ようこそ ゲスト さん ログイン
enjoy Korea
ホームホーム 翻訳サービス翻訳サービス
日韓コミュニティポータル enjoy Korea
ログイン
IDを保存する
新規会員登録はこちら
日韓翻訳掲示板 掲示板カテゴリ
テキスト掲示板
旅行
生活/文化
伝統
BOOK
ひとり言
悩み
就職
ユーモア
音楽
ドラマ
映画
芸能人
ファッション
ゲーム
マンガ/アニメ
IT/デジタル
カメラ/電化製品
時事ニュース
スポーツ
Hot! 討論
自由掲示板
フォト掲示板
観光/風景
グルメ
恋人/友達/家族
ペット
わたしの街
自慢の一品
芸能人
スポーツ
ユーモア
伝統
クルマ
バイク
プラモデル/フィギュア
ゲーム
マンガ/アニメ
自由フォト掲示板
テキスト翻訳
お知らせ
新しくなるenjoy Korea こう変ります 12/04
「enjoyランキング」、サービス終了のお知らせ 11/13
「翻訳メッセージ」、デザインリニューアルのお知らせ 11/05
この冬、enjoy Koreaがリニューアルされます 11/05
「enjoyランキング」、サービス終了のお知らせ 11/05
enjoy Korea ホーム > Hot! 討論
premium_user>ハンドポンで検索してみた | Hot! 討論 101|共感0
1159799| JAPANangel_kisses | 2008.11.15 12:15:56
TOP
<韓国人の英語力>
以前の日記にも書いたが・・・・
ジャングリッシュ(日式英語)も相当なものだが、ハングリッシュ(韓式英語)も相当なものである。

韓国では英語のFがPとなって発音されるようなので・・・
「カフェでコーヒー」が「カペでコピ」と楽しく発音されるようです。

この韓国の特殊事情があり、英語で話していても・・・ペクスなにそれ?
ああファックスかということになるわけです。
他にも、ハンドポン(携帯)とかあったかな?鋭意 思い出してみます。

もっとも、デジカメ、パソコンなど和製英語や日本式発音を使ったら、相手にはなにそれ?になるが。(どっちもどっちである)

この各国の特殊事情について集めたら、かなり面白い資料ができるのではないでしょうか?(ひまなら、やってなさい)

ということで、wikipediaのコングリッシュを覗いてみました。
(ハングリッシュというより、コングリッシュが正式のようです。なお、この記事や節の内容は「独自研究」にとどまっているおそれがあるとのwikipediaの注釈がついています)

おお!このテの特殊事情英語としては、つぎのようなものがあるみたいですね。
・ジャプリッシュ     日本英語
・シングリッシュ     シンガポール英語
・タグリッシュ      フィリピン英語
・ヒングリッシュ     インド英語

冗談はさておいて・・・・
業務上、英語の必要性は韓国のほうが高いようで、韓国人の英語力は日本人より高いというのが、仕事を通じた私の実感です。

英語が進展しないならハングルを学習するテもあるが・・・どうなることやら?

http://3266.at.webry.info/200806/article_15.html


韓国語?
IP xxx.42.xxx.103
印刷 削除申告  
katou_kouta|11-15 12:18
日本人であるスレ主と接する立場にある韓国人だからこそ、一定の英語力があったのでは。
 → angel_kisses|11-15 12:23
このスレの続き。私も気になったから検索したの。 http://www.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=ttalk&nid=1265088
seok8855|11-15 12:20
そうですか? 韓国でもイルボンイは英語は外国語です. くぎすることができるのです . しかし韓国が日本より発音上の理由でもうちょっとよくすることができるのです. このごろ韓国は中国語より日本語を学ぶ人は多いです. 日本はどうか知りたいんですね .
 → angel_kisses|11-15 12:26
日本人はどうでしょうね。私の周りには英語が上手な人が多いけど、私は無茶苦茶です(๑→ܫ←)
 → angel_kisses|11-15 12:29
seokは携帯電話をハンドポンって言う?
 → sjil3533|11-15 12:34
英語で.
 → angel_kisses|11-15 12:43
sjil3533>外来語として発音する? 日本は外来語として発音します。
apresw_03|11-15 12:26
ハンドフォンというのは、中国風な気がする
 → angel_kisses|11-15 12:28
1度だけだけどハワイのお土産屋さんで、日本人がハンディーフォンって言ってるのを聞いたことがあるの。中国に住んでる日本人だったのかもね。
 → apresw_03|11-15 12:31
携帯電話の中国語表現が「手机」だから、朝鮮も影響を受けた可能性が高いね。
 → sjil3533|11-15 12:35
英語路手が何なの. ムシックハンノムよ
 → angel_kisses|11-15 12:36
apresw、ありがとう♬♫ 元スレを読み返したら、韓国でハンドポンと言ってるみたいでした>< 日本も同じか?と言う質問でしたね(๑→ܫ←) うっかり者ですT-T
punsuka|11-15 12:32
英語で話してくるならまだマシ。 韓国支社からいきなりハングルで内線をかけられても困るって。 日本サイトの代表番号にはなってるよ、宣伝部だから。 でもお前ら内線だろ?国際営業部にかけろよ、社内電話表があるんだから。  などと昔の事実に基づく愚痴でした。 (´・ω・`)ノ おはよう
 → punsuka|11-15 12:34
そういえば FとPの発音が違うと、ネイティブの講師に噛み付くニダーも居たなぁ。。 
 → angel_kisses|11-15 12:37
それは・・・・>< 
 → punsuka|11-15 12:41
もうね、アフォかと。         (angieに、笑える空耳のURLを送信しておいたよぉ♪)
 → angel_kisses|11-15 12:44
わぁ!ありがとう♬♫ ちょっと聞いてきますwww
amapi|11-15 17:33
英語が進展<こんな表現を日本人がするか?お前にはザパニーズとして振舞うのは無理。www
 → angel_kisses|11-15 19:30
本当に頭は大丈夫ニカ?あまのたんは解読能力に欠けてるみたいだ。検索したブログのコピペだよwwww urlも付けてるのにw くだらないことする前に、先にインターネットに慣れた方が良いね。あんぢーとうっかり者勝負する?あんぢー、負けちゃうかもw
(^∀^)bソウル大教授「慰安婦強制連行は嘘」 [10]
- premium_user>ハンドポンで検索してみた [19]
統一になれば韓国は世界最強... [26]