ここから本文です

回答受付中の質問

訳してください!!

doki2dokkinさん

訳してください!!

We would love to come to japan, but don't know how to, or have money! but i hope you enjoy the music, maybe one day, how is everything for you??

音楽の世界版ミクシーで友達になる申請をしたところ、送られてきました!

どなたか訳してください!!
お願いします!

違反報告

この質問に回答する

回答

2件中12件)
並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

sophianz2004さん

私たちは日本に行きたいと思ってます。でも行き方が分からないし金がない!でも君が(私たちの)音楽を楽しんでくれたらいいな。多分いつの日か。君の方はどう?

would love toはwould like toと同じような意味です。
comeは日本語で「来る」と覚えますが、「聞き手の所に(この場合は日本のあなた)来る」という意味です
how toの後に、come to japanが省略されています。
the musicは恐らくやり取りしている相手のミュージックだと思われます。
maybe one dayは「多分いつの日か」なんですが、多分いつの日か日本に来たいということだと思いました。
how is everything for you??は「あなたにとって全てはどうですか」というのが単語レベルでの意味です。
いかがでしょうか。

nomadtasteさん

私達も日本へ進出したいよ、だけど方法もわからないしお金も無い。だけど、音楽を楽しんでくれるといいね、そのうち、どう調子は。 ちょっと今一な返

この質問に回答する