写真それ用のライトのコーナーを発見(BlogPet)
[translate: ja => eng]
昨日、アキラが
そのうち刈ってこようかなと思ってたんですが、今日帰りにヨドバシをフラフラしてたら、、、、写真それ用のライトのコーナーを発見!!
って言ってたよ。

*このエントリは、ブログペットの「ぁぅくそぉ」が書きました。
2007/06/26 - 13:12|うさぎのつぶやき っぽい|コメント(5)trackback(0)#TOP
それは、人生のひとひら
[translate: ja => eng]
477094642_156.jpg

「運命を変えた、あの日の出来事
      それは、人生のひとひら
2007/06/25 - 11:47|その日暮らし っぽい|コメント(5)trackback(0)#TOP
雨が降ると出歩かなくなる、かも?
[translate: ja => eng]
雨のせいにしなくても用がなければ出歩いたりしないわけですがw
家でゴロゴロしながら本を読んだり、たまってるアニメ見たり。
たまに気が向いたら写真とってみたりw

それが雨なんて降ってきた日には出歩くわけがないわけで。
なので、この週末は家でゴロゴロしてました。
この前買ってきた本でまだ読んでないのを読みたおしたりで、
自堕落かつ有意義な休日でしたw
2007/06/25 - 07:00|俺画像 っぽい|コメント(4)trackback(0)#TOP
500W電球を買ってきたwww
[translate: ja => eng]
私の場合部屋でセルフ撮りするときは部屋で撮る事がほとんど。
しかも夜が多いので、どうしても天井からの明かりだけだと、
顔が暗くなっちゃうんですよね。
ライトかなんかあればいいんですけど、そういうのは持ってなくて。

なのでそのうち刈ってこようかなと思ってたんですが、
今日帰りにヨドバシをフラフラしてたら、、、、

写真撮影用のライトのコーナーを発見!!
いろいろ迷ったけど、クリップではさんで固定するタイプのお手軽なライトと、
電球を買って帰ってきました。
そう、ライトと電球が別売りなんですよwwww

まあ、、、別売りでも仕方ない気もしますけど。。。
だって、こんなですよ?!
2007/06/22 - 02:11|その日暮らし っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP
ぁぅくそぉは(BlogPet)
[translate: ja => eng]
ぁぅくそぉは、アキラと毛を仕事された。
でもアキラが髪は仕事するはずだったみたい。


*このエントリは、ブログペットの「ぁぅくそぉ」が書きました。
2007/06/19 - 14:24|未分類 っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
關於轉載
[translate: ja => eng]
中國・台灣人們你好。

IMGP3327.jpg

我和幾個人的日本的女裝女兒的照片好像被那邊的公告牌轉載。
一般的日本人因為害羞討厭隨意地被公告牌轉載。
(那個比較從自己公告牌貼照片喲。是可笑的話。)
因此如果隨意地轉載希望能停止。
如果在日本轉載得到本人的許可的事被認為是美。
是從全世界的常識考慮的話不可思議的風俗習慣,不過,
轉載的時候希望與本人聯繫得到許可之後轉載。
因為如果有關我是常識性的引用·轉載不介意隨意地可以轉載。

因為日語不是諸位擅長認為預先介紹翻譯者。

Excite Japan 中日翻譯
http://www.excite.co.jp/world/chinese/

日語最通用認為,不過,以高概率也懂英語。
我想如果日語無論如何也不行用英語取得聯絡也好。

變成如果果
真使之翻譯了、、、、這個文章好好地能讀的文章嗎?
2007/06/19 - 13:55|その日暮らし っぽい|コメント(6)trackback(0)#TOP
自分写真って・・・
[translate: ja => eng]
う〜ん、自分撮りだとどうしてもポーズとかに限界があるな〜
っていうかマンネリ?w

こんな感じのがよく取るポーズ。
どういう風に自分がフレームに収まってるのか分かりやすいしね〜

IMGP3279.jpg
2007/06/19 - 07:42|俺画像 っぽい|コメント(3)trackback(0)#TOP
この前
[translate: ja => eng]
いまさらながらに買ってきた「Scratch/木村カエラ」がかなりよかったです。
全曲シングルっていう帯に騙されて買ったんだけど、だまされてよかった。(^^)〜♪
 コレはほんと全曲シングルの出来ですね〜

 聞いてて、「あれ、これってベスト版?」とか思っちゃいました。
 まー「Circle」が出た後のシングル3枚分の曲が入ってるので
ある意味去年の集大成って感じですけど。
2007/06/18 - 13:45|その日暮らし っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP

[translate: ja => eng]
って面白いですよね〜
止まってても動きを表現できるって言うか。
手が動くだけでただ立ってるだけなのに、ものすごくアクティブに見えたり。
まーそんなわけでちょっと手を意識して写真をとってみました。
2007/06/18 - 02:17|俺画像 っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP
せ〜が〜
[translate: ja => eng]
のアメリカ法人の人がこんなことを言ったらしいです。

任天堂<7974.OS>の「Wii」、近く人気薄れる可能性=セガサミーHD<6460.T>米国法人幹部
( http://jp.reuters.com/article/globalEquities/idJPnTK318965120070615 )
2007/06/17 - 15:40|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
最近の髪型
[translate: ja => eng]
髪が結構長い人間にとってそろそろいやな季節です。
そろそろというか、もうすでにというか。
湿気と暑さで首筋がヤバイです。(−−;
縮毛矯正とかでせっかくストレートにしてるので
できれば髪を結んだりしたくないんですが時々暑さに負けて髪をあげてしまいます。w

まーオフのときなんかは最近、こんな感じの髪形だったりしますが。。。

IMGP3308.jpg

えーちょっと分からないかもしれませんが、ツインテール
でもこれって仕事行ったりするのはちょっとねぇ?www

2007/06/17 - 02:43|俺画像 っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP
21世紀にもなって保奈美が柔道やってるのを発見
[translate: ja => eng]
もうね、河合 克敏にはいい加減にしろって言いたいです。
なにあれ。
何がマンガ界のマイナージャンルキラーですかwwww
とりあえず柔道女子が描きたかっただけじゃないの?
ほんとそうとしか思えないんですがwwww

もう21世紀だよ?
20世紀と同じことやってて売れると思ってるんですかね、この先生はw
2007/06/15 - 17:25|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
生活スタイルが変わると。。。
[translate: ja => eng]
積み本が増えますね。
特に活字本の。
4月になってから移動手段が自前の2本の太い足になってから、
アレだけ読んでた活字本をまったく読まなくなりましたw
出費が減っていいかな、と思ったんですが、
本屋に行ってめぼしいのがあるととりあえず買ってしまいます。
タワーがバベルになってくwwww
2007/06/14 - 16:04|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
今日の買い物
[translate: ja => eng]
今日、帰りがけにブラブラしてたら、HMVを発見。
そー言えばしばらくCD見に行ってなかったな〜ってことで、
一通り見て回って3枚ほどCDをお買い上げ。
2007/06/13 - 19:08|その日暮らし っぽい|コメント(1)trackback(0)#TOP
恥恥恥、ていうかマジで恥ずかしい。
[translate: ja => eng]
いつものようにネットをふらふら眺めてて、面白いサービスを見つけたんですよ。

つ【あわせて読みたい
     (URL:http://awasete.com/)

このブログを見てる人がほかにどんなblogを見ているかを表示してくれるサービスです。
このblogを見てくれるてる人はあんまりコメとかくれないので、
どんな人たちが見てるのかすこしでもわかるといいな~みたいなノリで、
ちょっと使ってみようかと。

ところが・・・・・
2007/06/13 - 13:11|テンプレ更新 っぽい|コメント(4)trackback(0)#TOP
キモイキモイキモイキモイキモイ
[translate: ja => eng]
とにかくキモチガワルイ
胸がムカツク
吐き気がする。

オフィスに顔を出したものの仕事ってテンションじゃない感じです。
しかも今日は天気がいいときたもんだ。
ローテンションな私へのあてつけか、コンチクショー
太陽ちょっと来い、いや待てくるな、どっかいけ
ってか雨雲カモン。
今年は水不足だって言うし、さっさと雨降らせ。
あ、平日の朝晩は遠慮しろ。
私は傘を差すのが嫌いだ。
まーとにかくなんにでも文句つけたくなるくらい、
ヤバイ感じでおはようございます。

2007/06/13 - 12:24|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
日記なんて気まぐれで書くものだといいたい
[translate: ja => eng]
昨日パンヤにはまってて更新なんて知らないモンネ〜みたいなエントリを放り込んだら、
「ゴルフばっかりしてないで更新しろ」
とかメールでお叱りを受けましたw

まーそんなことぐらいで態度を改めるほど素直じゃないので、
ますますネトゲをやる気が出てきましたwww

ところで、このメールくれた人のメアド、見覚えがあるんだけど誰だったっけ?
ひょっとしてリアルで知り合いとかだったら
今年の初めにケータイ紛失した時にアドレスなくしてると思うので、
私のケータイの方へもっかいメアドとケー番送ってください。
よろしく〜
2007/06/12 - 14:13|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
ぁぅくそぉは(BlogPet)
[translate: ja => eng]
ぁぅくそぉは、大きい勢いなどかもうねw
と、ぁぅくそぉが考えたの。


*このエントリは、ブログペットの「ぁぅくそぉ」が書きました。
2007/06/12 - 13:06|俺画像 っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
更新が途切れがちな理由
[translate: ja => eng]
更新するときはとことん更新、
しないときは数ヶ月放置のこのブログですが、更新しないときのパターンって言うのがあります。
まあたいてい、ゲームにはまってるか、欝で気持ちがダウンしてるときか、
あるいは両方かってところなんですが。

あ、ちなみに更新が頻繁なときは仕事が暇なときですw

で、今回はというと・・・・・
2007/06/11 - 15:32|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
最近お気に入りの
[translate: ja => eng]
20070608123640
昼寝スポット(笑)
開放的で明るいのに直射日光は避けてたり。

水盤で空調してる辺りもエアコンに弱い私には◎
2007/06/08 - 12:36|その日暮らし っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP
私的な話。
[translate: ja => eng]
ad002.jpg
↑は私的録音保証金管理協会広報ページより引用
(http://www.sarah.or.jp/shiteki/main.html)


ということで、私的録音保証金制度の話。
CR-RとかDVD-RとかMDとかをのディスクの代金の中にちゃっかり入ってるアレです。
知らない人は今すぐ上のリンクをクリック★

データを焼くのに使うDVDとか、子供の成長記録なんていうのを撮るビデオテープにも、
何でもかんでもついてくるアレ。
確かに私たちは音楽を聴く前に知っておいたほうがいいかもしれません。

ちなみに、私の中で最近評価が急上昇中のアップルコンピューター社さんが知ったら
こんな感じになりましたw
2007/06/05 - 16:32|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
「知的財産推進計画2006」の見直しに関する意見募集への応募(アップル社分の引用)
[translate: ja => eng]
アップルジャパン(株)

知的財産戦略本部
知的財産推進計画2006」の見直しに関する意見募集への応募
P102
(4)私的使用複製について結論を得るに関する意見
[結論]
科学的且つ客観的証拠に基づかない理由に依る私的録音録画補償金制度は即時撤廃すべきである。
2007/06/05 - 16:07|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
けどアキラと恋愛しないです(BlogPet)
[translate: ja => eng]
きょうぁぅくそぉはアキラが性格に診断した?
けどアキラと恋愛しないです。


*このエントリは、ブログペットの「ぁぅくそぉ」が書きました。
2007/06/05 - 12:55|うさぎのつぶやき っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
朝のヤツ
[translate: ja => eng]
えーなんか朝、勢いでメイド服とか着てしまいました(^^;
なんかこの週末はごろごろしてたり、家事の手伝いしたりで
いまいち撮る気分にならなかった反動かな〜

で、帰ってきて、ご飯食べた後に見てるんですけど・・・
うわ〜撮りがいいかげんだな〜
お仕事行かないといけないので急いで撮ってたので
なんかもうねw

IMGP3137.jpg

2007/06/04 - 22:38|俺画像 っぽい|コメント(1)trackback(0)#TOP
パチスロ好きな人には申し訳ないけど
[translate: ja => eng]
本当?パチンコ存亡の危機(日刊ゲンダイ)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070604-00000013-gen-ent

これからパチンコの人気の低迷化が予測されるみたいです。
パチスロ好きな人には申し訳ないけど、
私としてはうれしいニュースだなー。
2007/06/04 - 15:19|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
何やってるんだろwwww
[translate: ja => eng]
月曜朝一番に馬鹿なことをしてみた。
2007/06/04 - 10:09|俺画像 っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
BIG BROTHER IS WATCHING YOU
[translate: ja => eng]
タイトルがなんのことだかわからない人は
ジョージ・オーウェルの「1984年」っていう小説について
グーグルさんでも使って調べるといいと思います。
読みたくなったらタダで読める全訳があるのでURLを紹介しておきます。

1984年(著:ジョージ・オーウェル/訳:山形 浩生)
http://www.genpaku.org/1984/1984.pdf[PDF]
2007/06/03 - 01:57|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
「スベシ!」診断やってみた
[translate: ja => eng]
おはようございます!
窓から入る日差しがさわやかないい天気ですね〜
外歩くときには日焼け止め必須なあたりがうっとうしいくらいです、コンチクショー

ただ今日はちょっと出かけないで家で久々にごろごろしてようかと思うので
天気なんて関係ないんですけどねw
まあそれでも天気がいいほうが気分がいいけどw

それはそうと、こんな診断をやってみた!

恋愛・人生「スベシ!」診断

まー要するに恋愛系の性格診断みたいな。
名前が面白かったのでちょっとやってみましたw
2007/06/02 - 11:25|その日暮らし っぽい|コメント(2)trackback(0)#TOP
タッチタイピングできます?
[translate: ja => eng]
じつはキーボードは中学のころから使ってるんですけど、
いまだにタッチタイピングとかできません。
キーボードを時々見ながら打つくらいは出来ますけどw
まあ必要に迫られないと覚えないたちなので。

ネットユーザーの10代から50代にアンケートをとったら、
約4割がほぼ出来るって回答らしいです。
意外とみんな出来るんですね〜という印象でしょうか。

2007/06/01 - 15:44|その日暮らし っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
weekend chaos on AKIHABARA
[translate: ja => eng]
アキバの中央通とか駅周辺は
べつに私が今さらつたない筆で書くまでもなくカオス。w
なので先週行ったときにカメラで撮った写真を垂れ流すことで
そのカオスの一端をレポートしようと思いますw
2007/06/01 - 08:26|カメラアイ っぽい|コメント(0)trackback(0)#TOP
NEVER KNOWS BEST
いま見てくれてる人は人くらい?