ‰‹ãŒå‰æ–¹ã®ä½•ã‹ã‚’指差ã—ã€ã“ã†ã„ã£ãŸã€‚‘ã‚ãã“ã®çœŸã£é»’ãªé›²ã®ä¸‹ã«ã€å³¶ã®ä¸€ç•ªé«˜ã„å³°ãŒè¦‹ãˆã¾ã™ã€‚’数時間後ã«ã¯å³¶ã®3ã¤ã®é«˜ã„å³°ãŒã¯ã£ãã‚Šã¨è¦‹ãˆãŸã€‚åˆå‰3æ™‚é ƒã€4ã¤ã®èˆ¹ãŒå…¨ã¦é›†ã¾ã£ãŸã€‚皆ãŒãã‚Œãžã‚Œä½“験ã—ãŸå‡ºæ¥äº‹ã®æ‚²å–œäº¤ã€…を語りåˆã£ãŸã€‚
29æ—¥ã«ã¾ãŸå‡ºç™ºã—ãŸã€‚苧田洞ã«ç€ã„ã¦ã™ã皆下船ã—ã€æ²æµ´ã—ã¦ã‹ã‚‰å±±ã®ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ãŸã€‚ãã®å¾Œã€æ¤œå¯Ÿã‚’始ã‚ãŸã€‚æ‘ã®å…¥å£ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ã€å°ã•ãªå³°ã‚„å±±ãŒã„ã‚ã„ã‚é‡ãªã‚Šåˆã£ã¦20里ã‚ã£ãŸã€‚3ã¤ã®å³°ã¯æ ¼åˆ¥ã«é«˜ãè³ãˆã¦ã„ãŸã€‚ä¸å¤®ã«ã¯å³¶ã®ä¸»è¦ãªç ¦ãŒã‚ã‚Šã€ãã®ä¸ã®æ‘ã«ã¯ã€æ˜”ã®çŸ³ã®ç ¦ã¨æ€ã‚れるもã®ãŒã€ã‹ãªã‚ŠåŽšã„å£ã¨ã¨ã‚‚ã«æ®‹ã£ã¦ã„ãŸã€‚周囲ã®è·é›¢ã¯2ã‹ã‚‰3里ã‚ã£ãŸã€‚ãã®ç ¦ã®å†…部ã«ã¯ã€å¤§å°ã®çŸ³ã®æŸ±ã¨åŸºç¤ŽçŸ³ãã—ã¦è‹§(麻ã®ä¸€ç¨®?)ã®èŒ‚ã¿ãŒã‚ã£ãŸã€‚ãã®åœŸåœ°ã¯å¹³å¦ã§ã€8ã€9石ã®æ°´ç”°ã‚’作るã®ã«å……分ãªå¤§ãã•ã ã£ãŸã€‚
ãã‚Œã‹ã‚‰æˆ‘々ã¯å¯æ”¯ä»‡å‘³ã¸ã¨é€²ã¿ã€2ã¤ã®æ´žçªŸã‚’å±±å´ã«ç¢ºèªã—ãŸã€‚奥行を測るã®ã¯å›°é›£ã ã£ãŸã€‚アシカãŒä½•é ã‹é©šã„ã¦(æ´žç©´ã‹ã‚‰)飛出ã¦ããŸã€‚銃手ãŒå…¨å“¡åŒæ™‚ã«ç™ºç ²ã—ã¦ã€ã†ã¡2é ã‚’æµ·ã«é€ƒã’込むå‰ã«ã—ã¨ã‚ãŸã€‚
5月1æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã€å—ã¸æ–¹å‘を変ãˆã¦å€èˆ¹æ»„ã¸ã¨å‘ã‹ã£ãŸã€‚洞窟ã®å…¥å£ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ç´„30里ã ã£ãŸã€‚ãã“ã«æ®‹ã•ã‚ŒãŸå±±ã¯ã€æ”¾æ£„ã•ã‚ŒãŸåœŸåœ°ã ã£ãŸã€‚石ã®ç ¦ã€çŸ³å¡”ã€çŸ³ç©ã¿ã®å¢“ãªã©ã®è·¡ãŒã¯ã£ãり残ã£ã¦ã„ãŸã€‚我々ã¯æ–¹å‘を変ãˆã¦é€²ã‚“ã 。ãã“ã«ã¯æ°´éš›ã«å‰Šã‚‰ã‚ŒãŸã‚ˆã†ãªå²©å£ãŒã‚ã£ãŸã€‚長作地ã®ç«¹æž—ã«ç€ã„ãŸãŒã€ã¾ã°ã‚‰ã«ç”Ÿãˆã¦ã„ãŸã€‚ãã“ã«ç”Ÿãˆã¦ã„ãŸå¤§ããªç«¹ã¯ç„¡ããªã£ã¦ã„ãŸã€‚ãã“ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ã‹ã„ã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ï¼ˆå¤©ç£¨å…¥æ±Ÿ)ã«ç€ã„ãŸã€‚
2æ—¥ã®æ˜Žã‘æ–¹ã€æ¤œå¯Ÿã‚’å†é–‹ã—ãŸã€‚æµ·ä¸ã«è³ãˆã‚‹ç‰›ã®è§’ã«ã¿ãˆã‚‹å²©ã¯ã€å¸¿ç«¹å·–ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹ã€‚防牌島ã¯ãã®æ±ã«ã‚ã‚Šã€æœ¬å½“ã‹ã‚‰3里沖ã«ã‚る。
3æ—¥ã€çŽ„作地ã«ç€ã„ãŸã€‚ãã“ã«ã¯æŠ˜ã‚Šé‡ãªã‚‹ã‚ˆã†ãªå²©å±±ã¨ã€ã”ã¤ã”ã¤ã—ãŸæµ·å²¸ç·šãŒåºƒãŒã£ã¦ã„ãŸã€‚éŒå±±ã¯å¥‡å¦™ãªå½¢ã§ã€æã‚ã—ã’ãªé»’色ã®å²©ã§å‡ºæ¥ã¦ã„る。竹巖ã¯å¸¿ç«¹ã«ãã£ãã‚ŠãªäºŒã¤ã®è³ãˆç«‹ã¤å²©ã 。ãã®éš£ã¯ã€å”å·–ã§ã€ãã®ç©´ã®é–“ã‚’å°ã•ãªèˆ¹ãŒé€šã‚ŠæŠœã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã€‚黃土仇味(黃土入江)ã«ç€ãã¨å³°ã€…ãŒé‡ãªã‚Šåˆã„ã€è°·æ°´ãŒé›†ã¾ã£ã¦å·ã¨ãªã£ã¦ã„る。30石ã®æ°´ç”°ã‚‚ã—ãã¯10石ã®ç•‘を耕ã™ã®ã«å……分ãªã»ã©ã®åºƒã•ã®åœŸåœ°ãŒåºƒãŒã£ã¦ã„る。ãã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ç´„30里ã‚ã‚Šã€å·¦å³ã®æ´žç©´ã®å²©ã®ä¸Šéƒ¨ã«ã¯å‰ä»»ã®æ¤œå¯Ÿå²é”ã®åå‰ãŒåˆ»ã¾ã‚Œã¦ã„る。
4æ—¥ã«ã€é¦™æœ¨äºã«å‘ã‹ã£ãŸã€‚島全体ã®å‘¨å›²ã¯ç´„120里ã€ã¾ãŸã€å—北ã®è·é›¢ã¯70ã‹ã‚‰80里ã€æ±è¥¿ã¯60ã‹ã‚‰70里ã 。島ã®å››æ–¹ã¯å…¨ã¦å´–ã«ãªã£ã¦ãŠã‚Šã€å±±ã‚„皆大変険ã—ã„。大å°ã®è°·å·ãŒåƒä¸ˆã®è™¹ã®ã‚ˆã†ã«æµã‚Œã¦ã„る。大風所ã‹ã‚‰è¦‹æ¸¡ã™ã¨ã€æ§˜ã€…ãªæ¨¹æœ¨ãŒç¢ºèªå‡ºæ¥ã‚‹ã€‚å†¬æ ¢ã€å´æ ¢ã€é¦™æœ¨ã€æ¥“木ã€æªœæœ¨ã€æ¬•æœ¨ã€æ¢§ã€æ¡ã€æ¡‘ã€æ¥¡ã€æª€æœ¨ãªã©ã§ã‚る。鳥ã¯ã‚«ãƒ©ã‚¹ã¨é´ŽãŒç”Ÿæ¯ã—ã€é‡Žç”Ÿå‹•ç‰©ã¯çŒ«ã¨é¼ ã®ã¿ç¢ºèªå‡ºæ¥ãŸã€‚海産物ã¯æ˜†å¸ƒã€é®‘ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ã§ã‚る。åŒæ—¥3:30ã‹ã‚‰4:30é ƒã€æ¤œå¯Ÿã®ä¿®äº†å¾Œã€çš†ã§ç¥å£‡ã«ä¸ŠãŒã‚Šã€æµ·ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ãŸã€‚ãã—ã¦å‡ºå¸†ã—ã€å¸°è·¯ã«ç€ã„ãŸã€‚
5æ—¥ã®åˆå¾Œ5次ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã€é•·å®˜ã®èˆ¹ã¯ã€ä¸‰é™Ÿã®é å¾·é¢é•·äº”里ã«åˆ°ç€ã—ãŸã€‚7時ã‹ã‚‰9時ã®é–“ã€æ—¥æœ¬ã®å¦è€…ã®èˆ¹ãŒ2隻到ç€ã—ã€åœæ³Šã—ãŸã€‚9時ã‹ã‚‰11時ã®é–“ã€ä¸‹åœã®èˆ¹ã‚‚到ç€ã—ãŸã€‚7æ—¥ã«å…¥æ±Ÿã«æˆ»ã‚Šã€åœæ³Šã—ãŸã€‚8æ—¥ã«ã¯åŸºåœ°ã«æˆ»ã£ãŸã€‚
æŒã¡å¸°ã£ãŸã‚¢ã‚·ã‚«ã®çš®ã€é’竹3本ã€ç´«æª€é¦™2個ã€æœ±é»„土5å‡ã€å³¶ã®åœ°å›³ä¸€æžšã¨å ±å‘Šæ›¸ã€ä»¥ä¸ŠãŒæŒã¡å¸°ã£ãŸã‚‚ã®å…¨ã¦ã§ã€æ•…ã«å‚™é‚Šå¸æ§˜ã«ãŠé€ã‚Šã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
1786å¹´7月4æ—¥â€
下ã®å›³ã¯ã€1786å¹´ã®æ¤œå¯Ÿå›£ãŒå–ã£ãŸã¨æ€ã‚ã‚Œã‚‹æ¤œå¯Ÿé †è·¯ã§ã™ã€‚
図1:1786å¹´ã®æ¤œå¯Ÿå›£ã®æ¤œå¯ŸçµŒè·¯æŽ¨æ¸¬å›³
27æ—¥åˆå‰11時ã‹ã‚‰åˆå¾Œ1時ã®é–“ã€80人ã»ã©ã‚’載ã›ãŸ4éš»ã®èˆ¹ãŒã€å¹³æµ·ã®æµ·è»åŸºåœ°ã‚’出航ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å ´æ‰€ã¯ã€ç¾åœ¨ã®æ±ŸåŽŸé“ã®æ±æµ·å²¸ã«ã‚ã‚‹Kangneung市ã®è¿‘ãã§ã™ã€‚28æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã«ã€ä¸€è¡Œã®ã‚る者ãŒã€é ã‚ã«é¬±é™µå³¶ã®æœ€é«˜å³°ã‚’見ã¤ã‘ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãã‚Œã¯17ã€8時間ã®èˆªè¡Œã®ã‚ã¨ã«é¬±é™µå³¶ãŒè¦–ç•Œã«å…¥ã£ãŸã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®æ•°æ™‚間後ã«å³¶ã§æœ€ã‚‚高ã„3ã¤ã®å³°ãŒã¯ã£ãã‚Šã¨ç›®ã«å…¥ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®ã€é¬±é™µå³¶ã®ä¸‰ã¤ã®é«˜ã„å³°ã¨ã„ã†è¡¨ç¾ã¯ã€ã“ã†ã—ãŸéŸ“国ã®å¤æ–‡çŒ®ã«è¦‹ã‚‰ã‚Œã‚‹â€œä¸‰å³¯å³¶â€ãŒé¬±é™µå³¶ã®åˆ¥åã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示唆ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
29æ—¥ã«å½¼ç‰ã¯ã¾ãŸå‡ºç™ºã—ã€ç¾åœ¨ã®Jukam浜ã®è¿‘ãã¨æ€ã‚れるã€å³¶ã®åŒ—æ±ã«ã‚る苧田洞ã«æœ€çµ‚çš„ã«åˆ°ç€ã—ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰å³¶ã®ä¸å¤®ã«å‘ã‹ã£ã¦å†…陸を進ã¿ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯å³¶ã®æµ·å²¸ã‹ã‚‰ä¸å³°ã¾ã§ç´„20里ã€ã¨å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚島ã®ä¸å¤®éƒ¨ã§ã€å¹³å¦ãªè€•ä½œé©åœ°ã¨ç ¦ãŒã‚ã‚‹ã®ã‚’発見ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰â€ã‚¢ã‚·ã‚«æµœã€ã‚‚ã—ãã¯å…¥æ±Ÿâ€ã‚’æ„味ã™ã‚‹â€å¯æ”¯ä»‡å‘³ã«å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã§ã¯å±±å´ã«æ´žçªŸï¼’ã¤ã¨ã€ã‚¢ã‚·ã‚«æ•°é を見ã¤ã¸ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ã‚’2é 射殺ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
次ã®1750年代ã®åœ°å›³ã§ã€è‹§ç”°æ´žãŒé¬±é™µå³¶åŒ—æ±éƒ¨ã«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒåˆ†ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ç‰›è§’岩ã¨æ¨™è¨˜ã•ã‚ŒãŸå²©ãŒè¿‘ãã«ã‚ã‚‹ã®ã‚‚分ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚
図2:海æ±åœ°åœ–(1750é ƒï¼‰åŒ—æ±éƒ¨æ‹¡å¤§å›³
“å¯æ”¯ä»‡å‘³â€ã¨è¨€ã†åå‰ã¯éŸ“国ã®å¤åœ°å›³ã«ã¯è¨˜è¼‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€æŽå¥Žé ãŒä½œæˆã—ãŸ1882å¹´ã®é¬±é™µå³¶å¤–圖ã«ã¯ã€å³¶ã®è¥¿å´ã«3ã¤ã®æ´žç©´ãŒæã‹ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€ãã®ã†ã¡ã®ä¸€ã¤ã«â€œã‚¢ã‚·ã‚«æ´žç©´â€ã‚’æ„味ã™ã‚‹â€œå¯æ”¯çªŸâ€ã¨è¨€ã†å称ãŒä½µè¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ç¾åœ¨ã®Namyang浜ã®è¿‘ãã®ã©ã“ã‹ã ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã®åœ°åŸŸã«â€œç…å岩â€ã¨è¨€ã†åã®å²©ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ç…å岩ãŒã‚¢ã‚·ã‚«æ´žç©´ã®ã™ãè¿‘ãã«ã‚ã£ãŸã€ã¨æ€ã‚れるã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ã“ã®åå‰ã‹ã‚‰ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ãŒãã®åœ°åŸŸã«ç”Ÿæ¯ã—ã¦ã„ãŸã¨ã„ã†ã“ã¨ãŒæŽ¨æ¸¬ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚。
次ã®1882å¹´ã®åœ°å›³ã«ã¯é¬±é™µå³¶ã®è¥¿æµ·å²¸ã«å¯æ”¯çªŸãŒã€å—海岸ã«é•·æ–«ä¹‹ã¨ã„ã†åã®æµœãŒãã‚Œãžã‚Œæã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
図3:鬱陵島外圖(1882)å—西部拡大図
5月1æ—¥ã€ä¸€è¡Œã¯å€èˆ¹æ»„(日本船倉)ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãŠãらãç¾åœ¨ã®æ¡¶é‚±å°¾ã®è¿‘ãã§ã‚ã£ãŸã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ¸¬å®šã‚’ã—ãŸã®ã‹ã€å ±å‘Šã§ã¯ã“ã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ç´„20里ã‚ã‚‹ã€ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã†ã‚„ら彼ç‰ã¯ã€ãã“ã‹ã‚‰å†…陸部ã¸å‘ã‹ã£ãŸã‚ˆã†ã§ã€çŸ³ã®ç ¦ã€çŸ³å¡”ã€çŸ³ç©ã¿ã®å¢“ãªã©ã®è·¡ãŒæ˜Žç¢ºã«æ®‹ã£ã¦ã„ãŸã¨è¨˜è¿°ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯ãã‚Œã‹ã‚‰æ–¹å‘を変ãˆã€ç¾åœ¨ã®æ²™æ´žæ¸¯ã«è¿‘ã„ã¨æ€ã‚れるã€å³¶å—部ã®é•·ä½œåœ°ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ãを変ãˆã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å¤©ç£¨ä»‡å‘³ãŒä½•å‡¦ãªã®ã‹ã€ã‚ˆã分ã‹ã‚‰ãªã„ã®ã§ã™ãŒã€â€œç‰›ã®è§’ã®ã‚ˆã†ãªå½¢ã®å²©ãŒæ²–ã«ã‚ã£ãŸâ€ã¨ä¼ãˆã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ãŠãらã一行ãŒæ¤œå¯Ÿã‚’始ã‚ãŸæœ€åˆã®å ´æ‰€ã«è¿‘ã‹ã£ãŸã®ã§ã¯ãªã„ã‹ã€ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã®å²©ã®åå‰ã¯ã€å¸¿ç«¹å·–ã¨ã„ã†ã®ã§ã™ãŒã€ç§ã¯ãã‚Œã¯åŒã˜ã牛ã®è§’ã«ã‚ˆãä¼¼ãŸæ§˜åã§æã‹ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ç¾åœ¨ã®ä¸‰ä»™å²©ã§ã¯ãªã„ã‹ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ã€‚事実ã€ä¸ŠæŽ²ã®1750年代ã®åœ°å›³ã§ã¯ã€ä¸‰ä»™å²©ã¯ç‰›è§’岩ã¨è¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚
記録ã§ã¯ã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯å¸¿ç«¹å·–ã®æ±ã«ã‚ã‚‹ã€ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯ç¾åœ¨ã®ä¸‰ä»™å²©ã®æ±ã«ã‚る観音島を指ã—ã¦ã„ã‚‹ã€ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚ãŸã ã€è¨˜éŒ²ã§ã¯ã¾ãŸã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯æœ¬å³¶ã‹ã‚‰3里(1里ãŒ1.4kmã ã¨ã™ã‚Œã°ã€ç´„1.2km)ã®è·é›¢ã«ã‚ã‚‹ã€ã¨è¨˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¤ã¾ã‚Šã€ãã†ãªã‚‹ã¨é˜²ç‰Œå³¶ã¯é¬±é™µå³¶æ±å²¸æ²–ç´„2.2kmã«ã‚ã‚‹ã€ç¾åœ¨ã®ç«¹å³¶ï¼ç«¹å¶¼ï¼ˆJukdo)を示ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã®ã§ã™ã€‚
3里ã¨è¨€ã†è·é›¢ã®å•é¡Œã¯ã•ã¦ãŠãã€ç§ã¯é˜²ç‰Œå³¶ã¯è¦³éŸ³å³¶ã‚’指ã—ã¦ã„ã‚‹ã€ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ãŠãらãã€æœ¬å³¶ã‹ã‚‰å³¶ã¸å‘ã‹ã£ã¦ä¼¸ã³ã¦ã„ã‚‹çªç«¯ã®éƒ¨åˆ†ãŒ3里ã¨è¨€ã†è·é›¢ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã€ã‚‚ã—ãã¯åŒ—部ã®æµœè¾ºã‹ã‚‰è¦³éŸ³å³¶ã‚’眺ã‚ãŸã¨ãã«ã€ã¾ã‚‹ã§3里沖ã«æµ®ã‹ã‚“ã§ã„るよã†ã«è¦‹ãˆãŸã®ã‹ã€ãã†ã—ãŸå¯èƒ½æ€§ã¯ãªã„ã§ã—ょã†ã‹?ã©ã†ã—ã¦3里ã«ãªã£ãŸã®ã‹ã¯åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€ç§ãŒã“ã®é˜²ç‰Œå³¶ãŒè¦³éŸ³å³¶ã ã¨æ€ã†ãã®è¨³ã¯ã€å ±å‘Šã®ä¸ã«äºŽå±±å³¶ã¨ç«¹å³¶ï¼ç«¹å¶¼ï¼ˆJukdo)ã®ã©ã¡ã‚‰ã®å³¶ã‚‚記述ãŒç„¡ã„ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚実ã¯ã€ãã‚‚ãも検察団ãŒé¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã‚’調査ã—ãŸã®ã‹ã©ã†ã‹ã€ã¨ã„ã†ã“ã¨ã•ãˆè¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã™ã€‚記録ã§ã¯å˜ã«ä¸€è¡Œã¯é•·ä½œåœ°ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ãを変ãˆã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã¸ã¨å‘ã‹ã£ãŸã¨è¨˜ã—ã¦ã„ã‚‹ã ã‘ã§ã™ã€‚行程ãŒä¸€æ—¥ã ã£ãŸäº‹ã¨ã€æ±æµ·å²¸ã®æµœã‚„岩ã«ã¤ã„ã¦ä½•ã‚‚記述ãŒç„¡ã„ã“ã¨ã‹ã‚‰ã—ã¦ã€ç§ã¯ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã®ä¸€è¡ŒãŒæ±æµ·å²¸ã«æ²¿ã£ã¦é€²ã‚“ã ã®ã§ã¯ãªãã€å³¶ã®çœŸã‚“ä¸ã‚’ã¾ã£ã™ã横切ã£ãŸã®ã ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ã€‚
5月2æ—¥ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã¯å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã‹ã‚‰åŒ—部ã®æµ·å²¸ç·šã«æ²¿ã£ã¦è¥¿ã¸å‘ã‹ã£ã¦é€²ã¿ã¾ã™ã€‚ãŠãらãã€èˆ¹ã§èˆªè¡Œã—ã¦ã„ãŸã®ã§ã—ょã†ã€‚5月3æ—¥ã€åŒ—部海岸ã®è¥¿ç«¯ã«å½“ãŸã‚‹çŽ„作地ã«ç€ãã¾ã™ã€‚ã“ã®é“ã™ãŒã‚‰éŒå±±ã€ç«¹å²©ã€å”å·–ã¨ã„ã†3ã¤ã®å²©ã‚’通りéŽãŽãŸã“ã¨ã‚’ã€ä¸€è¡Œã¯å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚竹岩ã¯ãŠãらãç¾åœ¨ã®Ddan岩ã€éŒå±±ã¯ä»Šã®Songgot岩ã€ãã—ã¦å”å·–ã¯ç¾åœ¨ã®å”岩ã€åˆ¥å象岩ã ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã“れら3ã¤ã®å²©ã¯å…¨ã¦åŒ—岸ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€æ±ã‹ã‚‰è¥¿ã¸ç§»å‹•ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’考ãˆã‚‹ã¨ã€ç«¹å²©ã¯éŒå±±ã®å‰ã«è¨˜è¿°ã•ã‚Œã‚‹ã¹ãã§ã—ãŸã€‚
玄作地ã®èª¿æŸ»ã‚’終ãˆãŸä¸€è¡Œã¯é»ƒåœŸä»‡å‘³ã¸å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯ãã“ã§è°·å·ã¨è€•ä½œé©åœ°ã€ãã—ã¦å‰ä»»ã®æ¤œå¯Ÿå²é”ãŒå…¥å£ã«åå‰ã‚’刻んã 洞穴を見ã¤ã‘ã¾ã™ã€‚黃土仇味ã¯ã€é»„土洞ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹æ´žçªŸãŒã‚ã‚‹ç¾åœ¨ã®å°éœžæ¸¯ã«ä½ç½®ã—明日。黃土仇味ã¯ã€é»„土入江ã®æ„味ã§ã™ã€‚ã“ã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ã¯ã€30里ã‚ã‚‹ã€ã¨ä¸€è¡Œã¯å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™
次ã®1882å¹´ã®åœ°å›³ã«ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—海岸ã®çŽ„斫之ã¨ã€åŒ—西角ã®é»ƒåœŸé‚±å°¾ãŒæã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
図4:鬱陵島外圖(1882)北西部拡大図
5月4æ—¥ã€ä¸€è¡Œã¯ä¸Šã®åœ°å›³ã§é»ƒåœŸé‚±å°¾ã®ä¸Šã®æ–¹ã«ä½ç½®ã™ã‚‹é¦™æœ¨äºã«å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã®å¾Œã€3:30ã‹ã‚‰4:30é ƒã€æ¤œå¯Ÿã®ä¿®äº†å¾Œã€æµ·ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ã¦ã‹ã‚‰å‡ºå¸†ã—ã€å¸°è·¯ã«ç€ã„ãŸã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚åŠå³¶æœ¬åœŸã«ç€ã„ãŸã®ã¯ã€5月5æ—¥ã®å¤•æ–¹ã§ã€ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€è¿½ã„風ã¨æ³¢ãŒèˆªè¡Œã‚’助ã‘ã¦ã„ãŸã“ã¨ãŒä¼ºãˆã¾ã™ã€‚å ±å‘Šã§ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã¯å‘¨å›²120里ã€åŠå¾„ã¯å—北ã«70ã‹ã‚‰80里ã€æ±è¥¿ã«60ã‹ã‚‰70里ã‚ã‚‹ã€ã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã„ã¤ã€ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ–¹æ³•ã§ã“ã†ã—ãŸè¨ˆæ¸¬ãŒè¡Œã‚ã‚ŒãŸã®ã‹ã€æ˜Žã‚‰ã‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。例ãˆã°ã€ã©ã†ã‚„ã£ã¦å³¶ã®å‘¨å›²ã®é•·ã•ã‚’測ã£ãŸã®ã‹ã€ã¾ãŸã€ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ã®è·é›¢ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€4æ–¹ã§ã¯ãªãã€3æ–¹ã‹ã‚‰ã®æ•°å—ã—ã‹ãªã„ã®ã¯ä½•æ•…ã‹ã€ã¨ã„ã£ãŸã“ã¨ã§ã™ã€‚ã¾ãŸã€é¬±é™µå³¶ã®2ã¤ã®éš£æŽ¥å³¶ã®ã†ã¡ä¸€ã¤ã—ã‹è¨€åŠã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€ã—ã‹ã‚‚æ±æµ·å²¸ã«è‡³ã£ã¦ã¯ã€å…¨ã記述ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ç†ç”±ã‚‚明らã‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã¯ã¾ã‚‹ã§ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã®ä¸€è¡ŒãŒå³¶ã®ç‰¹å®šã®åœ°ç‚¹ã‚’ãã‚Œãžã‚Œå¾’æ©ã§èµ°ç ´ã—ãªãŒã‚‰è¨ˆæ¸¬ã—ã€èˆ¹ã¯åŒ—æ±å²¸ã«ãšã£ã¨åœæ³Šã—ã¦å¸°ã‚Šã‚’å¾…ã£ã¦ã„ãŸã‹ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚一行ãŒæˆ»ã£ãŸæ™‚ã«ã€èˆ¹ã¯è¥¿ã¸èˆªè¡Œã—ã€å³¶ã®åŒ—岸ã®å対å´ã®è§’ã¸ã¨ç§»å‹•ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯æ¤œå¯Ÿã‚’終ãˆãŸå¾Œã€æœ¬åœŸã¸æˆ»ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚島を周回ã—ã¦èˆªè¡Œã—ãŸèˆ¹ãŒã‚ã£ãŸã‹ã©ã†ã‹ã€å®Ÿéš›ã®ã¨ã“ã‚ã€è¨˜è¿°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
ã“ã‚Œã¾ã§è¿°ã¹ã¦ããŸã‚ˆã†ã«ã€1786å¹´ã®é¬±é™µå³¶æ¤œå¯Ÿè¨˜éŒ²ã«ã‚ˆã‚Œã°ã€ãã®æ™‚代ã®éŸ“国人ã¯â€ç‹¬å³¶â€ (Liancourt Rocks)ã§ã¯ãªãã€é¬±é™µå³¶ã§ã‚¢ã‚·ã‚«ã®ç‹©çŒŸã‚’è¡Œã£ãŸã“ã¨ã¯æ˜Žã‚‰ã‹ã§ã™ã€‚
Links to More Posts on Takeshima/Dokdo (With Japanese translations)
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 1
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 2
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 4
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 4 Supplement
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 5
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 6
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 7
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 8
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 9
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 10
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 11
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 1
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 2
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 2 Supplement
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 3
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 4
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 5
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 6
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 7
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 8
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 9
Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 10
September 17th, 2006 at 8:13 am
Thank you Gerry,
The great job again!
So the 1786 inspection didn’t include Takeshima/Dokdo, while Koreans always say that they knew the island and it belonged to the same group of islands to Ulleungdo. (if it was included in the group of Ulleungdo, why the inspector didn’t only go to Takeshima/Dokdo but also he didn’t mention the name of the island?)
And there were sea lions in Ulleungdo, while they have insisted that sea lions were only found at Takeshima/Dokdo and that the record of sea lions means they knew Takeshima/Dokdo.
So this document may support the evidence that Koreans didn’t know Takeshima/Dokdo or they didn’t think Takeshima/Dokdo was a part of the group of islands around Ulleungdo.
September 17th, 2006 at 10:16 am
Thank you, Pacifist.
By the way, below is a PDF file showing an 1877 Japanese map of Ulleungdo and Liancourt Rocks (Takeshima). Ulleungdo is labeled as 磯竹島 and Takeshima is labeled as æ¾å³¶. Next to Ulleungdo is a small island, the name of which is either too small to read or is not labeled. Korean sites say that the map is proof that the Japanese government gave up her claim on Liancourt Rocks (Takeshima) in the 1870s since a Japanese document at that time said that “Ulleungdo and another island” was not Japanese territory. However, I think the map proves that the phrase “another island” was not referring to LIancourt Rocks (Takeshima).
The map clearly shows Ulleungdo labeled as 磯竹島 and Liancourt Rocks labeled as æ¾å³¶ (Matsushima), which means that if the phrase “another island” had been referring to Liancourt Rocks, the Japanese would have used the name “Matsushima” in the document instead of “another island.”
Since there was an unnamed island next to Ulleungdo on the map, I think it is obvious that the phrase “another island” was referring to that neighboring island of Ulleungdo, not to Liancourt Rocks.
Though I think people have seen the map before, here it is again, just in case. (Remember: it is a PDF file.)
1877 Japanese Map of Ulluengdo and Liancourt Rocks (Takeshima)
p.s. The above link does not seem to be working now, but here is a link provided by Ponta that shows a clearer picture of the map.
September 17th, 2006 at 11:48 am
Gerry
http://mfiles.naver.net/538867b3a8f29f2a055d/data19/2006/9/15/279/kijukdo_outline-cms1530.pdf
The page cannot be found.
http://www.tanaka-kunitaka.net/takeshima/2a10kou2032-1877/xtop-left.jpg
Is this what you are talking about?
.
I agree ,and professor Shimojo is in the same line with you,
Shimojou also says that since Japan knew the name of Dokdo as Matsushima, she would not have referred it as “another land”.
i have a slightly different opinion.
I wrote
BBS at OPP’s site
(By the way, I guess wedgie is toad)
I’d be happy if you gave us more insight on it.
BTW Another great job!! I admire your quiet effort.
September 17th, 2006 at 6:23 pm
BTW Gerry,
As to the small island beside Ulleungdo in the map ponta showed, it reads “Manoshima”.
September 17th, 2006 at 6:31 pm
Hi Ponta,
Yes, the map you linked to is the 1877 map I was referring to, but your link shows the map more clearly than the one I was trying to link to. The writing on the small island next to Ulleungdo is legible. By the way, can you tell me the pronunciation of the writing on the small island. I can see the character 島, but I did not know the pronunciation of the Japanese characters in front of it. Also, do you know if there is a translation somewhere of the placenames written on and around Ulleungdo on the map?
I think the small island at the southern tip of Ulleungdo might have been å¯æ”¯å³¶ (가지ë„), which means “Seal Island.” On modern maps of Ulleungdo, there is a rock at the southern tip of Ulleungdo labeled as 가재바위 (Gajae Bawui), which means “Crawfish Rock,” but 가재 (Gajae) is very similar in pronunciation to ê°€ì œ (Gaje), which means “seal” or “sea lion.” You can see it labeled on the following map, which is a close up of the southern tip of Ulleungdo.
가재바위 (Gajae Bawui)
Opp’s site looks great, but I think the section on “Korea: Before 17C” needs to be refined. I do like the “Flying Usando” animation, though. Also, I was very glad to see the Japanese map made from the 1880 survey of Ulleungdo by the Japanese warship Amagi. That map shows present-day Jukdo (竹島) labeled as “Jukdo,” and it seems to be in the exact location. I wish it showed more of Ulleungdo, so that I could see what they were calling Gwaneumdo (觀音島).
I do not think Wedgie is Toadface because Wedgie’s explanation makes perfect sense.
September 17th, 2006 at 6:32 pm
Thanks, Pacifist. You read my mind.
September 17th, 2006 at 6:42 pm
Ponta,
Wait! I just noticed that the explanation in your post was addressed to Wedgie, not written by him. Anyway, whoever wrote the explanation seems to understand the situation at the time.
September 17th, 2006 at 9:27 pm
Gerry
Thanks
(hehe) If that is the case, it is highly probable wedgie is toadface, because wedgie give a lot of claims that does not make sense at opp’s BBS
As for 1887 map, I think another possibility is that takeshima refered to Argnaut and another island referred to Dagelet.
This map is from opp’s site. According to his explanation, the knowledge about Ullenungo by Amgi was not passed to the ministry of internal affair, so the ministry made this map in 1881, and in this map, takeshima is argnaut and matsushima is daglet.
So as of 1887, it might be possible that the ministry had this map, together
with 1887 map, in mind.
September 18th, 2006 at 8:36 am
Ponta,
I think the 竹島 in the phrase 竹島外一島 was referring to Ulleungdo since the Japanese were willing to acknowledge they had given up their claim on Ulleungdo in the 1690s. However, they were unsure of what the other island was, which is why they left it vague by saying “another island.” I think they suspected that the other island was a neighboring island of Ulleungdo.
Opp’s list of Japanese maps for the 1860s, ’70s, and ’80s show very clearly that the Japanese were confused about the nonexistent island of Argonaut, which they were labeling as 竹島 (Takeshima). I think that means they considered Argonaut to be Ulleungdo since Takeshima was the name the Japanese used to refer to Ulleungdo in the 1690s when they gave up their claim to the island.
I think the 1880 Amagi survey determined that Argonaut did not exist, and that 竹島, which had been used to refer to Argonaut, was just a small, neighboring island of Ulleungdo. After explaining that Matsushima (æ¾å³¶) was Ulleungdo and that a neighboring island was called Takeshima (竹島), the report of the 1880 survey said, “In one morning, we have confirmed a long-held suspicion.” That sentence tells us that even before the 1880 survey, the Japanese suspected that their maps of the area were wrong, which is obviously why they left the other island unnamed.
The bottom line is that the Japanese never gave up claim to Liancourt Rocks, as Koreans claim.
September 18th, 2006 at 11:31 am
If you look at the following map of Ulleungdo, you can see a cave labeled as 가잿굴 (Gajaet Cave) on the southwest coast of the island, between Namyang (남양) and Tonggumi (통구미).
Modern Map of Ulleungdo
I am almost positive that Gajaet Cave is referring to “Seal Cave” (å¯æ”¯çªŸ), which was shown in the same area on this 1882 Korean map.
The Korean word for “sea lion” or “seal” is Gangchi (강치), but on Ulleungdo they pronounce it as Gaje (ê°€ì œ), which is very similar in sound to Gajae (가재). In old Korean documents and maps, they used the Chinese characters å¯æ”¯éš (가지어) to refer to seals or sea lions.
I think Koreans may have changed the name from “Gaje” to “Gajae” to hide the fact that there was a cave on Ulleungdo called “Seal Cave.” I think the same spelling change was used to hide the fact that a rock just off the southern tip of Ulleungdo was called “Seal Rock.” You can see it on this map.
By the way, on this 1863 British Map, you can see that the southern tip of Ulleungdo is labeled “Seal Pt” (Seal Point).
Maybe, I am just being overly suspicious, but I think Koreans intentionally changed the spellings of the cave and the rock to hide the fact that there were placenames on Ulleungdo that referred to seals or sea lions.
Koreans claim that references to seals or sea lions in their old documents was proof that Koreans traveled to Liancourt Rocks (Dokdo). However, as I showed in the 1786 document above, Koreans were hunting seals or sea lions on Ulleungdo, not Dokdo.
September 18th, 2006 at 2:31 pm
>Gerry
Do you have an idea what Japan could do?
The Koreans are making this issue their centerpiece of ultranationalism and it is completely unfair and rather obnoxious for them to do so. The Japanese know this, and at a loss what to do. Surely we cannot use our military to claim it back. The situation is too dangerous.
Do you think the Koreans will ever realize what they have done is not right, and they are the ones who are really hurting the relationship between the countries?
September 19th, 2006 at 3:02 am
Tomato,
Yes, I think Japan should start fighting fire with fire, and make Liancourt Rocks (Dokdo) a diplomatic issue. That means that Japan needs to start exposing Korea’s lies about “Dokdo” to the world and seek sanctions and censure against Korea’s illegal occupation of Takeshma (Dokdo) from world governments and organizations.
Japan has tried to treat the Dokdo/Takeshima conflict as a nonissue, but Korea has refused to allow that. Instead, Korea has used the issue as a means to smear Japan in the world community. It is time Japan started fighting back.
After Japan begins educating the world, including some ignorant American congressmen, about the Dokdo/Takeshima conflict, she should start putting pressure on friendly governments to censure Korea. In other words, if foreign governments want Japan’s support on certain issues, those governments will have to support Japan on the Dokdo/Takeshima issue.
Next, Japan should start strictly enforcing her sea boundaries and stop shying away from conflict with the South Korean navy. For example, Japan should ignore Korean threats and conduct the sea surveys she wants to conduct in the areas she feels she has the legal right. If it comes down to a naval confrontation, Korea will lose.
Japan’s passive attitude on Dokdo/Takeshima only encourages Korea to talk and act more belligerent. Japan needs to start acting more like China, who does not take any crap from South Korea. That is why Korea gives China a lot of leeway. However, Korea knows Japan’s passive nature and takes advantage of that to inflate her ego by talking big and taking swipes at Japan. Korea does that because she knows Japan will not fight back. However, I think it is time Japan stood up, confronted Korea, and put an end to the nonsense.
September 19th, 2006 at 4:46 pm
[...] Check it out. [...]
September 21st, 2006 at 4:05 am
The Japanese internet users generally blame our Ministry of Foreign Affairs for their meak attitude in the negotion.
Japan and Korea were almost starting a war in the spring when Koreans tried to prevent Japanese seabed research vessel in the territory around the island. It is rumoured that US asked Japan not to carry out the research. This brought a temporary euphoria in Korea, but it led to a serious mistrust of Korea by the US. Jigou-Jitoku!
The biggest problem in this issue is that Korea has been rejecting our request to settle the issue through International Court in Hague. They say Japan’s lobbying power is stronger than their’s and Korea would lose. Well, I wonder if Japan has so much influence on Internationa Court.
Abe, our new prime minister, said that he would handle diplomatic issues directly by his special team while lowering the power of Ministry of Foreign Affairs. This is one of the reasons why Abe is widely supported by the Japanese.
September 21st, 2006 at 5:17 am
jazzman wrote:
ãƒãƒ“ー活動ã§åˆ¤æ±ºãŒè¦†ã£ãŸå®Ÿä¾‹ã‚’ã€ã„ã¾ã ã«èžã„ãŸäº‹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
I have not yet heard the example which judgment covered up by lobbying in ICJ.
韓国ã§ã¯æ—¥å¸¸èŒ¶é£¯äº‹ãªã®ã§ã™ã‹ï¼Ÿ
Is it natural in Korea?
September 21st, 2006 at 5:57 am
Mr. Bevers:
You’ve proved my point very well.
As I had claimed earlier, the only way a war over Dokdo could ensue is if Japan tried to provoke the issue further. If Japan chooses to do so….well….it will have committed an action that destabilizes the Pacific region.
Plus, Japan has little diplomatic or moral capital to cry foul over Dokdo. . Japan has a similar island dispute with China. The senkaku/diayou islands, which traditionally marked the maritime border between Qing/Ming China and Japan, have traditionally been China’s islands. However, Japan incorporated these islands in 1895. The Diayou islands are historic Chinese territory–yet Japan insists on occupying and developing them.
Gerry, Japan cannot do any of the actions you advocate above. If Japan’s leaders did decide to take such action against Korea, it would make their position on Dokdo look embarassingly hypocritical.
Take Care.
September 21st, 2006 at 8:32 am
Well, S Korea is with lots of disputes with China herself.
Just to give some examples, S Korea claims part of Manchuria called Gando (間島), which S Korea blames Japan for giving it away to China (this Japan-blaming is getting to far). About Manchuria, S Korea claims some old kingdoms (like Koguryo 高å¥éº—and Po-hai渤海) to be ethnically Korean (which probably were not–they’re Tungustic or some other Northern Asian tribes) and makes fuss about China claiming them to be regional states of China (I think they are, since Manchuria is Chinese territory now)…I guess S Korea is trying to claim Manchuria…does she miss the times of Imperial Japan when Koreans being Japanese citizens used to freely travel and live in Manchukuo as colonial masters?
Oh, S Korea is in dispute with China regarding some shoal in the East China sea…S Korea erected a base in order to occupy it. The crazy thing about this is that the shoal is always submerged…how can Korea claim it?
It’s much wonder when S Korea being so ultra-nationalistic, it claims that other countries are (especially Japan), and cries to the world that they are being victimized. Do they have mirrors to look at theirselves? S Koreans are the agressors now.
September 21st, 2006 at 8:35 am
Well, it probably means that the S Koreans know that their occupation of the island is illegal. Such cowards!
September 22nd, 2006 at 2:57 am
YoungRocco,
I haven’t read that China has some evidences that they owned Senkaku/Diayou islands. If you have, please show us here. I supoose there is no evidence.
They only insist to get the underground resources, as they began to claim after the resources were found in the 1970’s.
China used to insist that their former tributaries should be Chinese territory. Senkaku/Diayou islands locate near to Ryukyu (Okinawa) of Japan, which once was a tributary. And unfortunately to you, Korea was a tributary too.
If they’ll get the Senkaku/Daiyou islands, then they will want to get Ryukyu (Okinawa) and Korea too!
To follow is Japanese claim about Senkaku/Daiyou islands:
—————————————————
The Basic View on the Sovereignty over the Senkaku Islands
From 1885 on, surveys of the Senkaku Islands had been thoroughly made by the Government of Japan through the agencies of Okinawa Prefecture and by way of other methods. Through these surveys, it was confirmed that the Senkaku Islands had been uninhabited and showed no trace of having been under the control of China. Based on this confirmation, the Government of Japan made a Cabinet Decision on 14 January 1895 to erect a marker on the Islands to formally incorporate the Senkaku Islands into the territory of Japan.
Since then, the Senkaku Islands have continuously remained as an integral part of the Nansei Shoto Islands which are the territory of Japan. These islands were neither part of Taiwan nor part of the Pescadores Islands which were ceded to Japan from the Qing Dynasty of China in accordance with Article II of the Treaty of Shimonoseki which came into effect in May of 1895.
Accordingly, the Senkaku Islands are not included in the territory which Japan renounced under Article II of the San Francisco Peace Treaty. The Senkaku Islands have been placed under the administration of the United States of America as part of the Nansei Shoto Islands, in accordance with Article III of the said treaty, and are included in the area, the administrative rights over which were reverted to Japan in accordance with the Agreement Between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands signed on 17 June 1971. The facts outlined herein clearly indicate the status of the Senkaku Islands being part of the territory of Japan.
The fact that China expressed no objection to the status of the Islands being under the administration of the United States under Article III of the San Francisco Peace Treaty clearly indicates that China did not consider the Senkaku Islands as part of Taiwan. It was not until the latter half of 1970, when the question of the development of petroleum resources on the continental shelf of the East China Sea came to the surface, that the Government of China and Taiwan authorities began to raise questions regarding the Senkaku Islands.
Furthermore, none of the points raised by the Government of China as “historic, geographic or geological” evidence provide valid grounds, in light of international law, to support China’s arguments regarding the Senkaku Islands.
September 22nd, 2006 at 3:20 am
>pacifist
I’m pretty sure rocco will appear to post strange comments about Japanese morality again…talk about morality…do they think that they are morally superior than Japan? The depth of S Korean ethno-centrism is toubling. Like I said, S Koreans are the agresssors now.
September 22nd, 2006 at 5:28 am
Tomato:
Glad to hear from you , bud.
Let’s work on firming up your arguments:
This does nothing to refute my claim that Japan would be acting hypocritically in trying to stage a diplomatic war with Korea over Dokdo.
Prove it, Tomato. Cite some sources.
“Some shoal[?]” Tomato, do your homework. How long would it take to find the name of the shoal? Thirty seconds?
Tomato, you’ve got to do the homework.
September 22nd, 2006 at 7:50 am
If it takes only 30 seconds, why don’t you?
Now stop provoking people, young Korean friend!
September 22nd, 2006 at 7:58 am
http://www.college.ucla.edu/news/03/diamond.html
About the Koguryo language and the Silla language being different…and the Koguryo language being related to Japanese.
You can find lots of these…unless you look in the wrong place where Korean nationalists linger with ethno-centric hatred.
September 22nd, 2006 at 9:02 am
Gerry wrote
This is a practical suggestion.
1)Japan can educate people of the world so that they see the truth.
Nothing provocative.
2)Japan can putting pressure on friendly governments to censure Korea.
This is very important. I really want Japanese government to use this tactics.
3) Japan can ignore Korean threats s to conduct in the areas she feels she has the legal right. If it comes down to a naval confrontation,
It is a legal action, surely Japan should.
hypocritical professing feelings or virtues one does not have;
I don’t see anything hypocritical about it.
Japan own the island Dokdo, and Senkaku. and Japan claims them.
On the other hand,
Korea illegally occupy Dokdo, and falsely claim that it belongs to Korea. Korea is acting as if she is honest. I think this is embarrassingly hypocritical.
September 22nd, 2006 at 2:50 pm
Gerry Bevers is a war mongerer and he specializes in drastically unfeasible and unproductive foreign policy actions.
September 22nd, 2006 at 6:14 pm
Rather, the above applies to you, wjk.
You’re an ethno-centric, ultra-natonalisitic Pan-Koreanist…the kind that rules S Korea today. Urinara Mansei!
September 22nd, 2006 at 9:30 pm
tomato, you’re a stereo typer. In addition, nowhere, anywhere have I advocated for war over an uninhabited island.
September 23rd, 2006 at 8:33 am
Tomato:
My friend.
You’ve got to take yourself more seriously.
Do your homework.
Tomato says:
So what if the Goguryeo language is related to medieval Japanese. Tomato you’re confusing langauge and ethnicity. Simply speaking a different language does not change one’s ethnicity. You speak English, but you are certainly not an Englishman.
September 23rd, 2006 at 8:56 am
C’mon you can do better than that!
A learned language is different from a mother tongue. And besides, back then, language does mean ethnicity. It’s not like now when everyone’s learning English because of Anglo-American dominance…or like when Korea was governed by Japan and Koreans had to learn Japanese.
Now this piece of sh*t I decline to take. I wonder why some Koreans like you are so rude and arrogant. You should be sorry for yourself. You don’t deserve to make comments if you keep your childish and arrogant attitude.
Be nicer to eveyone next time!
September 23rd, 2006 at 9:23 am
Ponta:
Thanks for your post.
The truth won’t necessarilly be in Japan’s favor, Ponta. Japan’s actions in relation to Dokdo have not always been straightforward.
It’s not clear whether Korea’s actions are legal or illegal, Ponta. You are being deceptive when you seek to unilaterally declare the islands as legally belonging to Japan. The islands are disputed and both parties have arguments supporting a legal claim to the island.
Of course it is hypocritical. I’ll explain.
1. Japan likes to make noise about how Korea will not take the Dokdo issue to the ICJ, however in the case of the Senkaku/Diayou island dispute, Japan refuses to take the issue to international court.
The difference in behavior demonstrates that Japan is only willing to refer to the ICJ when it is believed that the ICJ will rule in Japan’s favor.
2. China’s claim over the Senkaku Islands rests primarily on histotry, whereas the strength of Japan’s claim relies primarily on its current administration of the islands. In the case of Dokdo, the situations are reversed. Japan raises historical issues(from 140-400 years ago). Korea points to its current admnistration of the islands.
3. Japan has island disputes with four of its neighbors–two of whom are on the U.N. security council. If Japan begins a PR campaign against Korea’s claim, other nations will follow suit and cite their claims against Japan. Think about this:
If you are fighting with one person, then perhaps the other party is at fault…
But if you are fighting with everyone then perhaps you are the one who has a problem.
Japan should seriously reflect on the truth of this phrase.
If Japan feels she can do this…she’s certainly welcome to try.
September 23rd, 2006 at 11:18 am
YoungRocco
Thanks
Reading your comment, I guess Korean government has been successful in deceiving people with regards to Dokdo issue.
We are not talking about a priori truth or analytic truth. We are talking about empirical truth. So as you say, it is not necessarily true that Dokdo belongs to Japan. However, there is no empirical evidence that historically , legally , Dokdo belongs to Korea. That is what Gerry and others have been arguing. So far we see only lies on Korean side, we have sufficiently good reason to suppose historically and legally it belongs to Japan and we are irrational to suppose otherwise unless we have good evidence to believe so.
If you think, Korea has a case, you should prove it in the discussions on this blog, You are welcome. But since so far you have not shown anything in favor of Korea’s claim , it is unreasonable for you to claim that “Japan’s actions in relation to Dokdo have not always been straightforward.”
At least you are honest. Korean government claim is there is no dispute.
Japan does not refuse it. I have never heard China has suggested it to take the issue to ICJ.
China’s historical claim is worse than Korea’s historical claim over Dokdo.(The link is in Japanese ,but I guess you can find related link somewhere. ) I think you should study how China has gobbled up territories and how she is trying to gobble up new territory. I can not help but feel China’s expansionist impulse.
Yes, Japan and Korea should. China is fighting with almost everyone, domestically and internationally.
Japan is trying to settle the trouble with neighbor peacefully.
And Japan is considered as the country that is viewed most positively.
For your reference.
As of 2006, according to
gallup’s survey.
The rate of the population who think the relation with Japan is good.
Koreans…..12.1%
Indians……. 88.8%
Indonesians .96.2%
Malaysians… ï¼™ï¼ï¼Žï¼•ï¼…
Thai……….. 95.5%
Vietnam……92.ï¼ï¼…
So it is unreasonable to suppose that Japan is fighting with everyone.
(There is statistics about Korea too, but I let you imagine)
On the other hand, Korea has been hypocritical with regards to Dokdo.
Korea pretends to be telling the truth when she bans the sites that reveal Japanese claim.
Korea pretends to be victim of expansionism when Korea has no ground for the claim to Dokdo in the time of Japanese expansionism.
Well i am happy to see that you finally changed your opinion.
Your claim was
September 23rd, 2006 at 2:07 pm
ã‹ãªã‚Šä»¥å‰ã€ã¨ã‚る人ãŒå°–閣諸島ã«ã¤ã„ã¦å¤–å‹™çœã«å•ã„åˆã‚ã›ãŸã€ã¨ã„ã†è©±ã‚’èžãã¾ã—ãŸã€‚
ã§ã€ãã®è©±ã ã¨ã€æ—¥æœ¬å´ãŒä¸å›½ã«å¯¾ã—ã¦å›½éš›å¸æ³•è£åˆ¤æ‰€ã§ã®ä»²è£ã‚’æ案ã—ãŸãã†ã§ã™ã€‚
çµæžœã¯ã€ä¸å›½å´ãŒå³ç”ã§æ‹’å¦ã€‚
ã‚ãã¾ã§å£é ã§ã®è©±ã ã—ã€è°äº‹éŒ²ã¯ã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ãŒè°äº‹éŒ²ã¯éžå…¬é–‹ãŒåŽŸå‰‡ãªã®ã§ã€è¨¼æ‹ ã‚’æ示ã—ã«ãã„ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚
最低é™ã€æ—¥æœ¬å´ãŒæ‹’å¦ã—ãŸè¨¼æ‹ ã¯ã€ä½•å‡¦ã«ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
ãã‚Œã©ã“ã‚ã‹é…·ã„ã®ã¯ã€å°–閣諸島ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã™ã¹ã¦å£é ã®ã¿ã§ã€æ–‡æ›¸ã«ã‚ˆã‚‹æŠ—è°ãŒä¸€åˆ‡ç„¡ã„事。
国際法的ã«æŠ—è°ã—ã¦ã„ãªã„ã¨ã¿ãªã•ã‚Œã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚る行動をä¸å›½å´ã¯åŸ·ã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚
September 23rd, 2006 at 4:21 pm
>sqz
As you know, S Korea (and I believe N Korea is, too) is a ultra-nationalist state centered in her belief in ethnic superiority against other countries. No wonder their comments are ridden with rudeness. They just look down on non-Koreans.
Just look at these brainwashed people posting their comments that tries to refute rational and reasonable claims made by non-Koreans using argument that is only good for a particular, miniscule subject without any consistency in the overall picture. The only consistency they have is their want to satisfy their nationalistic pride.
Well, I think we are succeeding here in showing how crazy they are. I have strong disliking for ultra-nationalism, racism, ethno-centtrism and the like. These are diseases that are comfortable to humans but too dangerous to foster. Look at what happened to Yugoslavia…the present S Korean president seems like the Milosevic of the Far East and the S Korean media is just like those of Serbia and Croatia, fueling ethnic hatred everywhere.
September 23rd, 2006 at 5:07 pm
sqz
thanks.
All right, this not official record, but according to sqz, It is Japan that suggested China to send the issue about Senkaku to ICJ, and China rejected it. And China has never protested against Japan in the form of document.
It is revealing, isn’t it? YoungRocco .
January 20th, 2007 at 1:41 pm
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
January 31st, 2007 at 3:43 am
(Japanese translation for Gerry’s post)
(Gerryã®æŠ•ç¨¿ã®æ—¥æœ¬èªžè¨³ã§ã™ã€‚)
1786å¹´ã®é¬±é™µå³¶æ¤œå¯Ÿï¼šé¬±é™µå³¶ã§å°„殺ã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚·ã‚«
ã“ã‚Œã‹ã‚‰ç´¹ä»‹ã™ã‚‹ã®ã¯ã€1786å¹´ã«è¡Œã‚ã‚ŒãŸé¬±é™µå³¶ã®æ¤œå¯Ÿå ±å‘Šã®åˆ†æžã§ã™ã€‚ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã¯ã€åŽŸæ˜¥ã®ç›£å¸ã€æŽè‡´ä¸ã«ã‚ˆã£ã¦1786å¹´7月4æ—¥ã«æ出ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã€1752å¹´ã‹ã‚‰1910å¹´ã®é–“ã®æœé®®çŽ‹æœã®å®®å»·ã§ã®å‡ºæ¥äº‹ã‚„è°è«–ãŒã€æ—¥è¨˜é¢¨ã«è¨˜éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„る“Ilseongrok(æ—¥çœéŒ²ï¼‰â€ã«åŽéŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
1786å¹´ã®å ±å‘Šã«ã¤ã„ã¦ä¸€ã¤å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã®ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã®æ写ãŒæ¬ ã‘ã¦ãŠã‚Šã€ä¸å®Œå…¨ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚例ãˆã°ã€â€œäºŽå±±å³¶â€ ã¨â€œç«¹å³¶ï¼ˆJukdo)â€ã¯ã€ãã‚Œã¾ã§é¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã«ã‚ã‚‹å°ã•ãªå³¶ã¨ã—ã¦åå‰ãŒä¸ŠãŒã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã™ãŒã€ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã§ã¯è§¦ã‚Œã‚‰ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã™ã€‚ ã“ã‚Œã¯ã€æ¤œå¯Ÿå›£ãŒæ±æµ·å²¸ã‚’見回ã£ã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å ±å‘Šã§ã¯ã€æ±æµ·å²¸æ²–ã®æµœã‚„岩ãªã©ã«ã¤ã„ã¦ä½•ä¸€ã¤è¨˜è¿°ã—ã¦ãŠã‚‰ãšã€ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã‚‚æ±æµ·å²¸ã®æ¤œå¯ŸãŒçœç•¥ã•ã‚ŒãŸã“ã¨ãŒä¼ºãˆã¾ã™ã€‚å ±å‘Šæ›¸ã«ã¯ã€æ±æµ·å²¸ã‹ã‚‰ä¸å³°ã¾ã§ã®è·é›¢ãŒæ示ã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€ä¸è‡ªç„¶ã§ã™ã€‚韓国ã®é¬±é™µå³¶ã«é–¢ã™ã‚‹å¤åœ°å›³ã«ã¯ã€æ±è¥¿å—北ã®è§’ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã®è·é›¢ãŒã€ãŸã„ã¦ã„記入ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ãŒã€‚1786å¹´ã®å ±å‘Šã§ã¯ã€3箇所ã‹ã‚‰ã®è·é›¢ã—ã‹åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。
å ±å‘Šæ›¸ã§ã¯ã€ä¸€ã¤ã®å³¶ã«ã¤ã„ã¦è§¦ã‚Œã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚åå‰ã¯é˜²ç‰Œå³¶ã§ã™ã€‚ãã®å³¶ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—岸沖ã®å³¶ã¨ã—ã¦æã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€é˜²ç‰Œå³¶ãŒã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—æ±è§’ã«ã‚ã‚‹å°ã•ãªå³¶ã§ã‚ã‚‹ç¾åœ¨ã®è¦³éŸ³å³¶ã®ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€é˜²ç‰Œå³¶ã®æ写ã§å•é¡Œã«ãªã‚‹ã®ã¯ã€ãã‚ŒãŒ3里(約1.2km)æ²–ã«ã‚ã‚‹ã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€100ï½ä»¥å†…ã®æµ·ä¸ã«ã‚る観音島ã¨ã¯ç•°ãªã‚‹ã®ã§ã™ã€‚ãŸã ã—ã€ã“ã®é‡Œã¨ã„ã†è¡¨ç¾ã«ã¯ã€è¦³éŸ³å³¶ã«å‘ã‹ã£ã¦çªã出ã—ãŸé¬±é™µå³¶ã®çªç«¯éƒ¨ã‚’å«ã‚ã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€é˜²ç‰Œå³¶ãŒé¬±é™µå³¶ã®æœ€å¤§ã®ä»˜å±žå³¶ã§ã€æ±å²¸2.2kmæ²–ã«æµ®ã‹ã¶ä»Šæ—¥ã®ç«¹å³¶(Jukdo)ã§ã‚ã‚‹å¯èƒ½æ€§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã®ä¸ã§é‡è¦ãªã®ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®å¯æ”¯ä»‡å‘³(アシカ入江)ã¨è¨€ã†å ´æ‰€ãŒã‚ã£ãŸã“ã¨ã‚’ã¯ã£ãã‚Šã¨è¨˜è¿°ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚検察団ã®éŠƒæ‰‹ã¯ã€å¯æ”¯ä»‡å‘³ã§2é ã®ã‚¢ã‚·ã‚«ã‚’射殺ã—ãŸã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€ã¨ã¦ã‚‚é‡è¦ã§ã™ã€‚ã¨ã„ã†ã®ã‚‚ã€å¤ã„文献ã§ã‚¢ã‚·ã‚«çŒŸã®è¨˜è¿°ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã€éŸ“国人ãŒâ€œç‹¬å³¶â€(Liancourt Rocks)ã¸æ¸¡èˆªã—ã¦ã„ãŸè¨¼æ‹ ã«ãªã‚‹ã€ã¨éŸ“国ã®æ´å²å¦è€…ã¯è¨€ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã“ã®1786å¹´ã®å ±å‘Šæ›¸ã¯ã€å½“時ã®éŸ“国人ãŒç‹¬å³¶ã§ã¯ãªã鬱陵島ã§ã‚¢ã‚·ã‚«çŒŸã‚’ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã®è¨¼æ‹ ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
以下ã¯ã€æ¼¢æ–‡ã§æ›¸ã‹ã‚ŒãŸå ±å‘Šæ›¸ã¨ã€éŸ“国語訳ã‹ã‚‰è‹±èªžã«ã—ãŸç§ã®è¨³ã§ã™ã€‚翻訳を終ãˆã¦ã‹ã‚‰ã€ãã®å†…容を解釈ã—ã¦ã„ã“ã†ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚
“原春ã®ç›£å¸ã€æŽè‡´ä¸ãŒé¬±é™µå³¶ã®æ¤œå¯Ÿå ±å‘Šã‚’致ã—ã¾ã™ã€‚
鬱陵島ã®æ¤œå¯Ÿã¯1785å¹´ã«è¡Œã‚れる予定ã§ã—ãŸãŒã€ãã®å¹´ã¯å¤§å¤‰ãªé£¢é¥‰ã§ã—ãŸã®ã§ã€å‰ä»»ã®å¾é¼Žä¿®ãŒãã®å¹´ã¯åœæ¢ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’願ã„出ã¾ã—ãŸã€‚今年ã¯ã€è¶Šæ¾ã®é•·å®˜ï¼ˆè¬æˆ¶ï¼‰ã€ 金昌胤ãŒæ¤œå¯Ÿã‚’è¡Œã„ã€ã“ã®å ±å‘Šæ›¸ã‚’作æ出ã—ã¾ã—ãŸã€‚
4月19æ—¥ã€å¹³æµ·ã®ä¸˜å°¾æ´¥ã§ã€é¢¨ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãŸã€‚27æ—¥åˆå‰11時ã‹ã‚‰åˆå¾Œ1時ã®é–“ã«æ—¥æœ¬èªžé€šè¨³ã®æŽè£•æ–‡ã€å„階級ã®å½¹äººã€èˆ¹å“¡ã€åŠ©æ‰‹é”ãŒå…¨å“¡ã§80人ã»ã©ã€4éš»ã®èˆ¹ã«åˆ†ä¹—ã—ã¦å‡ºèˆªã—ãŸã€‚28æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã«ã€åŠ©æ‰‹ãŒå‰æ–¹ã®ä½•ã‹ã‚’指差ã—ã€ã“ã†ã„ã£ãŸã€‚‘ã‚ãã“ã®çœŸã£é»’ãªé›²ã®ä¸‹ã«ã€å³¶ã®ä¸€ç•ªé«˜ã„å³°ãŒè¦‹ãˆã¾ã™ã€‚’数時間後ã«ã¯å³¶ã®3ã¤ã®é«˜ã„å³°ãŒã¯ã£ãã‚Šã¨è¦‹ãˆãŸã€‚åˆå‰3æ™‚é ƒã€4ã¤ã®èˆ¹ãŒå…¨ã¦é›†ã¾ã£ãŸã€‚皆ãŒãã‚Œãžã‚Œä½“験ã—ãŸå‡ºæ¥äº‹ã®æ‚²å–œäº¤ã€…を語りåˆã£ãŸã€‚
29æ—¥ã«ã¾ãŸå‡ºç™ºã—ãŸã€‚苧田洞ã«ç€ã„ã¦ã™ã皆下船ã—ã€æ²æµ´ã—ã¦ã‹ã‚‰å±±ã®ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ãŸã€‚ãã®å¾Œã€æ¤œå¯Ÿã‚’始ã‚ãŸã€‚æ‘ã®å…¥å£ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ã€å°ã•ãªå³°ã‚„å±±ãŒã„ã‚ã„ã‚é‡ãªã‚Šåˆã£ã¦20里ã‚ã£ãŸã€‚3ã¤ã®å³°ã¯æ ¼åˆ¥ã«é«˜ãè³ãˆã¦ã„ãŸã€‚ä¸å¤®ã«ã¯å³¶ã®ä¸»è¦ãªç ¦ãŒã‚ã‚Šã€ãã®ä¸ã®æ‘ã«ã¯ã€æ˜”ã®çŸ³ã®ç ¦ã¨æ€ã‚れるもã®ãŒã€ã‹ãªã‚ŠåŽšã„å£ã¨ã¨ã‚‚ã«æ®‹ã£ã¦ã„ãŸã€‚周囲ã®è·é›¢ã¯2ã‹ã‚‰3里ã‚ã£ãŸã€‚ãã®ç ¦ã®å†…部ã«ã¯ã€å¤§å°ã®çŸ³ã®æŸ±ã¨åŸºç¤ŽçŸ³ãã—ã¦è‹§(麻ã®ä¸€ç¨®?)ã®èŒ‚ã¿ãŒã‚ã£ãŸã€‚ãã®åœŸåœ°ã¯å¹³å¦ã§ã€8ã€9石ã®æ°´ç”°ã‚’作るã®ã«å……分ãªå¤§ãã•ã ã£ãŸã€‚
ãã‚Œã‹ã‚‰æˆ‘々ã¯å¯æ”¯ä»‡å‘³ã¸ã¨é€²ã¿ã€2ã¤ã®æ´žçªŸã‚’å±±å´ã«ç¢ºèªã—ãŸã€‚奥行を測るã®ã¯å›°é›£ã ã£ãŸã€‚アシカãŒä½•é ã‹é©šã„ã¦(æ´žç©´ã‹ã‚‰)飛出ã¦ããŸã€‚銃手ãŒå…¨å“¡åŒæ™‚ã«ç™ºç ²ã—ã¦ã€ã†ã¡2é ã‚’æµ·ã«é€ƒã’込むå‰ã«ã—ã¨ã‚ãŸã€‚
5月1æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã€å—ã¸æ–¹å‘を変ãˆã¦å€èˆ¹æ»„ã¸ã¨å‘ã‹ã£ãŸã€‚洞窟ã®å…¥å£ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ç´„30里ã ã£ãŸã€‚ãã“ã«æ®‹ã•ã‚ŒãŸå±±ã¯ã€æ”¾æ£„ã•ã‚ŒãŸåœŸåœ°ã ã£ãŸã€‚石ã®ç ¦ã€çŸ³å¡”ã€çŸ³ç©ã¿ã®å¢“ãªã©ã®è·¡ãŒã¯ã£ãり残ã£ã¦ã„ãŸã€‚我々ã¯æ–¹å‘を変ãˆã¦é€²ã‚“ã 。ãã“ã«ã¯æ°´éš›ã«å‰Šã‚‰ã‚ŒãŸã‚ˆã†ãªå²©å£ãŒã‚ã£ãŸã€‚長作地ã®ç«¹æž—ã«ç€ã„ãŸãŒã€ã¾ã°ã‚‰ã«ç”Ÿãˆã¦ã„ãŸã€‚ãã“ã«ç”Ÿãˆã¦ã„ãŸå¤§ããªç«¹ã¯ç„¡ããªã£ã¦ã„ãŸã€‚ãã“ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ã‹ã„ã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ï¼ˆå¤©ç£¨å…¥æ±Ÿ)ã«ç€ã„ãŸã€‚
2æ—¥ã®æ˜Žã‘æ–¹ã€æ¤œå¯Ÿã‚’å†é–‹ã—ãŸã€‚æµ·ä¸ã«è³ãˆã‚‹ç‰›ã®è§’ã«ã¿ãˆã‚‹å²©ã¯ã€å¸¿ç«¹å·–ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹ã€‚防牌島ã¯ãã®æ±ã«ã‚ã‚Šã€æœ¬å½“ã‹ã‚‰3里沖ã«ã‚る。
3æ—¥ã€çŽ„作地ã«ç€ã„ãŸã€‚ãã“ã«ã¯æŠ˜ã‚Šé‡ãªã‚‹ã‚ˆã†ãªå²©å±±ã¨ã€ã”ã¤ã”ã¤ã—ãŸæµ·å²¸ç·šãŒåºƒãŒã£ã¦ã„ãŸã€‚éŒå±±ã¯å¥‡å¦™ãªå½¢ã§ã€æã‚ã—ã’ãªé»’色ã®å²©ã§å‡ºæ¥ã¦ã„る。竹巖ã¯å¸¿ç«¹ã«ãã£ãã‚ŠãªäºŒã¤ã®è³ãˆç«‹ã¤å²©ã 。ãã®éš£ã¯ã€å”å·–ã§ã€ãã®ç©´ã®é–“ã‚’å°ã•ãªèˆ¹ãŒé€šã‚ŠæŠœã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã€‚黃土仇味(黃土入江)ã«ç€ãã¨å³°ã€…ãŒé‡ãªã‚Šåˆã„ã€è°·æ°´ãŒé›†ã¾ã£ã¦å·ã¨ãªã£ã¦ã„る。30石ã®æ°´ç”°ã‚‚ã—ãã¯10石ã®ç•‘を耕ã™ã®ã«å……分ãªã»ã©ã®åºƒã•ã®åœŸåœ°ãŒåºƒãŒã£ã¦ã„る。ãã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³°ã¾ã§ã¯ç´„30里ã‚ã‚Šã€å·¦å³ã®æ´žç©´ã®å²©ã®ä¸Šéƒ¨ã«ã¯å‰ä»»ã®æ¤œå¯Ÿå²é”ã®åå‰ãŒåˆ»ã¾ã‚Œã¦ã„る。
4æ—¥ã«ã€é¦™æœ¨äºã«å‘ã‹ã£ãŸã€‚島全体ã®å‘¨å›²ã¯ç´„120里ã€ã¾ãŸã€å—北ã®è·é›¢ã¯70ã‹ã‚‰80里ã€æ±è¥¿ã¯60ã‹ã‚‰70里ã 。島ã®å››æ–¹ã¯å…¨ã¦å´–ã«ãªã£ã¦ãŠã‚Šã€å±±ã‚„皆大変険ã—ã„。大å°ã®è°·å·ãŒåƒä¸ˆã®è™¹ã®ã‚ˆã†ã«æµã‚Œã¦ã„る。大風所ã‹ã‚‰è¦‹æ¸¡ã™ã¨ã€æ§˜ã€…ãªæ¨¹æœ¨ãŒç¢ºèªå‡ºæ¥ã‚‹ã€‚å†¬æ ¢ã€å´æ ¢ã€é¦™æœ¨ã€æ¥“木ã€æªœæœ¨ã€æ¬•æœ¨ã€æ¢§ã€æ¡ã€æ¡‘ã€æ¥¡ã€æª€æœ¨ãªã©ã§ã‚る。鳥ã¯ã‚«ãƒ©ã‚¹ã¨é´ŽãŒç”Ÿæ¯ã—ã€é‡Žç”Ÿå‹•ç‰©ã¯çŒ«ã¨é¼ ã®ã¿ç¢ºèªå‡ºæ¥ãŸã€‚海産物ã¯æ˜†å¸ƒã€é®‘ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ã§ã‚る。åŒæ—¥3:30ã‹ã‚‰4:30é ƒã€æ¤œå¯Ÿã®ä¿®äº†å¾Œã€çš†ã§ç¥å£‡ã«ä¸ŠãŒã‚Šã€æµ·ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ãŸã€‚ãã—ã¦å‡ºå¸†ã—ã€å¸°è·¯ã«ç€ã„ãŸã€‚
5æ—¥ã®åˆå¾Œ5次ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã€é•·å®˜ã®èˆ¹ã¯ã€ä¸‰é™Ÿã®é å¾·é¢é•·äº”里ã«åˆ°ç€ã—ãŸã€‚7時ã‹ã‚‰9時ã®é–“ã€æ—¥æœ¬ã®å¦è€…ã®èˆ¹ãŒ2隻到ç€ã—ã€åœæ³Šã—ãŸã€‚9時ã‹ã‚‰11時ã®é–“ã€ä¸‹åœã®èˆ¹ã‚‚到ç€ã—ãŸã€‚7æ—¥ã«å…¥æ±Ÿã«æˆ»ã‚Šã€åœæ³Šã—ãŸã€‚8æ—¥ã«ã¯åŸºåœ°ã«æˆ»ã£ãŸã€‚
æŒã¡å¸°ã£ãŸã‚¢ã‚·ã‚«ã®çš®ã€é’竹3本ã€ç´«æª€é¦™2個ã€æœ±é»„土5å‡ã€å³¶ã®åœ°å›³ä¸€æžšã¨å ±å‘Šæ›¸ã€ä»¥ä¸ŠãŒæŒã¡å¸°ã£ãŸã‚‚ã®å…¨ã¦ã§ã€æ•…ã«å‚™é‚Šå¸æ§˜ã«ãŠé€ã‚Šã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
1786å¹´7月4æ—¥â€
下ã®å›³ã¯ã€1786å¹´ã®æ¤œå¯Ÿå›£ãŒå–ã£ãŸã¨æ€ã‚ã‚Œã‚‹æ¤œå¯Ÿé †è·¯ã§ã™ã€‚
図1:1786å¹´ã®æ¤œå¯Ÿå›£ã®æ¤œå¯ŸçµŒè·¯æŽ¨æ¸¬å›³
27æ—¥åˆå‰11時ã‹ã‚‰åˆå¾Œ1時ã®é–“ã€80人ã»ã©ã‚’載ã›ãŸ4éš»ã®èˆ¹ãŒã€å¹³æµ·ã®æµ·è»åŸºåœ°ã‚’出航ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å ´æ‰€ã¯ã€ç¾åœ¨ã®æ±ŸåŽŸé“ã®æ±æµ·å²¸ã«ã‚ã‚‹Kangneung市ã®è¿‘ãã§ã™ã€‚28æ—¥åˆå‰5時ã‹ã‚‰7時ã®é–“ã«ã€ä¸€è¡Œã®ã‚る者ãŒã€é ã‚ã«é¬±é™µå³¶ã®æœ€é«˜å³°ã‚’見ã¤ã‘ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãã‚Œã¯17ã€8時間ã®èˆªè¡Œã®ã‚ã¨ã«é¬±é™µå³¶ãŒè¦–ç•Œã«å…¥ã£ãŸã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®æ•°æ™‚間後ã«å³¶ã§æœ€ã‚‚高ã„3ã¤ã®å³°ãŒã¯ã£ãã‚Šã¨ç›®ã«å…¥ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®ã€é¬±é™µå³¶ã®ä¸‰ã¤ã®é«˜ã„å³°ã¨ã„ã†è¡¨ç¾ã¯ã€ã“ã†ã—ãŸéŸ“国ã®å¤æ–‡çŒ®ã«è¦‹ã‚‰ã‚Œã‚‹â€œä¸‰å³¯å³¶â€ãŒé¬±é™µå³¶ã®åˆ¥åã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示唆ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
29æ—¥ã«å½¼ç‰ã¯ã¾ãŸå‡ºç™ºã—ã€ç¾åœ¨ã®Jukam浜ã®è¿‘ãã¨æ€ã‚れるã€å³¶ã®åŒ—æ±ã«ã‚る苧田洞ã«æœ€çµ‚çš„ã«åˆ°ç€ã—ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰å³¶ã®ä¸å¤®ã«å‘ã‹ã£ã¦å†…陸を進ã¿ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯å³¶ã®æµ·å²¸ã‹ã‚‰ä¸å³°ã¾ã§ç´„20里ã€ã¨å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚島ã®ä¸å¤®éƒ¨ã§ã€å¹³å¦ãªè€•ä½œé©åœ°ã¨ç ¦ãŒã‚ã‚‹ã®ã‚’発見ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰â€ã‚¢ã‚·ã‚«æµœã€ã‚‚ã—ãã¯å…¥æ±Ÿâ€ã‚’æ„味ã™ã‚‹â€å¯æ”¯ä»‡å‘³ã«å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã§ã¯å±±å´ã«æ´žçªŸï¼’ã¤ã¨ã€ã‚¢ã‚·ã‚«æ•°é を見ã¤ã¸ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ã‚’2é 射殺ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
次ã®1750年代ã®åœ°å›³ã§ã€è‹§ç”°æ´žãŒé¬±é™µå³¶åŒ—æ±éƒ¨ã«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒåˆ†ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ç‰›è§’岩ã¨æ¨™è¨˜ã•ã‚ŒãŸå²©ãŒè¿‘ãã«ã‚ã‚‹ã®ã‚‚分ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚
図2:海æ±åœ°åœ–(1750é ƒï¼‰åŒ—æ±éƒ¨æ‹¡å¤§å›³
“å¯æ”¯ä»‡å‘³â€ã¨è¨€ã†åå‰ã¯éŸ“国ã®å¤åœ°å›³ã«ã¯è¨˜è¼‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€æŽå¥Žé ãŒä½œæˆã—ãŸ1882å¹´ã®é¬±é™µå³¶å¤–圖ã«ã¯ã€å³¶ã®è¥¿å´ã«3ã¤ã®æ´žç©´ãŒæã‹ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€ãã®ã†ã¡ã®ä¸€ã¤ã«â€œã‚¢ã‚·ã‚«æ´žç©´â€ã‚’æ„味ã™ã‚‹â€œå¯æ”¯çªŸâ€ã¨è¨€ã†å称ãŒä½µè¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ç¾åœ¨ã®Namyang浜ã®è¿‘ãã®ã©ã“ã‹ã ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã®åœ°åŸŸã«â€œç…å岩â€ã¨è¨€ã†åã®å²©ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ç…å岩ãŒã‚¢ã‚·ã‚«æ´žç©´ã®ã™ãè¿‘ãã«ã‚ã£ãŸã€ã¨æ€ã‚れるã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ã“ã®åå‰ã‹ã‚‰ã€ã‚¢ã‚·ã‚«ãŒãã®åœ°åŸŸã«ç”Ÿæ¯ã—ã¦ã„ãŸã¨ã„ã†ã“ã¨ãŒæŽ¨æ¸¬ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚。
次ã®1882å¹´ã®åœ°å›³ã«ã¯é¬±é™µå³¶ã®è¥¿æµ·å²¸ã«å¯æ”¯çªŸãŒã€å—海岸ã«é•·æ–«ä¹‹ã¨ã„ã†åã®æµœãŒãã‚Œãžã‚Œæã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
図3:鬱陵島外圖(1882)å—西部拡大図
5月1æ—¥ã€ä¸€è¡Œã¯å€èˆ¹æ»„(日本船倉)ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãŠãらãç¾åœ¨ã®æ¡¶é‚±å°¾ã®è¿‘ãã§ã‚ã£ãŸã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ¸¬å®šã‚’ã—ãŸã®ã‹ã€å ±å‘Šã§ã¯ã“ã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ç´„20里ã‚ã‚‹ã€ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã†ã‚„ら彼ç‰ã¯ã€ãã“ã‹ã‚‰å†…陸部ã¸å‘ã‹ã£ãŸã‚ˆã†ã§ã€çŸ³ã®ç ¦ã€çŸ³å¡”ã€çŸ³ç©ã¿ã®å¢“ãªã©ã®è·¡ãŒæ˜Žç¢ºã«æ®‹ã£ã¦ã„ãŸã¨è¨˜è¿°ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯ãã‚Œã‹ã‚‰æ–¹å‘を変ãˆã€ç¾åœ¨ã®æ²™æ´žæ¸¯ã«è¿‘ã„ã¨æ€ã‚れるã€å³¶å—部ã®é•·ä½œåœ°ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã“ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ãを変ãˆã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã¸ã¨å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®å¤©ç£¨ä»‡å‘³ãŒä½•å‡¦ãªã®ã‹ã€ã‚ˆã分ã‹ã‚‰ãªã„ã®ã§ã™ãŒã€â€œç‰›ã®è§’ã®ã‚ˆã†ãªå½¢ã®å²©ãŒæ²–ã«ã‚ã£ãŸâ€ã¨ä¼ãˆã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ãŠãらã一行ãŒæ¤œå¯Ÿã‚’始ã‚ãŸæœ€åˆã®å ´æ‰€ã«è¿‘ã‹ã£ãŸã®ã§ã¯ãªã„ã‹ã€ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã®å²©ã®åå‰ã¯ã€å¸¿ç«¹å·–ã¨ã„ã†ã®ã§ã™ãŒã€ç§ã¯ãã‚Œã¯åŒã˜ã牛ã®è§’ã«ã‚ˆãä¼¼ãŸæ§˜åã§æã‹ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ç¾åœ¨ã®ä¸‰ä»™å²©ã§ã¯ãªã„ã‹ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ã€‚事実ã€ä¸ŠæŽ²ã®1750年代ã®åœ°å›³ã§ã¯ã€ä¸‰ä»™å²©ã¯ç‰›è§’岩ã¨è¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚
記録ã§ã¯ã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯å¸¿ç«¹å·–ã®æ±ã«ã‚ã‚‹ã€ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯ç¾åœ¨ã®ä¸‰ä»™å²©ã®æ±ã«ã‚る観音島を指ã—ã¦ã„ã‚‹ã€ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚ãŸã ã€è¨˜éŒ²ã§ã¯ã¾ãŸã€é˜²ç‰Œå³¶ã¯æœ¬å³¶ã‹ã‚‰3里(1里ãŒ1.4kmã ã¨ã™ã‚Œã°ã€ç´„1.2km)ã®è·é›¢ã«ã‚ã‚‹ã€ã¨è¨˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¤ã¾ã‚Šã€ãã†ãªã‚‹ã¨é˜²ç‰Œå³¶ã¯é¬±é™µå³¶æ±å²¸æ²–ç´„2.2kmã«ã‚ã‚‹ã€ç¾åœ¨ã®ç«¹å³¶ï¼ç«¹å¶¼ï¼ˆJukdo)を示ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã®ã§ã™ã€‚
3里ã¨è¨€ã†è·é›¢ã®å•é¡Œã¯ã•ã¦ãŠãã€ç§ã¯é˜²ç‰Œå³¶ã¯è¦³éŸ³å³¶ã‚’指ã—ã¦ã„ã‚‹ã€ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ãŠãらãã€æœ¬å³¶ã‹ã‚‰å³¶ã¸å‘ã‹ã£ã¦ä¼¸ã³ã¦ã„ã‚‹çªç«¯ã®éƒ¨åˆ†ãŒ3里ã¨è¨€ã†è·é›¢ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã€ã‚‚ã—ãã¯åŒ—部ã®æµœè¾ºã‹ã‚‰è¦³éŸ³å³¶ã‚’眺ã‚ãŸã¨ãã«ã€ã¾ã‚‹ã§3里沖ã«æµ®ã‹ã‚“ã§ã„るよã†ã«è¦‹ãˆãŸã®ã‹ã€ãã†ã—ãŸå¯èƒ½æ€§ã¯ãªã„ã§ã—ょã†ã‹?ã©ã†ã—ã¦3里ã«ãªã£ãŸã®ã‹ã¯åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€ç§ãŒã“ã®é˜²ç‰Œå³¶ãŒè¦³éŸ³å³¶ã ã¨æ€ã†ãã®è¨³ã¯ã€å ±å‘Šã®ä¸ã«äºŽå±±å³¶ã¨ç«¹å³¶ï¼ç«¹å¶¼ï¼ˆJukdo)ã®ã©ã¡ã‚‰ã®å³¶ã‚‚記述ãŒç„¡ã„ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚実ã¯ã€ãã‚‚ãも検察団ãŒé¬±é™µå³¶ã®æ±æµ·å²¸ã‚’調査ã—ãŸã®ã‹ã©ã†ã‹ã€ã¨ã„ã†ã“ã¨ã•ãˆè¨˜ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã™ã€‚記録ã§ã¯å˜ã«ä¸€è¡Œã¯é•·ä½œåœ°ã‹ã‚‰åŒ—ã¸å‘ãを変ãˆã€å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã¸ã¨å‘ã‹ã£ãŸã¨è¨˜ã—ã¦ã„ã‚‹ã ã‘ã§ã™ã€‚行程ãŒä¸€æ—¥ã ã£ãŸäº‹ã¨ã€æ±æµ·å²¸ã®æµœã‚„岩ã«ã¤ã„ã¦ä½•ã‚‚記述ãŒç„¡ã„ã“ã¨ã‹ã‚‰ã—ã¦ã€ç§ã¯ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã®ä¸€è¡ŒãŒæ±æµ·å²¸ã«æ²¿ã£ã¦é€²ã‚“ã ã®ã§ã¯ãªãã€å³¶ã®çœŸã‚“ä¸ã‚’ã¾ã£ã™ã横切ã£ãŸã®ã ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ã€‚
5月2æ—¥ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã¯å¤©ç£¨ä»‡å‘³ã‹ã‚‰åŒ—部ã®æµ·å²¸ç·šã«æ²¿ã£ã¦è¥¿ã¸å‘ã‹ã£ã¦é€²ã¿ã¾ã™ã€‚ãŠãらãã€èˆ¹ã§èˆªè¡Œã—ã¦ã„ãŸã®ã§ã—ょã†ã€‚5月3æ—¥ã€åŒ—部海岸ã®è¥¿ç«¯ã«å½“ãŸã‚‹çŽ„作地ã«ç€ãã¾ã™ã€‚ã“ã®é“ã™ãŒã‚‰éŒå±±ã€ç«¹å²©ã€å”å·–ã¨ã„ã†3ã¤ã®å²©ã‚’通りéŽãŽãŸã“ã¨ã‚’ã€ä¸€è¡Œã¯å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚竹岩ã¯ãŠãらãç¾åœ¨ã®Ddan岩ã€éŒå±±ã¯ä»Šã®Songgot岩ã€ãã—ã¦å”å·–ã¯ç¾åœ¨ã®å”岩ã€åˆ¥å象岩ã ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ã“れら3ã¤ã®å²©ã¯å…¨ã¦åŒ—岸ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€æ±ã‹ã‚‰è¥¿ã¸ç§»å‹•ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’考ãˆã‚‹ã¨ã€ç«¹å²©ã¯éŒå±±ã®å‰ã«è¨˜è¿°ã•ã‚Œã‚‹ã¹ãã§ã—ãŸã€‚
玄作地ã®èª¿æŸ»ã‚’終ãˆãŸä¸€è¡Œã¯é»ƒåœŸä»‡å‘³ã¸å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯ãã“ã§è°·å·ã¨è€•ä½œé©åœ°ã€ãã—ã¦å‰ä»»ã®æ¤œå¯Ÿå²é”ãŒå…¥å£ã«åå‰ã‚’刻んã 洞穴を見ã¤ã‘ã¾ã™ã€‚黃土仇味ã¯ã€é»„土洞ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹æ´žçªŸãŒã‚ã‚‹ç¾åœ¨ã®å°éœžæ¸¯ã«ä½ç½®ã—明日。黃土仇味ã¯ã€é»„土入江ã®æ„味ã§ã™ã€‚ã“ã“ã‹ã‚‰ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ã¯ã€30里ã‚ã‚‹ã€ã¨ä¸€è¡Œã¯å ±å‘Šã—ã¦ã„ã¾ã™
次ã®1882å¹´ã®åœ°å›³ã«ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã®åŒ—海岸ã®çŽ„斫之ã¨ã€åŒ—西角ã®é»ƒåœŸé‚±å°¾ãŒæã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
図4:鬱陵島外圖(1882)北西部拡大図
5月4æ—¥ã€ä¸€è¡Œã¯ä¸Šã®åœ°å›³ã§é»ƒåœŸé‚±å°¾ã®ä¸Šã®æ–¹ã«ä½ç½®ã™ã‚‹é¦™æœ¨äºã«å‘ã‹ã„ã¾ã™ã€‚ãã®å¾Œã€3:30ã‹ã‚‰4:30é ƒã€æ¤œå¯Ÿã®ä¿®äº†å¾Œã€æµ·ç¥žã«ç¥ˆã‚Šã‚’æ§ã’ã¦ã‹ã‚‰å‡ºå¸†ã—ã€å¸°è·¯ã«ç€ã„ãŸã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚åŠå³¶æœ¬åœŸã«ç€ã„ãŸã®ã¯ã€5月5æ—¥ã®å¤•æ–¹ã§ã€ã“ã®ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€è¿½ã„風ã¨æ³¢ãŒèˆªè¡Œã‚’助ã‘ã¦ã„ãŸã“ã¨ãŒä¼ºãˆã¾ã™ã€‚å ±å‘Šã§ã¯ã€é¬±é™µå³¶ã¯å‘¨å›²120里ã€åŠå¾„ã¯å—北ã«70ã‹ã‚‰80里ã€æ±è¥¿ã«60ã‹ã‚‰70里ã‚ã‚‹ã€ã¨æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã„ã¤ã€ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ–¹æ³•ã§ã“ã†ã—ãŸè¨ˆæ¸¬ãŒè¡Œã‚ã‚ŒãŸã®ã‹ã€æ˜Žã‚‰ã‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。例ãˆã°ã€ã©ã†ã‚„ã£ã¦å³¶ã®å‘¨å›²ã®é•·ã•ã‚’測ã£ãŸã®ã‹ã€ã¾ãŸã€ä¸å¤®ã®å³¯ã¾ã§ã®è·é›¢ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€4æ–¹ã§ã¯ãªãã€3æ–¹ã‹ã‚‰ã®æ•°å—ã—ã‹ãªã„ã®ã¯ä½•æ•…ã‹ã€ã¨ã„ã£ãŸã“ã¨ã§ã™ã€‚ã¾ãŸã€é¬±é™µå³¶ã®2ã¤ã®éš£æŽ¥å³¶ã®ã†ã¡ä¸€ã¤ã—ã‹è¨€åŠã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€ã—ã‹ã‚‚æ±æµ·å²¸ã«è‡³ã£ã¦ã¯ã€å…¨ã記述ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ç†ç”±ã‚‚明らã‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã¯ã¾ã‚‹ã§ã€æ¤œå¯Ÿå›£ã®ä¸€è¡ŒãŒå³¶ã®ç‰¹å®šã®åœ°ç‚¹ã‚’ãã‚Œãžã‚Œå¾’æ©ã§èµ°ç ´ã—ãªãŒã‚‰è¨ˆæ¸¬ã—ã€èˆ¹ã¯åŒ—æ±å²¸ã«ãšã£ã¨åœæ³Šã—ã¦å¸°ã‚Šã‚’å¾…ã£ã¦ã„ãŸã‹ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚一行ãŒæˆ»ã£ãŸæ™‚ã«ã€èˆ¹ã¯è¥¿ã¸èˆªè¡Œã—ã€å³¶ã®åŒ—岸ã®å対å´ã®è§’ã¸ã¨ç§»å‹•ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚å½¼ç‰ã¯æ¤œå¯Ÿã‚’終ãˆãŸå¾Œã€æœ¬åœŸã¸æˆ»ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚島を周回ã—ã¦èˆªè¡Œã—ãŸèˆ¹ãŒã‚ã£ãŸã‹ã©ã†ã‹ã€å®Ÿéš›ã®ã¨ã“ã‚ã€è¨˜è¿°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
ã“ã‚Œã¾ã§è¿°ã¹ã¦ããŸã‚ˆã†ã«ã€1786å¹´ã®é¬±é™µå³¶æ¤œå¯Ÿè¨˜éŒ²ã«ã‚ˆã‚Œã°ã€ãã®æ™‚代ã®éŸ“国人ã¯â€ç‹¬å³¶â€ (Liancourt Rocks)ã§ã¯ãªãã€é¬±é™µå³¶ã§ã‚¢ã‚·ã‚«ã®ç‹©çŒŸã‚’è¡Œã£ãŸã“ã¨ã¯æ˜Žã‚‰ã‹ã§ã™ã€‚
January 31st, 2007 at 6:05 am
kaneganese
GJ.(本当ã«ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚)
February 21st, 2007 at 8:14 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
March 20th, 2007 at 6:54 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 7th, 2007 at 6:59 pm
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 13th, 2007 at 8:48 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 22nd, 2007 at 9:25 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 26th, 2007 at 4:14 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 26th, 2007 at 9:27 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
April 29th, 2007 at 8:03 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
May 1st, 2007 at 9:04 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
May 4th, 2007 at 11:31 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
May 23rd, 2007 at 9:55 am
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]
August 23rd, 2007 at 8:32 pm
[...] Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3 [...]