どうも、こなゆきです。
先日、折り返し翻訳辞書で遊んでいたのですが、
もっと色々なコトバに試してみたくなったんですよね。
今回は、「どうしてそうなった!?」とツッコミを入れたくなるようなものを紹介していきます。
折り返し翻訳辞書は、
日本語を英語に翻訳したものをオランダ語に訳し、イタリア語に訳し、日本語に訳します。
今回は、おすすめのランキングTOP100やテキトーなものを翻訳して、
おもしろそうなものを載せていくでござる!
1.炎
どうしてこうなったwwwww
暑苦しいのは、ぺっ!!って感じなのでしょうかね。
まあ、う0ちを訳しても、う0ちになりますよね。
2.白猫のウィズ!!
イタリア人が白を黒にしちゃった感じしますね。
織田さんは素直に訳している感じがします。はい。
3.やらないか?
断れない日本人なんて言わせねーよ!www
でも、拙者、イタリアの美人なお姉さんに誘われたら、OKってローラみたいに答えちゃいそうでござる。
あー、ぱふぱふがしたい でござる。
4.誕生秘話
桃太郎の桃から生まれるものって
これのことですかね。
5.足を開く運動!
そうそう、織田さんは、正式な奥さんの他にもお相手する人が何人もいるから、練習を・・・
って、ラジオ体操のことじゃないの?ww
まあ、ラジオ体操は朝にやるものだからねえ。
元気のない夜にやるより、拙者は朝のスッキリした気持ちの中、ヤるのが好きでござる。
6.イタリアと日本のハーフです。
伊藤アマンダ(仮名)さんかな。
個人的にはオランダ語の
「Japan VS orchideeen」が気になるでござる。
7.哲学
織田さんの表情も、ぷちおこぷんぷん丸。
8.僕は、愛を見つけたい
おいいいいいいwwwwwww
僕の愛を捨てないでくれ〜〜〜
水に流したいのかな?
9.ショックで、布団から出れないよ〜
厳しいいいいいいwwww
10.エコロジー
地球には優しいのね。
ーーーーー
いかがでしたでしょうか。
みなさんも、面白い翻訳を見つけて、笑って元気になりましょー!
第3弾もやるか検討中でござる。
夜の記事もよろしくです!