回答受付中の質問
He had to call at the bank and [ by the time set out again ] the mist had thi...
He had to
この文の【】の部分が
何処が違うのか
わかりません。
因みに訳ですが、
彼はその時までに銀行
大体こんな感じでいい
前半の文と後半の文を
回答お願いいたします
-
- 質問日時:
- 2008/8/22 01:22:46
-
- 残り時間:
- 7日間
-
- 回答数:
- 3
-
- 閲覧数:
- 25
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
回答
- (3件中1~3件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
まずは間違い探しから
他の方も仰っているよ
文の構造ですが、これ
① He had t
and
② by the t
and
③ he could
訳は以下のようになり
①彼は銀行に行かなけ
※「call at
②再び出かけるまでに
※過去の時点(出かけ
③彼は自分の正面をあ
ここで、againの
「銀行に行かなければ
「銀行に行かなければ
もちろん「家」でない
英文の意味を理解する
- 違反報告
- 編集日時:2008/8/22 08:09:33
- 回答日時:2008/8/22 08:00:27
kennajioさん
全体がまとまっていな
全部の単語を使うとし
By the tim
意味も、”銀行に立ち
- 違反報告
- 回答日時:2008/8/22 02:05:58
順序が違うだけだと思
[set out a
前後に合うように適当
「霧が濃くなり視界が
by the tim
群接続詞とよばれるも
- 違反報告
- 編集日時:2008/8/22 01:48:39
- 回答日時:2008/8/22 01:47:18