Japan.Inc
"I love the Mainichi Shimbun online. Sort of." (「私は、ある意味毎日新聞を愛している」)
http://www.japaninc.com/node/2988
…毎日新聞が日本語版と英語版で見せるその二重性についてのジャーナリズムとしての問題点。
翻訳はこちら
"Chinese sex toys are poisonous...?" (「中国製の"おとなのオモチャ"は毒がある...?」)
http://www.japaninc.com/node/2908
…中国製冷凍餃子騒動のさ中、毎日新聞が「中国製の"おとなのオモチャ"も危険」と報じる奇妙さについて。
翻訳はこちら
"Waiwai - an insight into subculture or just for fun?" (Waiwai - サブカルチャーへの洞察か、それともただの悪ふざけか)
http://www.japaninc.com/node/3437
…WaiWaiが英語圏でどのように受容されているか。
Japan Probe
"Is Mainichi Shinbun cleaning up its headlines in its English edition?" (「毎日新聞は記事の見出しを英語版では変えている?」)
http://www.japanprobe.com/?p=1124
…毎日新聞の日本語版と英語版では同じ記事でも全然違う内容になる、というエントリー。ライアン・コネル本人による書き込みもあり。
翻訳はこちら