記事入力 : 2007/08/15 10:42:43
日本語由来の軍隊用語、国防部が言い換えキャンペーン
「ケンセイ(妨害)」「タカリ(当番兵)」「クホ(駆歩=走ること)」「モウフ(毛布)」「イッパイ(たくさん)」「ブンパイ(分配)」…。
韓国国防部は光復節(日本の敗戦により韓国が植民地支配から解放された記念日)62周年を迎えるにあたり、兵士の間で使われている日本植民地支配時代の用語約100語を選び、正しい韓国語に置き換えて使おうというキャンペーンを行っている。
これは6月に陸軍第11師団をはじめ、海・空軍、海兵隊21部隊の将兵2785人を対象に、軍隊生活用語の純化に関するアンケートを行ったところ、52%が「日本の植民地支配時代の名残といえる用語はなくすべき」と回答したことによる措置だ。兵士たちが指摘した用語には「ファイバー(ヘルメット)」「マフラー(消音器)」「パンク(パンク)」「キズ(物の表面についた傷)」「コンクリ(コンクリート)」「ワク(枠)」「シタバリ(補助)」などがある。
また、今回のアンケートでは日本語に由来する用語のほか、「権力を振りかざしたり命令したりする口調の表現」「言葉の暴力」もなくすべきという回答があった。国防部は来月から国防日報に「軍隊生活正しい言葉・美しい言葉」という定期連載を開始、こうした用語を使わないようキャンペーンを展開する方針だ。
ユ・ヨンウォン記者
朝鮮日報/朝鮮日報JNS
- 詐欺:金大業容疑者、またも御用 2008/04/24 15:57:04
- 脱税:元国税庁長官側近らの口座に数十億ウォン 2008/04/24 15:02:51
- 詐欺:タレントのチョン・ウク元被告に賠償命令 2008/04/24 14:36:02
- ハナロ・テレコム、顧客情報を無断で業者に渡す 2008/04/24 14:17:33
- 盗みを疑った後輩を刺す /春川 2008/04/24 14:16:27
- モンゴルで今、韓国語学習ブーム 2008/04/24 12:00:11
- 中国の地方政府ビル、「豪華すぎ」と批判した男性自殺 2008/04/24 09:57:11
- ラップで韓国を紹介する英語講師トリオ 2008/04/24 08:59:44
- ビールが残ったら 2008/04/24 08:33:37
- 中国のハッカーが大統領府を攻撃 2008/04/23 16:25:50