刺身の名前は、韓国語にしよう! | 6631|共感3
31944| JAPANjion999 | 2006.11.21 20:43:18
TOP

 
 
 
 
釜慶大学の「刺身博士」 チョ・ヨンジェ教授が作成したポスター
 
 
最上段に、「竹島は、我々の土地」
 
次に「刺身は、韓国語で呼ぼう」
 
 
SASHIMI→センソンフェ
 
SUSHI→チョッパブ
 
SUKEDASHI(突き出し?)→プヨり
 
WASABI→コチュネンイ
 
 
(以下、略)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
日本でも、以前、ありましたね。
 
野球用語の英語を日本語に変えようとしました。
 
 
 
 
 
アメリカと戦争していた時ですけどね。(笑)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IP xxx.147.xxx.48
e0065380_22235017.jpg 59KB)
0020|11-21 20:49
つーか、寿司を食うのをやめろ。 そのほうが日本文化根絶できるだろ?
 → jion999|11-21 20:59
韓国人は、異常な民族主義を発揚しても、日本人から学んだ日本文化は捨てないのですよ。ただ、韓国語に変更して、、起源捏造するだけ。(笑)
 → 0020|11-21 21:06
わかっちゃいるけど、つっこまずにはいられませんねー(笑)
 → negaprin|11-21 22:04
独島韓国こととダンゾングナッヌンデ今になって反発です . 私は寿司好きなのに . 甘いのかとても包むだけだと
 → gripss|11-21 22:15
馬鹿たちか.
 → llnhang2ll|11-22 04:55
知識の不足. においがする.
 → dlfqhsclaahf|11-22 22:23
私たちは寿司をモックヌンゲアニだと生の魚をコチュジャンと一緒に食べるだけだと, 吹くお前や食べやがってください.
 → bluedanmu|11-23 02:30
私たち金銅弥勒菩薩頒価事由上これも仲間外れにしなさい . それは引き写したのではなく児にフムチョガンゴだったよ
jion999|11-21 20:50
高句麗の起源を争う東北工程の結果、韓国語の中の中国語も廃止しましょうかね。だが、韓国語のボキャブラリーの70%が漢字語なんですよね。無理ですな。(笑)
betchi2002|11-21 20:51
韓国語にした方がいいよ。 海外の「なんちゃって和食レストラン」の見分けがつきやすくなって、騙されることも無くなる。
jion999|11-21 20:54
韓国語の70%の漢字語の中に、日本人が作った「新漢字語」が沢山存在するんですよね。「竹島は我が領土」と主張したいなら、そんな新漢字語を全部、廃止したら良いでしょう。多分、韓国語による会話ができなくなりますね。(笑)
jion999|11-21 20:57
この「刺身博士」は、ユニークなんですよね。死後硬直した魚の刺身が美味しいと言って、死後硬直と同じ程度に魚を冷凍する変な機械を発明して、日本料理屋に売ったりしていましたね。(笑)
sraccoon|11-21 21:06
オッ.. 食べ物掲示板の日本ごみはすべてここにあったな?
umaines|11-21 21:10
hitkot氏曰、書かせるんだ、奴らの妄想を好きなだけ・・・もともと腐っておるのだ。積み重なれば勝手に崩れる。http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&nid=73034&st=writer_id&sw=hitkot
sraccoon|11-21 21:12
(WASABI) (SUKEDASHI)はまだ日本語そのまま使用中だが. 残りはほとんど韓国語で使っています. 釜山地域には日本語をそのまま使う所も多いそうです. 韓国語の漢字単語中 70% が日本式漢字? あなたは無識ですね. ほとんど 90%が日本式漢字です. 韓国の昔の文書は中国語と文法がほとんど同じだったが, 急に今のように変わったんです. なぜだろうです??
 → jion999|11-21 21:19
相変わらず、読解力がありませんね。韓国語のボキャブラリーの中で、70%が漢字語だと言っているのです。漢字語の中で、日本式漢字の割合は、言及していません。正確なdataが無いので。90%?根拠を提示して欲しいですね。
skdyddhks|11-21 21:20
^^ 国語で翻訳して食べるということにモンマルが多いですか?
 → taji206|11-21 21:21
ただ翻訳するだけではこういうスレッドを立てられることはなかったかもしれません。「竹島は、我々の土地」次に「刺身は、韓国語で呼ぼう」という言葉が入っていることで、刺身や寿司は食べたいが日本っぽいイメージが嫌だと主張しているように思えます。韓国の人にも領土問題に関して色々思うところはあるかもしれませんが、この行動は非常に民族主義的な臭いがします。
 → leeggman|11-21 21:54
独島は日本の領土! と叫ぶ日本人たちもやっぱり民族主義においがします.
 → taji206|11-21 22:38
独島は日本の領土! と叫ぶ日本人が食べ物の名前を改変することと領土問題を同一次元でアピールしたら日本人として恥ずかしいですね。
 → singleton|11-21 22:52
「竹島は日本の領土」と日本人が叫ぶのは当たり前。現に韓国が実効支配しているから(もっとも、日本人の大部分は無関心だが)。同様に、一部の、中国人や台湾人が「釣魚嶼(尖閣諸島)はわが国の領土」と叫ぶのはある意味理解できる。一方、殆どの韓国人は、自ら実効支配し、さしあたり日本に奪回される恐れがない竹島について、「独島(竹島)はウリタン!」と声高に叫んでいる。これは韓国国民が韓国政府の民族主義的な扇動に踊らされているようにしか見えない(好きで踊っているのかもしれないが)。これは全くナンセンス。理解できない。煽る盧武弦も盧武弦だが、踊らされる韓国人も韓国人だ。
 → llnhang2ll|11-22 04:56
民族主義的行動をすることは. 君達の親分.
violet4_13|11-21 21:24
わ, 書き物をした方すごいね. このようなのをすべてどこで捜しますか? 私はこの時まで暮しながらこんなのがあるかも知れなかったが. 世の中で一番恐ろしいのが憎い本当に情とはいうけれど.. それが当たるようだね‾‾ 韓国人である私よりもっと韓国に関心が高いね‾‾ 憎い情が文するように恐ろしいというのに何かです‾‾
gamatali|11-21 21:30
韓国人がそれでは韓国語するのイルボンオハブだから?
 → jion999|11-21 22:02
馬鹿の真似をしても、意味がありません。(笑)
 → pink7180|11-21 23:28
私の実家は福岡ですが、親たちは昔から朝鮮漬けと呼んでいましたよ。昔、関釜フェーリーで直接入ってきてましたからね。今でも九州の年寄りたちはそう呼んでいますね。東京圏で輸入するようになって全国的にキムチと呼ぶようになったのは、比較的最近だと思うけど。
ssengji|11-21 22:10
笑わせる. どうせ日本語の母国語は韓国語が母胎だから.. gagagagaagaa
 → jion999|11-21 22:10
「日本語の母国語は韓国語」→馬鹿。(笑)
watcher1|11-21 22:11
そもそも、韓国人そのものが日帝残滓だろうに。
 → she_15|11-21 22:21
私の人生最高のギャグなのに? ファンタジー小説に入れれば良いですね. (笑い) ^^
she_15|11-21 22:20
資料が変なのに? いつ私たちが魚料理や魚の名称を日本語と呼んだことがあるか? -_-; ちょっと変な資料持って来たな.... もとより韓国語と呼ぶのになぜ馬鹿話
she_15|11-21 22:21
結論: この変な資料とこれをあげて楽しがる日本人たちは変な長短に踊りながら遊んでいる M0nkey. OK?
she_15|11-21 22:25
ところでこれ作ったという大学教授名前が何なの? 造影剤? ....私たちがいつから日本語をソッダヌンゴなの-_-; 無駄な資料を作るからこんなに多い M0nkeyらが釣りに引っかかるのではないか! w
 → 0020|11-21 22:33
韓国の大学教授って、みんなこんな馬鹿なのか?日本の寿司が嫌いなら、「寿司を食わないようにしよう」と主張するべきではないか???
 → leeggman|11-21 22:36
独島をザギタングだから言い張る日本教授も皆馬鹿か? 独島がザギタングなら来て生きてみなさいと日! -_- 暮すこともできないものなどが言葉だけ多くては...
 → 0020|11-21 22:42
leeggman>食い物の話に「竹島」を持ち出すお前も馬鹿韓国人だな。「キムチを、日本漬け物と呼ぼう」というポスターを日本人教授が作ったなら、この韓国人教授並みに馬鹿だと、私は思うだろうねw
 → leeggman|11-21 22:50
そうなのか? しかし食べ物掲示板に来て食べ物話万をデッグルをくれと言うことは誰が作ったの? お前が作ったの? ただ食べ物話をしなかったという理由で馬鹿取り扱いをするお前も馬鹿以下だ, fu ,
 → 0020|11-21 23:17
ただ食べ物話をしなかったという理由>充分に馬鹿の理由だ。leeggman 11-21 22:50 の発言で、お前の馬鹿指数は大きく向上した。
 → llnhang2ll|11-22 05:00
0020 > 単純な食べ物話に無駄な民族意識を燃やしたことも日本人だ. あなたは猿以下. ↓
 → 0020|11-22 20:38
民族意識?この教授が馬鹿ということは事実だよ。馬鹿を馬鹿と評価するのは正しいことだね。
angelfire|11-21 22:38
韓国って本当に70年ぐらい前の日本みたいな国だね
 → singleton|11-21 22:52
いやあ、幼稚なナショナリズムに関しては日露戦争直後の日本くらいの水準じゃないか?100年前。
 → tree4677|11-23 21:03
どうしなさいと?? お前やお上手なの私たちはそれでも知識は豊かだ日本のように無識ではない
dmsgksmfth|11-21 22:46
韓国をストッキングする劣等倭国 MONKEY...........(((( 笑い ))))
 → tomyam|11-21 22:54
「刺身博士」カッチョええー。 俺もなりてぇ~wwwwwwww。
korea_4444|11-21 22:55
これが韓国人の水準だ. 日本人ももうキムチを tskemono と呼んでください. 韓国人は大宇してくれる価値がない.
 → puchan|11-21 23:27
kimchiは決して、tsukemonoではない。そのように呼ぶことは、それぞれ別の個性を持つ食品、tsukemonoとkimchi、双方に対する侮辱である。(イ・ヨンエをyoshinaga sayuriと呼びなさいということと同じである!)tsukemonoとkimchiを愛する日本人として、断固、拒否する。^^
pink7180|11-21 23:23
すでに浸透してしまっているものを無くすのは努力がいるねぇ。韓国の食べ物屋に行って、たとえ日本語が通じない店でも、「Sara ください」と言えば皿が出てくるし、「Youji ください」と言えば楊枝が出てくる。別にいいんじゃない。
dreammanyu|11-22 00:31
そうではないでしょう; タコヤキとかする日本固有の食べ物は日本式と呼ぶのが当たります. ところで魚種類は韓国語の固有人もいるのに敢えて日本式と呼ぶことが多くてそうなのですよ. どうせやるなら自分の国の言葉が使えば良いでしょう. それがどうして笑わせる事で姑息な民族主義ということですか? 私は理解出来ないですね;; どうしてここに興奮するのか..
hurikake|11-22 01:24
dreammanyu>日本子供たちは頭に殊勝になって行っているようです. 日本の人は変です. butter riceを butter mesiと (バターご飯) と言ってから butter riceと物笑いにあった事がありました. 本当に変な子たちではないですか? 魚名前も韓国式で言ってはいけないか? あほうなやつら. 言葉を貼り付けることは..
taji206|11-22 01:58
本文の趣旨が読めていない人がいるようですね。魚の名前を韓国式で呼ぶことが悪いとは言っていません。 「竹島は、我々の土地」次に「刺身は、韓国語で呼ぼう」という言葉が入っていることで、領土問題と絡めることがおかしくないですか?という意味の投稿だと思います。
 → dreammanyu|11-22 02:34
あそうだったですね. ボンヨックトだとまともに理解をすることができなかった ;;;
 → watcher1|11-22 06:19
いや、すでに定着しているものを日本が憎いから変えよう(しかも、食べる利益は享受しておきながら)って、充分異常極まりないでしょう。
 → watcher1|11-22 06:50
馬鹿な子供が喚いているわけじゃなくて、仮にも大学の教授でしょ。これが日本なら大問題になるが、韓国では誰も止めないどころか賛同者が居るんでしょう。はっきり言って、精神異常民族と定義して差し支えないと思うね。
 → watcher1|11-22 06:51
少なくとも、北造船と何ら変わりは無い。
saykool|11-22 03:36
なんでも慣れた方が良くないんですか? 私のような場合には多異と言うよりは鯛が楽でわさびよりはわさびが楽で上にツキダシをブヨレと言うというのにツキダシが楽ですね.
tonosama|11-22 09:02
相変わらずだな。日本文化にどっぷりつかっておいて、名前だけを変える。そして第2世代には韓国起源と教え込む。テコンドーやのり巻きと同じように。
mr_hans|11-22 12:40
--------------------------------------------------------------------------------------- 韓国人の漢字語の中に日本祈願の漢字語があるのは分からないが, 日帝強制占領期間時入って来た用語があるのは一理ある言葉です. 一例で ¥'ちゃんぽん¥'... 私はこれ日本語かも知れなかったがある日辞書掻き回したり手探りしている途中平仮名表記が一緒に出来ていることを見て分かりました. ------------------------------------------------------------------------------------ そして韓国人をおちゃらかすことができなくてやきもきする jion999の本心がここでも現われますね. もっぱら上ラインの sashimi, shusi, sukidashi, (そしてその次にあることは読むことができませんね) わ wasabiを除き日製影響で人々が日本式と呼んでいる ¥'魚の名前¥'をまともに直したことなのにね. kkkkkkkkkkkkkkkkkkk 寿司屋にかかっている張り紙なので単純に寿司の写真を利用しただけであって残りは国語魚名前で直したことだけです. kkkkkkkkkkkkkkk 魚たちが ¥'日本祈願の魚¥'と言わないでしょう? kkkkkkkkkk ..
mr_hans|11-22 12:42
参照で御刺身は日本のように発達していなかったし, 日本のようにあんまり食べなかったが, 日本から入って来る以前に韓国でも存在した料理なのにね kkkkkkkkkkkkkkkkkk
 → 0020|11-22 20:40
wiki参照韓国では刺身のことを「フェ(膾)」という。もとは文字通り「なます」の意であったが、日本統治時代以前に日本風の刺身がプサン(釜山)に伝わり、日本統治時代以降は全土に広まって、日本風の刺身をも「フェ」というようになった。今では一般的な料理として通用しているが、コチュジャンやニンニクを添えたりするなどの独自の変化を遂げている。このため韓国内では、刺身の発祥は韓国であると誤解している者が多い(韓国起源説)。韓国には他に、生のワタリガニを唐辛子や塩辛などを使って漬けたものもある。「なます」と「刺身」は別ですよ。なんでもかんでも捏造するのはやめましょうねw
mr_hans|11-22 12:44
¥'独島は私たち地¥' と書いていることはたぶん私刺身屋(または寿司屋)の名前が ¥'独島まぐろ¥' 仕事のだからだ... 冗談言うのではなくて独島まぐろという刺身屋は実際存在する.
mr_hans|11-22 12:44
御刺身と寿司はこのごろ日本文化が開放されてもっとたくさん入って来ながら流行のように使われるようになったことであって元々は我らの方法表現で使っていたことなのに
mr_hans|11-22 12:59
野球用語を例であげたことのことだけど, 日本は外来語をあまりにも多く使っている. この今日掲示板で見た外来語さえ, アレンジ, デメリット.. 外来語氾濫が問題になるという記事も読んだ事があって.
sraccoon|11-22 15:01
http://cc.kangwon.ac.kr/‾sulb/oxword/j-k.htm ここに見れば韓国で使われる代表的日本漢字 999個が紹介されています. 999個は日常用語であるだけで. 学術用語専門用語などを含めば数え切れない位です. jion999さんは気になったから必読なさってください. 参照で上の linkの尻手に韓国でばかり使われる韓国式漢字もちょっと紹介されているから一緒に我慢して望みます. 上文でも言っているが. 大部分の魚名前は元々韓国式名前がいました. のような海を使うのに日本海にはあって韓国海にはない魚が何種類もなりますか? 初めに日本式名前を持った魚を今になって無理やりに韓国式名前で直して呼ぶのではないです. 韓国が嫌いなことはあなた心だが. 韓国に対して誹謗をするためにはあなたがそれほど好きな (根拠)を持ってもうちょっと広い視覚で誹謗してください. どこで写真一枚, 紙一枚ぽつんと持って来てさえずる体たらくを見てくれるのが大変ですね. ..
sraccoon|11-22 15:11
そしてこちらの日本人たちは韓国誹謗する写真だけ捜し回りますか? 掲示物リストを見てください. 掲示板こんなに汚すマナーが日本人がそれほど誇る (他人に対する思いやり)で, その偉い(大和 民族) 載せますね? 失望ですが‾
nomarkjs|11-22 15:56
こんな幼稚で低能した日本人たち.
jwh4818|11-22 20:00
韓国語はクルケバルウムすることではなかったら?
jwh4818|11-22 20:00
韓国語はクルケバルウムすることではなかったら?
0020|11-22 20:39
wiki参照 韓国では刺身のことを「フェ(膾)」という。もとは文字通り「なます」の意であったが、日本統治時代以前に日本風の刺身がプサン(釜山)に伝わり、日本統治時代以降は全土に広まって、日本風の刺身をも「フェ」というようになった。今では一般的な料理として通用しているが、コチュジャンやニンニクを添えたりするなどの独自の変化を遂げている。このため韓国内では、刺身の発祥は韓国であると誤解している者が多い(韓国起源説)。韓国には他に、生のワタリガニを唐辛子や塩辛などを使って漬けたものもある。 「なます」と「刺身」は別ですよ。なんでもかんでも捏造するのはやめましょうねw
lee_i00|11-22 21:14
私はわさびはわさびと呼ばなければならないと思います理由は...わさびが何ですか? わさびが...
suhakbaksa|11-22 21:22
独島はわれらの領土だ竹島ではない君たちがいつから独島が分かったの? 日本国民は 30年前までにしても独島が何やら分かることもできなかったの. 日本国民は独島を得て東海をもっと持って見ようとする日本政府に利用されたことだけだ. 1726年に出たガリバー旅行記にも Japon 西の方の海は sea of corea とされている. 独島ははっきりと私たちの島だ!
anerose|11-22 21:34
わさびという言葉はわさびが入って来る前に呼んだね. 作った言葉ではないです. 私はわさび語感がもっと良いですが? 私の家ではそんなに呼んでいたからかも..
sraccoon|11-22 22:23
インターネット検索結果. 韓国の回(膾)は魚に限定しないで植物, 肉類, 菌類(きのこ)まで.. 生えることであるいは軽くゆでてソースをつけて食べる方法. そしてそういう食べ物の総称です. 高麗時代には魚, 肉類の 膾はなかったんです. 仏教国家なので... 朝鮮時代には回を楽しんだと言います. 理由は.. 中国の孔子(孔子)が 膾を好んで食べたと言います. 祈願を論ずる必要ない完璧なわが食べ物ですが, 現在の御刺身は日本式が迎えます. 100年前から私たちは私たちの物をあまりにも多く忘れてしまいました. 無駄な挑発はしないでください. 特に jion999 あなた!
 → 0020|11-23 12:52
私が示した資料には「韓国には膾という食べ物がある(韓国膾)」「現在韓国人が食べている刺身は、日本の食べ方だ」と言う内容で書かれています。翻訳過程で、誤解が生まれたようですね。また、膾は、中国をはじめ、韓国、日本、ベトナムなどのアジア諸国にあるようです(食物を切って作った物を膾というから、各国に独自の膾がある)。膾は各国にあり、刺身は日本の生魚の食べ方。これをあなたは理解しているようですが、上で騒いでいる韓国人は理解してないようですね。
yongkug12|11-22 22:35
日本もこのごろにインターネットレンソンが普及化出ますか? 大韓民国は 90%以上超高速インターネットが普及化になって幼い学生たちもたくさんします. だからこんな挑発的な文は載せないでください.
bluedanmu|11-23 02:11
日本の国宝1号は韓国で盗んだこと
cheolm|11-23 02:13
元々奪う好きで他人達ががジンゴッズングにいいことあれば引き写してジドルゴッインヤング威張る種族がゾエドルじゃないでしょうか. キムチを日本のキムチで世界社会にジドルゴッだと言い張って独占しようとしたが失敗してゲチォックダングした 10ニョンゾンイルが分からないようです. 私は私が携わっている分野で最善をつくしてこの前のように生臭いがする 種族たちに抑圧された過誤を犯さアンウリョブニだ. セングソンビリンネナはニホンジングドル横でサルリョだから 本当に疲れてだるいですね. (笑い) 日本人たちあなた食卓で純粋日本式メニューが何%ですか? (笑い) コウならまた攻め寄せて奪って見てください. これからますますそれが易しくはないです. 君達 命をかけなければならないと思う? p.s. 率直に君達 ni-hon-jing ヨブエソサは人々は本当にかんしゃくが起こるのをご存じですか? あなたヨブジブエサは人がともするとカルドルゴワで自分4戸お母さんであり家族たち殺して時間 この経てば笑ってまた殺そうとカルガルでそういうしわざたちを繰り返したらアングロッゲッソ? (笑い) その行為が自慢だと思ったら多分あなたはミチョッウルのよ. ..
gwbrave2005|11-23 04:17
jion999様, 魚刺身は, 遠い昔の韓国でも食べました. ただ貧しい選民または漁夫たちがよく食べたんです..... しかし, 本格的に韓国の上流層も刺身を食べ始めた時が日帝時代です..
flowlab|11-23 08:54
あっけないね, 日本語の起源は韓国語であるものを.. 簡単に移る問題ではないから認められることができないが日本語は韓国語から出た下流言語だ.
tree4677|11-23 21:00
私たちは私たちの言葉をジキヌンゴップンだ 日本人たちも日本の言葉を守らないか? 私たちは私たちの大事な言葉をジキヌンゴップンだ とても無識的にそんなにしないで 君たちよりは我が国がもっと知識が豊かだから 日本がセギェギョングゼエソボなら優秀だが しぶりはむちゃくちゃだ もちろん日本の人々がすべてグロッダヌンゴッではない ただ一部の人々がヒョングピョンオブジッウルして お互いにけんかを呼ぶようにすることだけだ 私たちがあなたたち国にピッバックにあって 日本に支配された時代があったが それは過去でわれらはオリョウンギョングゼウィギも 乗り越えて世界が認めることができる 国がだ だからあまりうぬぼれるな --
海苔の話 [18]
- 刺身の名前は、韓国語にしよう! [80]
日本人たち味にあうような !!!!!!! [35]