他の方のレビューを読ませていただいて、びっくりしました。勝手に引用させていただきますが、「お客様のご意見に敏感に反応し頻繁にHPを更新すべきでない(事態がさらに拡大し、長引く)」ということは、これ以上事態収拾を図る気持ちはないということでしょうか。現状では、これだけ多くの怒りの意見に対して何の反応もないことが、更に事態を悪化させていると思うのですが。通信販売はお店から発信された情報が全てです。お店の側がどのようなつもりであろうとも、客側に伝わらなければ全く意味がありません。リトルムーンさんは大抵表現のせいで問題になったり、火に油を注いだりなさいますよね。一度、相手を不快にさせない言葉の使い方をきっちりと勉強なさったらいかがでしょうか。個人ではなく、会社として、対人商売を続けていかれるおつもりでしたら必要なことかと思います。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
ヘアアクセサリーはほとんどこちらで購入しています。なので、いつまでも安心してお買い物ができるお店であってほしいなあって思います(^^)
|
品揃え |
4 |
情報量 |
4 |
決済方法 |
3 |
スタッフの応対 |
3 |
梱包 |
3 |
配送 |
3 |
|
|
|
ちょっと値段が高いのがネックですが、好きなデザインが多いので、よく利用させてもらっています。
|
品揃え |
4 |
情報量 |
4 |
決済方法 |
3 |
スタッフの応対 |
3 |
梱包 |
3 |
配送 |
3 |
|
|
|
デザインもお気に入りのものが多いので、好きなショップです(^^)
|
品揃え |
4 |
情報量 |
4 |
決済方法 |
3 |
スタッフの応対 |
3 |
梱包 |
3 |
配送 |
3 |
|
|
|
最近不満のレビューでも書きましたけど、また増えてますね。読んでますか?すごいですね・・・こんだけ言われているのにそれにかまわず、平気でメルマガ出すなんて。しばらく営業停止にして、謝罪に徹した方がいいと思います。誠意を見せてちゃんとわかるように。これまでの事態をちゃんと受け止めているとは全然思えませんね。謝ったように見せればいいと思ってません?頭の中みえみえですよ。何度繰り返せばいいのですか?謝れば、それでいいのですか?学習はしないのですか?これから先LMを利用する人は間違いなく減っていきますね。会社を経営してるなら、客の立場になって発言しないとこういうことになるんですよ。物作りの立場として心が痛むなら、こっちは買う立場としてそういう神経の持ち主が会社のトップにいることに心が痛みます。中には品物だけを求めて買っていく人もいます、私もその一人です。けどはっきり言って、こんなやり方していたらどんどん逃げていきますよ。このことは会社が大きくなるにつれすごく大きな問題として取り上げられるようになりますよ。ずっと前にもこんなことがありましたよね。そのせいで掲示板が閉鎖されましたね。あれ以来、まだこんなことを続けるおつもりですか?売れればいいですか?そうですよね、こんなこと書いても、いつもと変わらないメルマガ出して、本当に神経がわかりません。どうせそういう客は買わなければいいぐらいにしか思ってないでしょうしね。それでも新規が買ってくれるから〜ぐらいにしか思ってないでしょうし。けど、問題発言は、このままでは終わりませんよ。それに、キュービックスワロって。あれってキュービックなんですかね?私はてっきり、四角いスワロだと思ってました。意味不明〜
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
店長はこの事態を軽く受け止めているのでしょうか。いつも通りに届くメルマガ・・・もう私たちの怒りがおさまったとでも思っているのでしょうか。考えが甘すぎます。これでは顧客離れは避けられないでしょうね。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
これだけレビューに色々と書かれているのに、お店側からのハッキリとした返答はまだなのでしょうか?返答もせず、いつもと同じようにメルマガを送ってくる態度には不信感すら感じます。取り扱ってるお品達は、好きなだけに残念です。何かしらの返答がメルマガであるのでは?と思い、解除せずにいたのですが返答もありそうにないので見るたびにイライラするメルマガは解除したいと思います。今回は今までのようにほったらかしではなく、何かしらのしっかりとした形での決着というか終わりを望んでいます。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
購入したいものがありましたが、レビューを見ていてあまりにも改善される気配がないなと感じました。しばらく見ていましたが、勝気なお店だと感じるようになりました。せっかくここまで大きくされてきたのに、勿体無いなと思うしかないです。これだけ頑張ってきたのに!と思うかもしれませんが、同情では買い物はできません。自分の首を絞めるだけのコメントは掲載しないで欲しいものです。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
ネーミングがおもしろく見るのも楽しいショップです。
|
品揃え |
4 |
情報量 |
4 |
決済方法 |
4 |
スタッフの応対 |
4 |
梱包 |
4 |
配送 |
4 |
|
|
|
かるく考えているのでしたら猛省が必要。「こっちはこう言ってるだろ」がそのとおりに《伝わる》か否かは、すなわち気の遣い方しだい。どのような言葉を選び文脈をととのえ文言を紡いでいるかによって変わる。相手の受け止め方が本来意図していない方向へ行ってしまう……ということが頻繁にあるならば改善策を講じなければ同じ問題がまた起こる。ことに顔の見えないネットビジネスにおいて気持ちを正しく伝えることは非常に重要である。まさか御存知ないなんてことはなかろうが。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
2 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
【もうこのくらいで充分でしょ、店長のアタクシが何度も謝ってるのにまだ何か?いい加減にしてね、キィ〜ッ】と聞こえてくるようです。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
2 |
|
|
|
最初におことわりしておきたいのですが、ここに書き込むことは決して揚げ足取りということではありません。言葉どおりに受け止めてしまうと文店長がおっしゃる『これらについてどの意見も俯瞰的に見たうえで、行動をとりたい』には絶望感と新たな怒りがつのるばかりなので敢えて書かせていただきます。【俯瞰的=高いところから見下ろすように】という意味ですよ。本心でしょうか。「それぞれのご意見の全てに、感情的にならないように少し距離を置いて受け止めさせていただき」ということをおっしゃりたかったにもかかわらず日本語の使い方が適切ではなかった、と好意的に解釈してあげたいところですが、仮にもビジネス上での言葉です。やはり正しい日本語を使える専門家の力を借りられるのが得策だと思います。何か語れば語るほどに相手の神経を逆なでしてしまう根本原因の一つには間違いなく【言葉の問題】があると断言します。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
2 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
こちらでよく買い物をしています。が、今回のトラブルの対応も、こんなにあからさまな「自分たちの会社さえ良ければいい」を押し通す御社の姿勢に、ある意味感心してしまいました。言っている事とやっている事が矛盾だらけですよ。よくこんなので経営続けていられますねえ。あんまり客ナメてると大変な事になりますよ。私はここではもう買い物はしないでしょう。客は商品のみを求めるにあらず、ですから。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
【オークションの品をお店に紛失されてしまった方へ】★よく勇気をもって店長に意見なさいましたね、そしてそのことを更なる勇気をもってここへ書き記してくださいまして、本当にありがとうございました、心より拍手を送ります。★店側はずっとダンマリを決め込んでいますから一体どんな神経なのか今どのような心境なのか知るすべもなかった「私を含め大勢のかつての顧客」には大変に貴重な情報でした。しかしそれに対しての返答が..........信じられない。このまま放っておいて【これからのリトルムーンを見ていてね、問題点があるなら改善していくから】とでも言いたいのでしょうね。けどそれならば、その思いを示すべきではないでしょうか。何か動きがあるのではないかとHPを訪ねてきていましたが、それももうやめることにします。同じ品物が他店で安価で見つかるし、Starナンチャラも似たようなしかしもっと堅牢な品が競合店で買えます。自作もたやすいです。何より不快な思いをしなくてすむんですもの。
|
品揃え |
1 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
1 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
オークションの品をなくされたものです.せっかく店長とメールが出来たもので試しに自作問題とじゃらクリップの件に関してページ上で経緯をまとめて説明したらどうかと提案してみました.返信内容は…『気持ちよく楽しんでいただくためのお買い物に、このような混乱を招いてしまいまして、大変申し訳ございません。経緯をまとめて説明しては、とのご意見につきましても、ありがとうございます。すぐに取り入れさせて頂くと明確にお答え出来ずに申し訳ござません。誤解をおそれずに申し上げますと、現状、説明をしても決して安心して下さる方だけではない状態にあります。その事態を招いたのは弊店に原因がありますので、そのことをお詫びしたいと心から考えています。でも、それは慎重に判断したいと考えております。お客様のご意見に敏感に反応し頻繁にHPを更新すべきでない(事態がさらに拡大し、長引く)との専門家の意見ももらっており、また叱咤激励のメールもお客様から頂いております。これらについてどの意見も俯瞰的に見たうえで、行動をとりたいと思っております。その「行動」の中には、ページ上での収拾への行動をこれ以上とらない、努力していく姿勢を見せるしかないという判断も一つの行動になるのではと考えております。リトルムーンを愛してくださる方のために、努力していくこと。いい商品を安心して買っていただけるお店になること。それだけは忘れずにいたいと考えています。今回のようにお客様から厳しいご意見を頂くこともそれもやはり弊店に原因があるからであり、そのことに対しましては真摯に受け止め改善していくつもりでございます。専門家頼りは全く本意ではなく、自分たちで判断していきたいと考えています。』ちょっと良くわからないけどこれ以上何も反応しないということなのでしょう.結局のところ専門家の意見のとおりにするようですね.努力していく姿勢を見せるのなら今まで指摘されていた改善されていない問題点(hotmailや紛らわしい価格表示)を直してもらいたいものです.お店側に個人情報握られているだけに書き込むのはかなり怖いんですが、どこに努力していく姿勢が現れるのか見守りたいと思います.
|
品揃え |
2 |
情報量 |
1 |
決済方法 |
2 |
スタッフの応対 |
1 |
梱包 |
1 |
配送 |
1 |
|
|
|
|
※ |
レビューをご覧になる際のご注意 |
・ |
お買い物レビューに対する評価結果の反映には24時間程度要する場合がございます。予めご了承ください。 |
・ |
最新12ヶ月の評価は、このショップでお買い物をした利用者のクチコミを元に作成されています。 |
|
|
|
|
|
※ショップがデータ更新を行った際、更新のタイミングに遅れが生じる場合がございます。何とぞご了承ください。 |
|
|
|
|
|
|