ハングル語講座(はじめてのハングル) 四回目 [韓国の勉強]
あっという間に土曜日がやってきました。
宿題に出ている自分の名前のハングル文字を調べ書き綴って出かけました。
A4サイズの用紙に大きく書くように・・・
と書かされたのは良いけど、順番に発表していくうちに
自分の名前に文字間違いを発見(汗)
発表する時に「まちがっちゃってました~^^;」といいながら
自分の名前を発表。
そしたら、もう一文字間違ってた・・・(滝汗)なんと恥ずかしい・・・
でも、これで自分の名前ハングル文字で書けるようになったよ~
発表する場ないけど(笑)
そして、本日の授業。
最初にキタヨ~!
幼児用のテスト問題(笑)
母音と子音を足して、一つの文字にすると横に書いてある絵を表す。というもの。
소ソが牛、차チャが車、비ビが雨、피ピッが血・・・
そして、今日の本題。
基本の文字の下にバッチムと呼ばれる文字10種類をそれだけでよんでみる。
ハングルが上手く表記されないので発音で書きますね。
ㄱ[g]とㄴ[n]とㄷ[d]とㄹ[l]とㅁ[m]とㅂ[b]と人[d]とㅇ[ng]とス[d]と[d]・・・
え゛?nが2つあるし、dが3個もあるじゃんて?
バッチムにつく文字表記は、ちゃんとチガイマスから~
お手元にある本をチラっと見てみてくださいな←ひで~いい加減(爆)
同じような発音でも、歯に下を挟んで発音とか、口を閉じて発音とか、下を丸めて発音とか・・・
出てくるわけなんです。表記出来ないとワカンナイな~!
今週もキマシタよ~、バッチムがついた言葉の例えカード!←おまたせ~
수건スゴン(タオル)、우주선ウジュソン(宇宙船)、밤バン(夜、栗)、하늘ハヌル(空)、구름グルン(雲)
そして・・・코뿔소ゴプルソ(サイ)←――――(゜∀゜)――!!――キター動物!
ゴ プル ソ
鼻 ツノ 牛 という意味で、「코뿔소ゴプルソ」がサイになるそうな。
カバにツノじゃないのか?(爆)
しかも、ソ(牛)って、最初にやった幼児テストにでた~~~~!
なるほど~ウ・・ ウン(._.;)そういう事だったのか。
バッチムの使い方を覚えたところで、先生が女の子の顔を描き、私達も真似して描いて見た。
머리頭(モリ)、눈目(ヌン)、코鼻(コ)、입口(イップ)
本当はバッチムの文字は一文字で発音しなきゃいけないんだけど、書くとこうなっちゃいます。
で、先生が目を指さして「눈눈눈ヌンヌンヌン・・・」と言った後に「コ」と言葉を変化させて
自分の目を全員が指さしていたのを鼻に・・・と進めて行くゲームを開始。
「눈눈눈ヌンヌンヌン・・・입イップ」、「눈눈눈ヌンヌンヌン・・・・、머리モリ」
先生もちょっとイジワルして、指さす場所を言葉と違えて見たり・・・
皆、何度も間違いながら、以外と楽しくゲームが進んでいく。
先生が「皆があまりに覚えがいいので、耳귀(グィ)と首목(モ)」も付け加えましょう!
と4種類から6種類にバージョンアップ(笑)
なれてくると、今度は手の絵と足の絵を描いて
「皆よく、覚えてくれるから、手손(ソン)と足首から先발(バル)」も加えてゲーム再開!
「머리머리머리モリモリモリ・・・발バル」
と、延々ゲームが続いたけど、そういういい方の方が言葉を覚えられるし、ワライが出て楽しい。
そして、最後にビョンホンファンの私には縁も無いタイトルではありますが
バッチムを使った文字で教えてもらいました。
「겨울연가ギョウルヨンガ」冬のソナタ、直訳すると「冬の恋歌」になるんだけど
ソナタとつけた方がステキなので、そっちになったらしい。との事でした。
今日もあっという間の1時間。難しいけど楽しい時間でした。アハッ( ̄▽ ̄)
来週もガンバリマース!
コメント 3