【M.F. Lindley】 金教授は、「M.F. Lindley viewed it proper
to regard notification and effective
occupation as the necessary conditions for occupation, before and after
the signing of the 1885 Berlin
Act」としている。 ↓これが、原本
CHAPTER: EFFECTIVE OCCUPATION 【↑実効的先占の章】 p143 Article 34 will be dealt with in the Capter on 'Notification.' Article 35 calls for several observations. 【↑わざわざ通知義務は違う章とことわっている。】 (中略)
p157 According
to views adopted by Britain, Germany, France and the United States, at
the time of before and after the Berlin conference, there were no
colonial states which took exception to the application of new rule of
occupation, and it seems to be justified to say that all recent
acquisition of territory obeys to this rule irrespective of whether it
is the African coast or not 【↑金教授はこのあたりの「実効的先占」に関する記述に「通知義務」を脳内挿入したものと思われる。】
CHAPTER: NOTIFICATION 【↑通知義務の章】 p295 These
isolated special agreements, when taken into conjunction with the fact
that, apart from the region dealt with in Article 34, notifications
have been the exception rather than the rule, seve to emphasize the
point that such notifications were not required by general
law. 【↑通知は、慣習法ではなく例外的と記述。】 同じくp295の右欄 Notification not legally necessary 【↑通知は、法的な要求事項ではないと明確に断定】
いったいどこを要約したら「M.F. Lindley viewed it proper to regard notification and effective occupation as the necessary conditions for occupation, before and after the signing of the 1885 Berlin Act」なんて書けるんだ?金明基はほんとうに「教授」なのか?