Entries
Date:2009.05/07 [Thu]14:15 | Category:[妊娠7ヶ月]
ベビさんのあたま
Date:2009.05/06 [Wed]23:36 | Category:[妊娠7ヶ月]
旦那ちゃんにプリプリ
そろそろベビさんのために腹をくくらなければならないのですかね・・・。
いや、ディボースとかそういうんじゃなくてね。↓
(香港ひとり出産、ひとり産後育児生活、みたいな試練に対する覚悟、って感じですわ)
旦那ちゃんは相変わらずだめだめです。
旦那ちゃんは私と約束をしていた
アパートメントのお支払いを、まだしていないらしいんですね。
家のアパートは15日〜14日が一ヶ月なので、
もうすぐ翌月分のお支払期限が来ちゃうじゃない・・・。
何やってんでしょうかね。
私が日本へ帰ってくる前に、
あれだけ自信満々に「大丈夫!まっかせなさ〜い(古すぎ;)」と言っていたので、
すっかり信用して帰国してしまった私がおばかびょんだったのか・・・;
もう、
ここんとこ、
私からのメッセの話はこのこと一本やり。
だってそうでもしないと、すぐ話をそらそうとするもんだから・・・。
(現実をきちんと凝視しなさい、と口をすっぱくしているのだけれど・・・)
イミグレから「私の日本での通院証明をとってくれ」って言われてるらしいのよ。
でもね、私との約束(わたし名義のアパートメントの家賃をちゃんと払う)を守ってくれなきゃ
そんなもんには協力しませんよ〜〜〜〜だ!
はぁ、久々に愚痴ってしまいました。
スミマセン
いや、ディボースとかそういうんじゃなくてね。↓
(香港ひとり出産、ひとり産後育児生活、みたいな試練に対する覚悟、って感じですわ)
旦那ちゃんは相変わらずだめだめです。
旦那ちゃんは私と約束をしていた
アパートメントのお支払いを、まだしていないらしいんですね。
家のアパートは15日〜14日が一ヶ月なので、
もうすぐ翌月分のお支払期限が来ちゃうじゃない・・・。
何やってんでしょうかね。
私が日本へ帰ってくる前に、
あれだけ自信満々に「大丈夫!まっかせなさ〜い(古すぎ;)」と言っていたので、
すっかり信用して帰国してしまった私がおばかびょんだったのか・・・;
もう、
ここんとこ、
私からのメッセの話はこのこと一本やり。
だってそうでもしないと、すぐ話をそらそうとするもんだから・・・。
(現実をきちんと凝視しなさい、と口をすっぱくしているのだけれど・・・)
イミグレから「私の日本での通院証明をとってくれ」って言われてるらしいのよ。
でもね、私との約束(わたし名義のアパートメントの家賃をちゃんと払う)を守ってくれなきゃ
そんなもんには協力しませんよ〜〜〜〜だ!
はぁ、久々に愚痴ってしまいました。
スミマセン
Date:2009.05/05 [Tue]21:02 | Category:[妊娠7ヶ月]
ひかり〜なこどもの日
今日目が覚めたら、雨が降ってたので、
夕べから予定していた、
「こどもの日、折り紙教室」へ行くのは断念してしまいました。
さてさて、今日一日どうしよう・・・。
居間に行って、
昨日お父さんがセッティングしていた
「ひかりTV」をつけてみたら、
Heroesがやってたよ〜!

しかもぶっとおしなんだって。
いやね、香港にいたときも、コレだきゃ見たくて、
毎週木曜日は早くお家に帰ってた私なんですがね、
なんか微妙な部分は「日本語字幕で見たいなぁ・・・」と思ってたので
ちょ〜ラッキー
わーい、字幕版だ〜!
やっぱ英語のドラマは字幕の方がいいよね〜♪
次の回、すぐ見られるなんて嬉しいわね〜♪
な〜んて思ってたのもつかの間。
次の回始まってみたら・・・
吹き替え版に変わってしまったよ
(時間によって字幕版の回と吹き替え版の回があるらしい!?)
マーシーのあの棒読み日本語と、
日本語の会話とは思えないアンドー君の掛け合いが好きだったのに
(ひそかにこれ好きな人多いよね、ね?)
その部分までも声優さんで吹きかえられてるよ〜
マーシー、日本人なのにぃ〜〜〜
ってわけで今日は第二シリーズの途中まで。
予習はばっちりだったから(笑)
日本語で復習、総仕上げ〜って感じだったよ
Heroes検定とかあったら、かなり上の級狙えるんじゃない、わたし?
夕べから予定していた、
「こどもの日、折り紙教室」へ行くのは断念してしまいました。
さてさて、今日一日どうしよう・・・。
居間に行って、
昨日お父さんがセッティングしていた
「ひかりTV」をつけてみたら、
Heroesがやってたよ〜!
しかもぶっとおしなんだって。
いやね、香港にいたときも、コレだきゃ見たくて、
毎週木曜日は早くお家に帰ってた私なんですがね、
なんか微妙な部分は「日本語字幕で見たいなぁ・・・」と思ってたので
ちょ〜ラッキー
わーい、字幕版だ〜!
やっぱ英語のドラマは字幕の方がいいよね〜♪
次の回、すぐ見られるなんて嬉しいわね〜♪
な〜んて思ってたのもつかの間。
次の回始まってみたら・・・
吹き替え版に変わってしまったよ
(時間によって字幕版の回と吹き替え版の回があるらしい!?)
マーシーのあの棒読み日本語と、
日本語の会話とは思えないアンドー君の掛け合いが好きだったのに
(ひそかにこれ好きな人多いよね、ね?)
その部分までも声優さんで吹きかえられてるよ〜
マーシー、日本人なのにぃ〜〜〜
ってわけで今日は第二シリーズの途中まで。
予習はばっちりだったから(笑)
日本語で復習、総仕上げ〜って感じだったよ
Heroes検定とかあったら、かなり上の級狙えるんじゃない、わたし?

最新コメント