@wikiメニュー編集表示ツールヘルプブックマーク登録RSS登録
このウィキに参加ログイン
新規ページ作成
すでにあるページをコピーして新規ページを作成 スレッドフロート型掲示板から引用して新規ページ作成(α版) ブログの内容から引用して新規ページ作成(α版) ファイルをアップロードして新規ページ作成(α版) 他のホームページから引用して新規ページ作成(α版)
[PR] 無料ホームページ @PAGES [PR] 無料SNSレンタル @PNE [PR] 無料フォーラム型掲示板レンタル @BB [PR] 選べる無料掲示板 @BBS [PR] 2ch型無料レンタル掲示板 @chs
@wikiで新規wikiを作成
このページを編集 このページを編集(メニュー非表示編集;α) このページをコピーして新規ページを作成 このページのページ名を変更 このページの編集モードを変更 このページの閲覧/編集権限の変更
このページにファイルをアップロード
このウィキにファイルをアップロード(FTP機能/管理者のみ利用可)
メニューを編集(メニュー部分は非表示で編集)
このページの最新版変更点 このページの編集履歴(バックアップ)このページへのリンク元 このページへのトラックバック
このページをPDFで表示(α版)
このwikiのページ一覧 編集履歴(バックアップ)のあるページ一覧 このwikiのタグ一覧 このwikiの更新情報RSSこのwikiの更新情報RSS このwikiの新着ページRSSこのwikiの新着ページRSS
このwiki内を検索 @wikiパーツ▶  @wiki便利ツール▶  このwikiの管理者に連絡
@wiki助け合いコミュニティ
wiki(ウィキ)って何?
初心者ガイド
ご利用ガイド 良くある質問 プラグイン一覧 編集モードの違いについて 不具合や障害を見つけたら 管理・設定マニュアル
はてなブックマークする FC2ブックマークに追加 Livedoor クリップに追加 Yahoo!ブックマークに登録 del.icio.usに追加
はてなRSSに追加 livedoor ReaderにRSSフィードを登録 Yahoo!にRSSフィードを登録 BloglinesにRSSフィードを登録 NewsGator OnlineにRSSフィードを登録 GoogleパーソナライズドホームページにRSSを追加
@wikiパーツ:あなたのサイトにWikiデータを簡単表示!
最近更新したページの一覧を表示する 最近作成したページの一覧を表示する このwiki内を検索するフォームを表示する このwikiのタグクラウドを表示する 自動リンク辞書を利用する
@wiki便利ツール:トップページ
RSSかんたん作成 興味キーワードをチェック!!(RSSナビ) いろんなblogのRSSかんたん作成ページ アマゾン商品検索(簡単アフィリエイト) wikiに株式情報(日本)を表示 wikiに株式情報(中国)を表示 かんたんHTML直接入力 Q&Aサイトかんたん連携作成 wikiに為替情報を表示 はてなアンテナと簡単連携
「私たち少女の間でだけで--風俗産業の隠されたスラング」
Just between us girls -- the secret slang splurted in the ejaculation industry

2005年6月25日配信


By Masuo Kamiyama. Mainichi Daily News. June 25, 2005

"Today I've been doing 'tokkan koji' (urgent rush jobs) from morning to night. That's why my back's been killing me."

The above expression might be used in a conversation between women who work in soapland brothels in Tokyo's Yoshiwara district. To enlighten readers of Shukan Jitsuwa (6/30) to the latest on-the-job slang term, Nami, 23 met the magazine's reporter at an Ikebukuro coffee shop, where she divulged that "tokkan koji" meant climbing atop the customer and moving her hips in a frantically rapid motion to make customer ejaculate more quickly. These rush jobs are likely when the girl is not in the mood to dispense a "real fight," i.e., engaging in slow, sensual intercourse that resembles authentic tender, loving care.

Another term, used in high-class soaplands, is "soku-soku-soku," which means giving the customer immediate attention without any delays. First, as soon as he enters the private cubicle, comes oral sex (soku-shaku), followed by intercourse (soku-bed) and upon which she provides anilingus (soku-anaru).

The initials NS stand for "no skin," i.e., dispensing with a condom. Riding bareback is also be expressed as "Sapporo." Sapporo, you see, is a brand of beer. In Japanese "draft," as in "draft beer" is referred to as "nama," which also means "raw," i.e., without wearing protection.

Soapland hookers, by the way, are generally classified as "koibito-ha" (affectionate lover types) and "shigoto-ha" (technicians).

According to a "fashion health" masseuse named Saki, 24, when a customer is unable to achieve erection, girls in the sex trade refer to his flaccid reproductive member as "jaguchi" (faucet).

A man's foreskin is referred to as "tennen-gomu" (natural rubber). A penis that refuses to ejaculate no matter how much it is encouraged is called "kemuri" (smoke).

"That's because you yank on it so vigorously you'd expect it to catch fire," Saki giggles.

A customer who spills his seed with practically no encouragement, on the other hand, is called a "potto" (pot), a reference to the electric thermos pots used in homes that spout water merely by pressing the button lightly.

In addition to the above, Shukan Jitsuwa provides a surprisingly detailed listing of the current patois making the rounds.

Chikubi bokujo (nipple ranch) -- a pink salon.

Joso-ko -- a man who likes to dress up in women's clothing.

Omaru -- a man with an enema fetish.

Yattchin -- a man who is satisfied with normal sex.

Black Knight -- a regular customer whose patronage helps keep the club running, but who is nasty and disliked by the girls.

Osushi -- a verbal signal said when a hostess is willing to go to bed with a customer is by asking him, "Will you take me out for sushi after the shop closes?" After eating their fill of fish, they proceed to a love hotel.

Dobutsuen (zoo) -- a club that treats women on the same level as animals.

DP -- in a porno film, it means double penetration, i.e., both holes at once.

Iramachio -- combining "ira" meaning grouchy or irritable, with felatio, it means forcing a woman to perform oral sex before the cameras.

Ekiben -- to do it standing up, with one's hands cupped beneath the woman's buttocks, the way peddlers used to sell stacks of box lunches from a tray on rail station platforms.

Kishiro -- performing sex while poking things into apertures, at which time jelly is utilized to smooth the passageway.

Kaburimono (headwear) -- a penis with a complete foreskin.

Utsu -- sex inside a hospital room. "Utsu" comes from "tenteki wo utsu (to administer an intravenous drip)

Konya wa sassa de (I want to leave early tonight) -- said to avoid doing overtime in order to meet a customer.

Otokui sama no gorai ten (a special customer has made an honorable appearance) -- clerks will say this when a customer suspected of shoplifting walks in the store.

[ スポンサード リンク ]