Home > 48

48 Archive

岩清水 (retake)

  • 2009-02-14 (Sat)
  • 48

iwashimizu.jpg

石清水 (いわしみず)
仰向けに横たわった男の顔に女が腰を下ろす。向きは対面女性上位と同じ。

Iwa-shimizu (Mountain Spring)
The man lies on his back. The woman squarely squats on his face.

反り観音

  • 2007-09-17 (Mon)
  • 48

sori-kannon.jpg

反り観音 (そりかんのん)
男が仰向けに横たわった上に女がまたがって上半身を起こし腰を使うのが時雨茶臼。この状態のまま、女の体が後に反った形が「反り観音」。

Sori Kannon (Goddess Leaning Backward)
The man lies on his back and the woman straddles him face-to-face. As she humps him, her erect upper body leans back.

裾野 Susono

  • 2007-09-12 (Wed)
  • 48

susono.jpg

裾野 (すその)
女をうつぶせにしておいてから、片脚を曲げさせ、もう片脚は伸ばさせる。男は背後から女に覆い被さって、挿入。

Susono (Foot of the mountain)
The woman is laid belly-down with one of her legs tucked up towards her stomach. The man embraces her from behind and penetrates her.

菊一文字 Kiku Ichimonji

  • 2007-09-12 (Wed)
  • 48

kikuichimonji.jpg

菊一文字 (きくいちもんじ)
女は仰向けになって両脚を大きく開く。女の尻に向かい合って体を横向きにした男が、女の片脚を自分の肩に担ぎ、もう片脚を腰にかけさせ、挿入する。

Kiku Ichimonji (Horizontal Chrysanthemum)
The woman lies on her back with her legs spread wide apart. Facing her, the man lies on his side with his body at a right angle to hers. The woman places her legs over the man's shoulder and thigh.

巣篭もり Sugomori

  • 2006-12-06 (Wed)
  • 48

Sugomori.jpg

巣篭もり (すごもり)
膝を曲げて開脚させた女を横向けにしておく。男は上になった方の女の脚をすくい取り、直角に挿入する。

Sugomori (Brooding)
The woman lies on her side with her legs wide apart and tucked up. The man scoops up her leg and penetrates her from behind at a right angle.

撞木反り Shumoku-zori

  • 2006-12-05 (Tue)
  • 48

Shumoku-Zori.jpg

撞木反り (しゅもくぞり)
男は仰向きに。その上から女も同様に仰向けに重なったところに挿入し、下から突き上げる。

Shumoku-zori (Toppled Hammer)
The man lies flat on his back. The woman lies back on top of the man. Her outstretched arms form the hammerhead and her upper body is the hammer handle.

〆込み錦 Shimekomi Nishiki

  • 2006-12-05 (Tue)
  • 48

Shimekomi-Nishiki.jpg

〆込み錦 (しめこみにしき)
男は上半身を起こし、ベッドのヘッドボード、壁などに寄りかかる。女は逆向きになって男の上に重なり、そのまま後ろ向きに挿入。男の脚にしがみついて腰を使う。すなわち「月見茶臼」で女がもっと上半身を伏せた状態の体位。

Shimekomi Nishiki (Tightfitting Brocade)
The man sits up and leans against the headboard or wall. The woman lies belly-down, holds his legs and faces his feet.

〆込み千鳥 Shimekomi Chidori

  • 2006-12-05 (Tue)
  • 48

Shimekomi-Chidori.jpg

〆込み千鳥 (しめこみちどり)
男が仰向きに横たわり、女が後ろ向きに男の上に重なる。「〆こみ錦」では男が上半身を起こすが、この「〆込み千鳥」では男は上半身を伸ばしたまま仰臥。

Shimekomi Chidori (Tightfitting Plover)
The man lies on his back. The woman lies down on top of him facing his feet.

しぼり芙蓉 Shibori Fuyo

  • 2006-12-04 (Mon)
  • 48

Shibori-Fuyo.jpg

しぼり芙蓉 (しぼりふよう)
座った男の上に女が後ろ向きに腰をおろす。男は背後から女の乳房、クリトリスなどを愛撫しながら責め続ける。

Shibori Fuyo (Fiddling with the Confederate Rose)
The woman sits on the man's lap with her back to him. The man fondles her breasts and clitoris as they carry on.

48

  • 2005-12-09 (Fri)
  • 48

Shishimai.jpg

獅子舞 (ししまい)
鏡茶臼 (男女対面に座してそれぞれ後ろ手をついて脚を絡める)の状態から、女の両脚を持ち上げて男の肩に掛ける体位。別名、「狂獅子」。

Shishimai (Lion Dance)
Facing each other, the man and woman sit with their legs extended. The man lifts her legs so that they are spread wide on his shoulders. Also known as "Kurui Jishi" (Mad Lion).

48

  • 2005-09-03 (Sat)
  • 48

Shigure-Chausu.jpg

時雨茶臼 (しぐれちゃうす)
横たわった男の上に女が向かい合って跨り、上体を起こす。女が好きに腰を使い、それに合わせて男が突き上げて責める。女が上体を起こしているため、陰部の濡れ具合が男の目にさらされることから「時雨」と呼称される。別名、百閉。尚、この状態で女の上半身が男の胸に倒れ込んで密着すると、それは「本茶臼」となる。

Shigure Chausu (Drizzling Tea-grinding Mill)
The man lies on his back. Facing him, the woman straddles him and keeps her upper body erect, which position enables the man to enjoy watching her love juice drizzle out of her crotch. Also known as "Hyakuhei" (Tightly Closed Lids).

敷き小股

  • 2005-07-18 (Mon)
  • 48

Shiki-Komata.jpg

しき小股 (しきこまた)
両脚を伸ばしてうつ伏せに横たわった女の上からかぶさって挿入。女の太腿を外側から挟み込んで脚を開けさせない。

Shiki Komata (Closed Loins)
The woman lies on her belly with her legs closed and stretched. The man, lying on top of her penetrates her from above. While making love, he presses her legs inwards with his thighs.

48

  • 2005-07-11 (Mon)
  • 48

Zazen-korogashi.jpg
座禅ころがし (ざぜんころがし)
女にあぐらを組ませてから、それを前に突き倒す。そのままの姿勢にしておいて、背後から挿入する。

Zazen Korogashi (Cross-legged and Toppled-forward)
The woman sits cross-legged. The man topples her forward and penetrates her from behind.

48

  • 2005-06-25 (Sat)
  • 48

sagari-fuji.jpg

下がり藤 (さがりふじ)
茶臼がらみ (女が男の腰に両脚を絡める対面座位) になった女の両脚を男が両手ですくい上げて女の腰を浮かせてやる体位。挿入の深浅は男の意のまま。

Sagari Fuji (Hanging Wisteria)
The man sits on the floor or bed. The woman squats down, facing him, onto the man's penis. The man scoops her up by the thighs, which gives him absolute control over the rhythm and depth of penetration.

逆手からみ (さかてからみ)

  • 2005-06-12 (Sun)
  • 48

Sakate-Karami.jpg

逆手からみ (さかてからみ)
女が逆向きに男に跨って腰を使う「月見茶臼」の状態から、男が上半身を起こして女の腰に手を添える。すなわち、「〆こみ錦」で、男が手を使って女を引き寄せる体位。

Sakate Karami (Tight Topsy-turvy)
The man sits upright, puts the woman lying belly-down on his lap and penetrates her from behind.

碁盤責め

  • 2005-06-12 (Sun)
  • 48

Goban-Zeme.jpg

碁盤責め (ごばんぜめ)
女は立って体を前傾させ、台状のもの、もしくはベッドのヘッドボードなどの両手をついて体を安定させ、尻を突き出す。立った男が後ろから挿入してこれを責める。

Goban-zeme (Assault on the Chessboard)
The woman stands, leans forward and puts her hands on a low table for support. The man penetrates her from behind.

御所車

  • 2005-06-11 (Sat)
  • 48

Gosho-Guruma.jpg

御所車 (ごしょぐるま)
男は仰向き、その上に女が横向きに腰をおろす体位。一説によると、横たわった男の上に女が座って、ペニスを軸にクルクルと回転する、とされるが、おそらくそれはないだろう。

Gosho Guruma (Court Carriage)
The man lies on his back. The woman straddles him sidesaddle.

零松葉 (こぼれまつば)

  • 2005-06-11 (Sat)
  • 48

Kobore-Matsuba.jpg

零松葉 (こぼれまつば)
女は仰向けか、横臥。背後から男が上半身を離して直角に挿入。女の片脚は男の胴の上に乗せる。男は上になった脚で女の股を割る。

Kobore Matsuba (Scattered Pine Needles)
The woman either lies on her side or on her back. The man penetrates her from behind with his upper body away from hers. The woman puts one of her legs over his waist.

忍び居茶臼 (しのびいちゃうす)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

alice2.jpg

忍び居茶臼 (しのびいちゃうす)
男はあぐらをかいて後ろ手で体を支える。女は対面で男に抱きつき、腰を落として挿入する。別名、櫓 (やぐら) がけ。

Shinobii Chausu (Restrained Tea-grinding Mill)
The man sits cross-legged. The woman squats, facing him, onto his penis. Also known as "Yaguragake" (On the Tower).

鶺鴒本手(せきれいほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

sekirei-honte.jpg

鶺鴒本手(せきれいほんて)

笹舟本手 (ささぶねほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

sasabune-honte.jpg

笹舟本手 (ささぶねほんて)
女は両脚を閉じて膝を曲げる。その上から男が押しつぶすようにして乗りかかる。

Sasabune Honte (Small Boat)
The woman lied on her back with her legs closed and bends her knees. The man penetrates her from above, almost crushing her.

深山本手 (みやまほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

miyama-honte.jpg

深山本手 (みやまほんて)
膝立ちになった男が、仰向けになった女の脚をつかんで開かせ、それを高く持ち上げたまま挿入する。別名、深山。

Miyama Honte (High Mountains)
The woman lies on her back. The man stands on his knees, thrusts up her legs and penetrates her.

壽本手 (ことぶきほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

kotobuki-honte.jpg

壽本手 (ことぶきほんて)
膝をついて体を起こし気味にした男が肘を伸ばして両手を床につけ、上半身を女の体から離す。女の両脚を上げさせて、上から突いて責める。

Kotobuki Honte (Good Fortune)
The man kneels down, leans forward and supports his upper body with his hands on the floor. The woman lies down on her back, spreads her legs and shoots them upward. He penetrates her from above, keeping his upper body away from her.

内枠 (うちわく)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

uchiwaku.jpg

内枠 (うちわく)
男が女の片脚を内側からすくい上げる。別名、内かけ。

Uchiwaku (Inner Frame)
The man holds one of the woman's legs and pulls it out upward. Also known as "Uchikake" (Inside Leg Trip).

入り船本手 (いりふねほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

iribune-honte.jpg

入り船本手 (いりふねほんて)
男は膝立ちして、女の腰に手をまわして、その体を支える。女は後ろ手をついて上半身を浮かせる。別名、吊り橋。

Irifune Honte (Inbound Boat)
The man kneels down and holds the woman by the waist. The woman leans back and supports herself with her hands on the floor. Also known as "Tsuribashi" (Suspension Bridge).

網代本手 (あじろほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

ajiro-honte.jpg

網代本手 (あじろほんて)
仰向けになった女が膝を曲げて開脚した間に男が割って入る。ごく普通の正常位。

Ajiro Honte (Fish Trap)
The woman lies on her back with her bent legs spread wide. The man places himself on top of the woman and penetrates her, which is the very standard missionary position.

揚羽本手 (あげはほんて)

  • 2005-05-21 (Sat)
  • 48

ageha-honte.jpg

揚羽本手 (あげはほんて)
男の腰や胴に絡んだ女の脚の動く様を蝶に例えている。

Ageha Honte (Butterfly)
The woman's legs, wrapped around the man's body, go up and down as they hump on, which look like fluttering butterfly wings.

こたつ隠れ (こたつがくれ)

  • 2005-05-11 (Wed)
  • 48

kotatsu-gakure.jpg

こたつ隠れ (こたつがくれ)
鏡茶臼 (男女対面に座してそれぞれ後ろ手をついて脚を絡める)をコタツの中で密やかに行おうというお遊び。

Kotatsu Gakure (Underneath the Quilt)
The man and woman sit face-to-face. They lean back and support themselves with their hands on the floor. Their legs are entwined so as to achieve full penetration. All this supposedly goes on underneath the quilt that covers the low table which contains a heater.

こたつかがり

  • 2005-05-05 (Thu)
  • 48

こたつかがり
本来、こたつを使った遊び。座った男の上に、同方向を向いて女がまたがり、こたつ板に手を突いて体を支える。

Kotatsu Kagari (Under the Table)
The woman straddles the seated man with her back against him. To help her gain balance, the woman puts her hands on the tabletop.

首引き恋慕 (くびひきれんぼ)

  • 2005-05-04 (Wed)
  • 48

首引き恋慕 (くびひきれんぼ)
座した男の上に女が向かい合わせに腰をおろし、輪になった紐をお互いの首にまわす。

Kubihiki Renbo (Fancy Necking)
The man and woman sit face-to-face and she straddles him. A loop of rope is placed around the back of their necks.

雁が首 (かりがくび)

  • 2005-04-30 (Sat)
  • 48

Kari-ga-Kubi.jpg
雁が首 (かりがくび)
仰向けになった男のペニスを女が吸う形。

Kari-ga-Kubi (Gooseneck)
The man lies on his back and the woman performs fellatio on him.

鴨の入首 (かものいりくび)

  • 2005-04-30 (Sat)
  • 48

鴨の入首 (かものいりくび)
横になった女の背後から、同じく横向きになった男が、その片脚をすくい取って上げさせて挿入する。男根を鴨の首に見立てた外観からの連想だけではなく、挿入した時の味わいが「鴨の首」のように細く締まった形を実感させることからの命名と思われる。

Kamo-no Irikubi (Duck Neck)
The woman lies on her side with her back pressed against his front. The man lifts up one of her legs and penetrates her from behind. The squeeze the man gets reminds one of how slender a duck neck can be.

鏡茶臼 (かがみちゃうす)

  • 2005-04-30 (Sat)
  • 48

鏡茶臼 (かがみちゃうす)
男と女が向かい合って座り、それぞれ手を後ろについて体を支えながらお互いの脚をからませて励む体位。

Kagami Chausu (Mirrored Tea-grinding Mill)
The man and woman sit facing each other, stretch their legs forward, lean back and make love. They each support themselves with their hands on the floor. Seen from the side, they form a mirrored symmetry.

抱えどり (かかえどり)

  • 2005-04-29 (Fri)
  • 48


抱えどり (かかえどり)
正座した男の上に、背を向けた女を座らせて、挿入。女の脇の下から手を回し、女を固定する。こうされることで、腰を後ろに突き出し、胸を前に張り出した女の姿が鶴を思わせることからの命名。別名、すくい上げ、鶴の羽交い締め、鶴の羽返し。

Kakae-dori (Holding the Bird)
The man sits with his legs tucked under him. Turning her back on him, the woman sits on his lap. While making love, the man pins her down from behind by looping his arms under her armpits. Forced to thrust her rear end toward man while her shoulders are pulled back, the woman's upper body arches back. This makes her look like a crane held from behind. Also known as "Sukui-age" (Scooping up), "Tsuru-no Hagai-jime" (Immobilizing the Crane) or "Tsuru-no Ha-gaeshi" (Holding back the Crane's wings).

織り茶臼 (おりちゃうす)

  • 2005-04-29 (Fri)
  • 48

織り茶臼 (おりちゃうす)
男は仰向けで脚を開く。向かい合って腰を下ろした女の両手を男がとって、バランスが崩れないよう支えてやる。女が織り手、そして男が機織り機。

Ori Chausu (Weaving Tea-grinding Mill)
The man lies down on his back and spreads his legs. As the woman sits on top of him, the man takes her hands and helps her keep her balance. The woman weaves on the loom, that is, her man.

後ろ矢筈 (うしろやはず)

  • 2005-04-27 (Wed)
  • 48

usiroyahazu.jpg

後ろ矢筈 (うしろやはず)
立っている女の背後にまわり、その片脚をすくい取って上げさせた状態にしてから挿入。

Ushiro Yahazu (Behind the Nock)
The man approaches the standing woman from behind. He lifts one of her legs by the thigh and penetrates her.

後櫓 (うしろやぐら)

  • 2005-04-27 (Wed)
  • 48

後櫓 (うしろやぐら)
女を立たせ、壁や柱などに手をつかさせる。尻を突き出させておいて、後ろから挿入する。

Ushiro Yagura (Back of the Tower)
The woman stands, puts her hands against the wall for support and bends over. Now that her rear end is invitingly positioned, she is ready to be mounted from behind.

ウグイスの谷渡り(うぐいすのたにわたり)

  • 2005-04-26 (Tue)
  • 48

ウグイスの谷渡り(うぐいすのたにわたり)
仰向けに寝かせた女の全身を男が万遍なく舌で愛撫する。

Uguisu-no-Taniwatari (Warbler in Flight)
The woman lies on her back. The man orally pleasures her thoroughly.

浮き橋 (うきはし)

  • 2005-04-25 (Mon)
  • 48

浮き橋 (うきはし)
男は上体を起こして座る。横向きに寝ている女を膝の上に乗せ、後ろから挿入。男の膝の上でグラグラと揺れる女の体が「浮き橋」となる。

Ukihashi (Float Bridge)
The woman lies on her side. The man places himself behind her, sits squarely and holds the woman across his lap. The woman's body that sways precarously on the man's lap becomes the "float bridge".

石清水 (いわしみず)

  • 2005-04-24 (Sun)
  • 48

iwashimizu.jpg

石清水 (いわしみず)
仰向けに横たわった男の顔に女が腰を下ろす。向きは対面女性上位と同じ。

Iwa-shimizu (Mountain Spring)
The man lies on his back. The woman squarely squats on his face.

イスカとり (いすかとり)

  • 2005-04-22 (Fri)
  • 48

イスカとり (いすかとり)
横向きになって脚を前に倒して「く」の字になった女の背後から、男がそのまま挿入。

Isuka-tori (Crossbill)
The woman lies on her side and pulls up her knees while keeping her legs closed. The man penetrates her from behind.

志がらみ (しがらみ)

  • 2005-04-21 (Thu)
  • 48

志がらみ (しがらみ)
女は両脚を閉じて仰向けになる。男は上から上半身を女に密着させて重なり、お互いの足首を絡めて強く抱き合う。

Shigarami (Constraint)
The woman lies on her back with her legs closed. The man mounts the woman and embraces her face-to-face. Their legs are entwined at the ankles.

Home > 48

Page Top