@ 2008-09-17 14:46:00 |
Entry tags: | off_ice, photo, shows 2008/09 |
Намики просила передать :)
Ок, сразу несколько вещей, которые namiki с офифорума разрешила мне написать у нас в сообществе.
Во-первых, полностью ее рассказ:
Сама она о травме уже знала до того, как нам написали об этом на официальном сайте. Какая-то ее знакомая говорила со Стефаном до начала всех шоу и спросила его о травме. Стефан ответил, что с травмой все не очень хорошо: он не тренировался уже 5 недель, доктора точно не знают, что с ним, и он не знает, что с этой травмой делать. Он думает, что, возможно, придется пропустить Skate Canada. После этого было шоу и на самом первом, как мы уже знаем, настроение было неважное, он совсем не улыбался и не сиял, как обычно.
Но у истории есть более светлое продолжение. Остальные шоу прошли замечательно, он много улыбался, замечательно прыгал (то, что прыгал) и делал долгие и сложные вращения. Во вторник рано утром, 16-го числа, Намики должна была уезжать. Ее подруга вышла в холл гостиницы ее проводить. Пока она ее ждала, около 6.45 вышел Стефан, сделал "check out", поблагодарил персонал и направился к выходу. В этот раз, кстати, его в поездке никто не сопровождал (на Japan Open Намики видела Хёнера). Подруга Намики успела спросить его, как его травма. Стефан сначала задумался, а потом ответил "O.K. Injury is all right. Thank you." (O.K. Травма ничего. Спасибо). Т.е. во всяком случае не так трагично, как это было перед всеми шоу. Вообще в то утро у Стефа было хорошее настроение, он много улыбался, сел в машину в глубину салона, а потом пересел, чтоб попрощаться с фанами (уж не знаю, кто там его провожал). Улетал он (по информации той же самой женщины, которая в первый раз спросила его о травме) не в Америку, а домой в Швейцарию (что, в принципе, не очень хороший знак :().
Во-вторых, несколько фотографий с того утра, сделанные ее подругой.
еще две, качеством гораздо хуже:
http://img.photobucket.com/albums/v
http://img.photobucket.com/albums/v
В-третьих, отсканированные странички буклета про шоу:
http://farm4.static.flickr.com/3090/284
http://farm4.static.flickr.com/3063/286
http://farm4.static.flickr.com/3005/286
На последней страничке фразы, вроде "haunting attraction", "equipped with spectrum of appeal", "elements that shout out passion and sorrow", почему-то вызвали у меня улыбку. Хотя, в общем, и про attraction, и про appeal они абсолютно правы. :) Намики сказала, что на японском написано не так высокопарно. :)
update: В-четвертых, новостной репортаж. Есть Стеф с плащом. :)
http://jp.youtube.com/watch?v=GNVZ_YXdP