うちのオカンだけが使う変な言葉

 うちのオカンは俺がだらけていると、「ナマナマするな!」と言って怒る。
どうやら「怠ける」と「ダラダラ」を混ぜた造語らしい。
なんかオカンの言語感覚って特殊だよね?

・ 子供の頃、汗だくで帰ってくると母は、「あらあら、ベトコンちゃんじゃない。早くお風呂に入りなさい」
そして、今はそれを奥さんも使っている。

・ 派手な服装や髪型のことを「みーちゃんはーちゃん」という。
「そんな、みーちゃんはーちゃんな格好しなさんな!」ていう風に。

・ うちのお母さん私の弟のこと、「ムスティー」って呼ぶよ。
どうも息子→ムスティーらしい。
っつーかこの前外で23才の弟に向かって、「ムスティー!!!!」ってデッカイ声で呼んでた。
はずかすぃ・・・

・ っつーかうちのオカンは生理中のとき、「生理」だと言うのが恥ずかしいのか、「赤ペッチャンコの日」って言うよ・・・
赤ペッチャンコってなんなんだ?

・ おミカン、お紅茶、お大根・・・
ムダに丁寧語。

・ 母はふきんや雑巾類を洗う事を「もみだす」という。
それが当たり前だと思っていて、学校で友達に、「雑巾、もみだしてくるね」と言ったら、
「雑巾を揉んでどうするの?」と怪訝な顔されたよ。

・ うちの母親は、水とかが顔にかかったときに、「アッピ!」とか言う。
「大分方面ではみんな言う!」とか言い張っているが、
その大分方面に住んでいる親類がそう言うのを聞いたことがない。

・ あと、うちのオカンは芸能人の名前を一字違いで記憶するのも得意なのだが、
ある時TVを見ていて「前にこんなアニメあったな。ほら、ケントの星!」
そしてそのアニメのディテールについて話し始めるのだが、
何しろオカンの記憶の中ではさまざまなアニメがごちゃ混ぜになっている。
それでも最終的にその「ケントの星」が「北斗の拳」であることを突きとめた弟の嫁は偉いと思う。

・ 「むったし」・・・ムカついたときに使うらしい。

・ 母親、なにか熱いものを食べるとき、「あくくく、アククク。」とか言う。
ブリってんのか。50のブリブリ気持ち悪くてしかたねーー。

・ 洗濯物干し(ピンチが沢山ついたやつ)を「ジャラジャラ」
テレビ下のガラス戸のスペースや、クロゼットなど扉全般を「パチンコン」
犬(毛足長め)を「モウンモウンさん」
ゲーム機(ファミコンwからプレステ・PCまで全て)「ピコピコ」
他にもまだありそうだ・・・

・ 夏みかんの中の袋を「ぱかっ!」と食べやすいように、広げることを、なぜか「けんけろけん」
わけわからんけど、なんかカワイイ。

・ 実家の母と、最近メールでやりとりをするようになったけど、「危ない」を「あむない」だとマジで思っている様子。
前から気になっていたんだけど・・・

・ ウィンカーをピコピコと言う。
「はぃいピコピコせんにゃあ!ピコピコせんにゃああ!」
早くウィンカー出しなさいよということらしいがウザイったらありゃしねえ。

・ 布団の上を歩くと「ニタニタ歩くな!」と言う。

・ うちのオカンはテレビのことをチビレという。
どうやら俺が幼い頃いっていたかららしい・・・

・ 嬉しくて舞い上がることを、「嬉しゅうとんがっている」と言い、
調子に乗っている人を見ると、「タコのクソが頭に上がってるんじゃないの?」と言う。

・ うちの母親頭皮が汗とか油とかでべたついてたら「あんた頭コベコベやな−」
あと世間でいうヤリマンとかバカ女のことを「あんなパンパラパンな女・・・」と言います。
私もよく使ってるのでわたしの友達もおもしろがって使ってます。

・ 私が子供の頃、母は布団に入ることを、スットントンと呼んでた。

・ 信号が点滅する時などを表すときに、「チカチカ」じゃなく、「ポッカポッカ」という。
あと、布団を方の辺まですっぽり掛けて寝なさいとか言う時に、
「ほら、寒いから布団にとぷ〜って入って寝なさい」と言う。

・ 馬鹿げた話を聞いたときなどに、「とんでもはっぷん、歩いて10分」と言う。
昔はやったギャグ?

・ 自動車のウィンカーを「チンコチンコ」という。
私が知らないところに連れてけというので助手席で案内させたら
「右に曲がれ」とか言わずに「右にチンコチンコ出して」とかいう。
おかん、わざと言うてるやろ・・・

・ 骨付きの鶏のモモ肉の事を、私の実家では「アグアグ」と呼んでいる。
ずっとそれが骨付きもも肉の正式名だと思っていて、とても恥ずかしい思いをしました。
でもつい呼んでしまうの「アグアグ食べたい〜」と。
それと、母はおにぎりを握るときに、キュキュと言う音ではなくて、「ニンギ、ニンギ」と言いながらおにぎりをつくります。

・ うちのおかん。
ドーナツ屋は全て「ダンキン」
野球の素振りは「からふりの練習」

・ ウチは「おツムてんてん、腹ぽんぽん、かいぐりかいぐり、とっとのめぇー!(絶叫)」
こえーよ・・・

・ 人の後ろとか前とか通る時に普通は「ちょっとごめんよ〜」とかいうもんなのに、
うちのおかんは、「ごめんおば」っていう。
「おば」ってなんだよ!?

・ うちの父さんが臭い時(夏とか)、日によって臭さのレベルが違うんだが、
ちょっと臭いってくらいの時のことを、母ちゃんは「ちょいプン」と呼ぶ。
「ちょいとプーンと臭う」ということらしい。

・ うちのおかん、料理に何でも「〜風」をつける。
フランス風とかすきやき風とか色々。
「今日の晩御飯何?」
「ハンバーグ風や」
って、それはただのハンバーグで風はいらんやろー

・ 飯の用意をしているときに暴れていると、「ほこりになるから!」とよく怒られた。
舞ったホコリが飯にかぶるから大人しくしてなさい、ってことなんダガ。

・ うちの母は外から帰ってきて「ただいまー」と言って返事がないと、自分で「おかえりー」と言っている・・・

・ 野菜料理を出すとき、「これはヘルッスィーだから!」・・・普通にヘルシーって言って。

・ うちの母親、「とても」という意味で「ミラクル」という言葉を多用する。
「あ〜ミラクル腹立った!」とか。普通に考えると意味がさっぱり分からん。
あと、風呂のことを「おぶちゃん」というのは方言なのだろうか。東北出身。
聞くたびカブを頭上に上げてた元首相を思い出す。

・ テレビのリモコンは、「アレ!ほら、アレ!」(指で押すゼスチャー付き)


▲ 戻る